background image

Installation and Care Guide

Guide d’installation et d’entretien

Guía de instalación y cuidado

Transfer Valve Trim

Garniture de la valve de transfert

Guarnición de válvula de transferencia

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

USA/Canada: 1-800-4KOHLER

México: 001-877-680-1310

kohler.com

©2009 Kohler Co.

K-T10449

1116348-2-A

Summary of Contents for Singulier K-T10449

Page 1: ...u a de instalaci n y cuidado Transfer Valve Trim Garniture de la valve de transfert Guarnici n de v lvula de transferencia M product numbers are for Mexico i e K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER M xico...

Page 2: ...informations disponibles au moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et ser...

Page 3: ...eau principale Inspecter l tat des tubes d vacuation et d alimentation remplacer si n cessaire Antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y construcci n Cierre el suministro pr...

Page 4: ...not completely press or screw the valve stem adapter into place until instructed to do so Installer l adaptateur de la tige de valve REMARQUE V rifier la surface du mur fini tel que li aux graphiques...

Page 5: ...o y el adaptador de la longitud correcta para la espiga de la v lvula seg n su aplicaci n Consulte la informaci n marcada en el protector de yeso para verificar el espesor de la pared Para una pared d...

Page 6: ...handle assembly and the valve stem adapter Check the alignment Repeat this procedure until the handle alignment is satisfactory Ajuster l ensemble de poign e S assurer que l adaptateur de la tige de v...

Page 7: ...igeramente sobre el adaptador de ranuras Coloque el montaje de la manija sobre el adaptador de la espiga de v lvula Abra el suministro de agua a la v lvula de transferencia Gire el montaje de la manij...

Page 8: ...the escutcheon in place NOTE If the handle does not engage the valve or the escutcheon does not tighten to the wall replace the valve stem adapter with an adapter of appropriate length Installer la g...

Page 9: ...el montaje de la placa frontal para asegurarse de que el sello de espuma cubra completamente la abertura de la pared Si no antes de continuar con la instalaci n repare la abertura de la pared Coloque...

Page 10: ...ultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Para la limpieza utilice solamente un detergente suave como el jab n l quido para lavar platos y agua tibia No utilice limpiadores abr...

Page 11: ...purchased and from whom the product was purchased Also include your original invoice For other information or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you call 1 800...

Page 12: ...n par crit l adresse suivante Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fournir tous les renseignements pertinents votre demande d indemnit y...

Page 13: ...e instalaci n bajo la garant a limitada de un a o est ndar de Kohler Co Si usted considera que tiene una reclamaci n en virtud de la garant a comun quese con Kohler Co ya sea a trav s de su distribuid...

Page 14: ...la garant a limitada de un a o de Kohler Co Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos amon aco cloro blanqueador cidos ceras alcohol disolventes u otros productos no recomendados p...

Page 15: ...er Adaptateur de tige Adaptador de espiga 1030840 1 2 1 3 cm 1041322 1 3 4 4 4 cm 1047054 2 1 2 6 4 cm Screw Vis Tornillo 1109011 Escutcheon Applique Chapet n 1034484 Retaining Clip Clip de r tention...

Page 16: ...1116348 2 A...

Reviews: