background image

Dépannage (cont.)

Tableau de dépannage du robinet
Symptômes

Causes

probables

Action recommandée

3.

Mauvais schéma

du vaporisateur.

A.

Les buses du

vaporisateur

sont

bouchées.

A.

Frotter le doigt

par-dessus les buses en

faisant couler de l’eau

pour déloger les débris.

4.

La DEL

d’alimentation

n’est pas allumée.

A.

Pas

d’alimentation

vers la carte

de circuits

imprimés.

A.

Vérifier les connexions

de l’alimentation

électrique vers la carte

de circuits imprimés.

B.

Le cordon

d’alimentation

est branché

dans une

prise

commutée.

B.

Brancher le cordon

d’alimentation dans

une prise de 120 V c.a.

non commutée (tester

la prise avec une radio

ou un autre appareil).

Confirmer que la DEL

d’alimentation s’allume.

5.

Égouttement ou

minces filets d’eau

lorsque le robinet

n’est pas utilisé.

A.

La

commande

de

neutralisation

manuelle est

engagée

partiellement.

A.

Tourner la commande

d’annulation manuelle

dans le sens horaire

jusqu’à ce qu’elle

s’arrête; tourner ensuite

la commande dans le

sens horaire jusqu’à ce

que l’égouttement

d’eau s’arrête.

1384293-2-B

Français-17

Kohler Co.

Tableau de dépannage de solénoïde
Symptômes

Causes

probables

Action recommandée

1.

Fuites d’eau en

provenance de

l’électrovanne.

A.

Les raccords

de tuyaux ne

sont pas

sécurisés.

A. ATTENTION: Risque

de blessures ou

d’endommagement du

produit.

Couper le

courant principal et

l’alimentation en eau.

Inspecter toutes les

connexions. Effectuer

les ajustements selon

les besoins.

Summary of Contents for Sensate 72218-3RS

Page 1: ...1384293 2 B Français page Français 1 Español página Español 1 Installation Instructions Electronic Kitchen Faucet ...

Page 2: ...unding is required A qualified electrician should make all electrical connections WARNING Risk of electric shock Disconnect power before servicing WARNING Risk of injury or property damage Please read all instructions thoroughly before beginning installation CAUTION Risk of property damage The faucet spout contains a magnet Do not allow items susceptible to electromagnetic damage to come into clos...

Page 3: ...or garbage disposals to provide power to the faucet Class 1 laser product Complies with 21 CFR 1040 10 and 1040 11 Observe all local plumbing and building codes Provide a constant unswitched 120 VAC electrical outlet located below the sink within 5 1 5 m of the control box Turn off the water supply For new installations assemble the faucet to the sink before installing the sink For uneven mounting...

Page 4: ...is designed to be on the right Thread the screws into the ring 1 4 6 mm past the surface Use the escutcheon included with your faucet Insert the faucet through the mounting surface with the handle on the right 1 4 6 mm Escutcheon 1384293 2 B 4 Kohler Co ...

Page 5: ... and wires through Thread the ring onto the shank until the washer contacts the underside of the sink Adjust the ring to align the screws with the front and back of the faucet Use a Phillips screwdriver to securely tighten the screws Shank Outlet Hose Ring Washer 1 4 6 mm Kohler Co 5 1384293 2 B ...

Page 6: ...ion the check valves must be installed Connect the Supplies Assemble a check valve to each supply Connect and tighten the supply hoses to the check valves Place a bucket under the outlet hose Turn on the supplies Flush the hot and cold water for 1 minute to remove any debris Connect the outlet hose to the solenoid inlet Connect the Spray Hose Remove the protective cap Solenoid Weight Outlet Hose Ø...

Page 7: ...es cont NOTE The weight must be installed onto the spray hose to act as a pull stop and to prevent kinking damage Slide the weight onto the spray hose Connect the spray hose to the solenoid outlet Kohler Co 7 1384293 2 B ...

Page 8: ...from the faucet to the circuit board Connect the power cord to the circuit board Connect the solenoid wire to the circuit board Plug the power cord into an unswitched 120 VAC outlet The power LED on the circuit board will illuminate Test activation of the sensor Refer to the Faucet Operation section Handle Switch Solenoid Power Cord Sensor Solenoid Power LED Cover Apply grease 1384293 2 B 8 Kohler...

Page 9: ...erline Allow adequate clearance for servicing Mount the Bracket NOTE The mounting bracket should be secured with two suitable fasteners not supplied based on the type and thickness of the cabinet or wall material Fasten the mounting bracket vertically to the cabinet or wall Mount the Solenoid and Cover NOTE The solenoid may be positioned to the right or left Remove the appropriate tab on the cover...

Page 10: ...Mount the Housing cont Position the solenoid and cover on the mounting bracket Secure the solenoid and cover to the mounting bracket with the two screws provided 1384293 2 B 10 Kohler Co ...

Page 11: ...und the spray hose just below the weight Extend and retract the spray hose to check for smooth operation Check for Leaks Ensure that all connections are tight Turn on the water supplies and check all connections for leaks Test the faucet for proper operation Refer to the Faucet Operation section 2 51 mm Min 3 76 mm Max Kohler Co 11 1384293 2 B ...

Page 12: ...tectable by the sensor Always use your hand for sensor testing If needed refer to the Handle LED Adjustment section for more information NOTE For extended periods of nonuse return the handle to the closed upright position The handle LED will turn OFF indicating that water flow is not available LED Indicators Handle LED Illuminates when the sensor is active Power LED Indicates that there is power t...

Page 13: ... Operation cont Sensor override In the event of power loss bypass the sensor function by turning in the override feature on the solenoid valve The faucet can then be operated manually Kohler Co 13 1384293 2 B ...

Page 14: ...n tighten the setscrew an additional 1 4 turn Handle does not return to the upright position Loosen the valve setscrew until the handle rotates to the full upright closed position and the LED turns ON Then tighten the setscrew until the LED turns OFF plus an additional 1 4 turn Water does not fully shut off Loosen the valve setscrew until the handle rotates to the full upright closed position and ...

Page 15: ... the spray hose Reinsert the screen and reconnect the sprayhead Solenoid Inlet Screen Turn the handle to the closed position Disconnect the outlet hose from the solenoid Remove and clean the inlet screen inside the solenoid Reinstall the inlet screen and reconnect the outlet hose Screen Sprayhead Screen Outlet Hose Solenoid Spray Hose Kohler Co 15 1384293 2 B ...

Page 16: ...are closed A Confirm that the supply stops are open B Handle is in the closed position B Rotate the handle to the open position Refer to the Faucet Operation section C The hot and or cold supply hose is kinked C Confirm that the supply hoses are not kinked If coiled maintain an inside diameter ID of 3 76 mm 1384293 2 B 16 Kohler Co D The outlet hose is kinked D Confirm that the solenoid valve is l...

Page 17: ...ens are clogged E Refer to the Cleaning the Screens section F Cracked diaphragm F Replace the solenoid valve assembly 3 Poor spray pattern A The spray nozzles are clogged A Rub your finger over the nozzles with water running to dislodge debris Kohler Co 17 1384293 2 B 4 Power LED is not lit A No power to the circuit board A Check the power supply connections to the circuit board B Power cord is pl...

Page 18: ...place the solenoid valve assembly Handle Switch Troubleshooting Table Symptoms Probable Causes Recommended Action 1 Handle LED is lit when the handle is closed A Valve setscrew needs adjustment A Refer to the Handle LED Adjustment section 1384293 2 B 18 Kohler Co 2 Handle does not return to the upright position A Valve setscrew needs adjustment A Refer to the Handle LED Adjustment section 3 Water ...

Page 19: ...ensor lens B Sensor is detecting steam B Rotate the spout away from the steam 2 Handle LED is lit but power LED is not A Loose sensor wire connection A Check sensor wire connection to the circuit board B Debris on the sensor wire connector B At the circuit board gently disconnect clean and reconnect the sensor wire connector C Circuit board is not functioning C Replace the cover assembly Kohler Co...

Page 20: ...tallation This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined b...

Page 21: ...00 456 4537 For service parts information visit kohler com serviceparts For care and cleaning information visit kohler com clean This product is covered under the KOHLER Electronic Faucets Valves and Controls Five Year Limited Warranty found at kohler com warranty For a hardcopy of warranty terms contact the Customer Care Center ...

Page 22: ...que de choc électrique Raccorder uniquement à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre GFCI AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Une mise à la terre est requise Un électricien qualifié doit effectuer toutes les connexions électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter l alimentation électrique avant d effectuer un entretien AVERTISSEMENT Risque de blessures ou d ...

Page 23: ...incés avec de l eau fraîche avant le stockage IMPORTANT Ne pas utiliser de prise de courant commandée par interrupteur généralement utilisée pour les broyeurs de déchets pour fournir une alimentation au robinet Produit laser Classe 1 conforme aux normes 21 CFR 1040 10 et 1040 11 Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Fournir une prise électrique continuelle de 120 V c a non co...

Page 24: ... conçue pour se trouver sur la droite Enfiler les vis dans l anneau sur 1 4 6 mm au delà de la surface Utiliser la rosace incluse avec le robinet Insérer le robinet à travers la surface de fixation avec la poignée sur la droite 1 4 6 mm Rosace Français 3 1384293 2 B Kohler Co ...

Page 25: ...e la tige Visser l anneau sur la tige jusqu à ce qu il entre en contact avec le dessous de l évier Ajuster l anneau de manière à aligner les vis sur l avant et l arrière du robinet Utiliser un tournevis à pointe cruciforme pour serrer les vis en toute sécurité Tige Tuyau de sortie Bague Rondelle 1 4 6 mm Français 4 Kohler Co 1384293 2 B ...

Page 26: ...contamination par de l eau les clapets de non retour doivent être installés Connecter les alimentations Assembler un clapet de non retour sur chaque alimentation Connecter et serrer les tuyaux d alimentation sur les clapets de non retour Placer un seau sous le tuyau de sortie Ouvrir les alimentations Purger l eau chaude et froide pendant 1 minute pour éliminer les débris Solénoïde Poids Tuyau de s...

Page 27: ...capuchon de protection REMARQUE Le poids doit être installé sur le tuyau du vaporisateur pour agir en tant qu arrêt à traction et pour empêcher les dommages dus à une déformation Faire glisser le poids sur le tuyau du vaporisateur Connecter le tuyau de vaporisation à la sortie du solénoïde Français 6 Kohler Co 1384293 2 B ...

Page 28: ...ts imprimés Connecter le cordon d alimentation à la carte de circuits imprimés Connecter le fil du solénoïde à la carte de circuits imprimés Brancher le cordon d alimentation dans une prise de 120 V c a non commutée La DEL d alimentation de la carte de circuits imprimés s allumera Tester l activation du capteur Se référer à la section Fonctionnement du robinet Interrupteur à poignée Solénoïde Cord...

Page 29: ...net Laisser un dégagement adéquat pour l entretien Monter le support REMARQUE Le support de fixation doit être fixé avec deux dispositifs d attache adéquats non fournis en fonction du type et de l épaisseur du meuble ou du matériau du mur Attacher le support de fixation à la verticale sur le meuble ou le mur Monter le solénoïde et le couvercle REMARQUE Le solénoïde peut être placé à droite ou à ga...

Page 30: ...r le solénoïde cont Positionner le solénoïde et le couvercle sur le support de fixation Fixer le solénoïde et le couvercle sur le support de fixation avec les deux vis fournies Français 9 1384293 2 B Kohler Co ...

Page 31: ...tracter le tuyau de vaporisation pour vérifier le fonctionnement adéquat Rechercher des fuites S assurer que tous les raccords sont bien serrés Ouvrir les alimentations en eau et vérifier tous les raccords pour y rechercher des fuites éventuelles Tester le robinet pour assurer un fonctionnement adéquat Se référer à la section Fonctionnement du robinet 2 51 mm Min 3 76 mm Max Français 10 Kohler Co ...

Page 32: ...nt pas être détectés par le capteur Utiliser toujours la main pour tester le capteur Si nécessaire consulter la section Réglage de la DEL de la poignée pour obtenir de l information supplémentaire REMARQUE Lors de périodes prolongées de non utilisation remettre la poignée à la position fermée verticale La DEL de la poignée s éteint et indique ainsi que le débit d eau n est pas disponible Voyants D...

Page 33: ...es d inactivité l eau s arrête automatiquement Annulation du capteur En cas de perte d alimentation annuler la fonction du capteur en tournant la fonction d annulation sur l électrovanne Le robinet peut alors être actionné manuellement Kohler Co Français 12 1384293 2 B ...

Page 34: ... arrêt d 1 4 de tour supplémentaire La poignée ne retourne pas en position verticale Desserrer la vis d arrêt de la vanne jusqu à ce que la poignée tourne jusqu à la position entièrement verticale fermée et que la DEL s allume Serrer ensuite la vis d arrêt jusqu à ce que la DEL s éteigne puis serrer d 1 4 de tour supplémentaire L eau ne s arrête pas entièrement de couler Desserrer la vis d arrêt d...

Page 35: ...r Réinsérer le tamis et reconnecter la tête de vaporisation Tamis d entrée de solénoïde Tourner la poignée en position fermée Déconnecter le tuyau de sortie du solénoïde Retirer et nettoyer le tamis d entrée à l intérieur du solénoïde Réinstaller le tamis d entrée et reconnecter le tuyau de sortie Tamis Tête de vaporisation Tamis Tuyau de sortie Solénoïde Tuyau de vaporisation Kohler Co Français 1...

Page 36: ...probables Action recommandée 1 Pas d écoulement d eau A Les robinets d arrêt d alimentation sont fermés A Confirmer que les robinets d arrêt d alimentation sont ouverts B La poignée est en position fermée B Tourner la poignée en position ouverte Se référer à la section Fonctionnement du robinet 1384293 2 B Français 15 Kohler Co C Le tuyau d alimentation chaud et ou froid est déformé C Vérifier que...

Page 37: ...tièrement ouverts B La poignée est fermée partiellement B Tourner la poignée en position entièrement ouverte C Le tuyau d alimentation en eau chaude et ou froide est déformé ou tordu C Confirmer que les tuyaux d alimentation ne sont pas déformés ou tordus S ils sont enroulés maintenir un diamètre intérieur de 3 76 mm Kohler Co Français 16 1384293 2 B D Le tuyau de sortie est déformé D Confirmer qu...

Page 38: ...vec une radio ou un autre appareil Confirmer que la DEL d alimentation s allume 5 Égouttement ou minces filets d eau lorsque le robinet n est pas utilisé A La commande de neutralisation manuelle est engagée partiellement A Tourner la commande d annulation manuelle dans le sens horaire jusqu à ce qu elle s arrête tourner ensuite la commande dans le sens horaire jusqu à ce que l égouttement d eau s ...

Page 39: ...ignée est fermée A La vis d arrêt de la vanne doit être réglée A Se référer à la section Réglage de la DEL de la poignée 2 La poignée ne retourne pas en position verticale A La vis d arrêt de la vanne doit être réglée A Se référer à la section Réglage de la DEL de la poignée 3 L eau ne s arrête pas entièrement de couler A La vis d arrêt de la vanne doit être réglée A Se référer à la section Réglag...

Page 40: ...le bec pour l éloigner de la vapeur 2 La DEL de la poignée est allumée mais la DEL d alimentation ne l est pas A Connexion de fil de capteur desserrée A Vérifier la connexion du fil du capteur vers la carte de circuits imprimés B Débris sur le connecteur du fil du capteur B Sur la carte de circuits imprimés déconnecter nettoyer et reconnecter avec précaution le connecteur du fil du capteur C La ca...

Page 41: ...énère utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions pourrait créer des interférences nuisibles aux communications par radio Cependant il n est pas garanti qu aucune interférence n aura lieu dans une installation particulière Si cet équipement cause des interférences radio nuisibles à la réception de radio ou de télévision ...

Page 42: ...es de rechange visiter le site kohler com serviceparts Pour des renseignements sur l entretien et le nettoyage visiter le site kohler com clean Ce produit est couvert sous la Garantie limitée de cinq ans pour les commandes vannes et robinets électroniques KOHLER fournie sur le site kohler com warranty Pour obtenir une copie imprimée des termes de la garantie s adresser au centre de service à la cl...

Page 43: ... eléctricas Solamente conecte a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI ADVERTENCIA Riesgo de sacudidas eléctricas Se requiere conexión a tierra Un electricista calificado debe hacer todas las conexiones eléctricas ADVERTENCIA Riesgo de sacudidas eléctricas Desconecte el suministro eléctrico antes de dar servicio ADVERTENCIA Riesgo de lesiones personales o de...

Page 44: ...a se deben enjuagar con agua limpia antes de guardarlos IMPORTANTE No utilice un tomacorriente controlado por interruptor típicamente para trituradores de desperdicios de alimentos para el suministro eléctrico a la grifería Producto de láser clase 1 Cumple las normas 21 CFR 1040 10 y 1040 11 Cumpla todos los códigos locales de plomería y de construcción Asegúrese de que haya un tomacorriente eléct...

Page 45: ...erecho Enrosque los tornillos en el anillo hasta que sobresalgan 1 4 6 mm de la superficie Use el chapetón que se incluye con su grifería Introduzca la grifería a través de la superficie de montaje con la manija hacia la derecha 1 4 6 mm Chapetón Kohler Co Español 3 1384293 2 B ...

Page 46: ...s Enrosque el anillo en el vástago hasta que la arandela haga contacto con la cara inferior del fregadero Ajuste el anillo para alinear los tornillos con la parte delantera y posterior de la grifería Apriete bien los tornillos con un destornillador Phillips Vástago Manguera de salida Anillo Arandela 1 4 6 mm 1384293 2 B Español 4 Kohler Co ...

Page 47: ...de agua es necesario instalar las válvulas de retención Conecte los suministros Ensamble una válvula de retención en cada suministro Conecte y apriete las mangueras de suministro a las válvulas de retención Coloque una cubeta bajo la manguera de salida Abra los suministros Deje correr agua caliente y fría durante 1 minuto para que salgan todos los residuos Válvula de solenoide Pesa Manguera de sal...

Page 48: ... del rociador Retire la tapa protectora NOTA La pesa debe quedar instalada en la manguera del rociador para que actúe como tope de jalar y para evitar daños por torceduras Deslice la pesa en la manguera del rociador Conecte la manguera del rociador a la salida de la válvula de solenoide 1384293 2 B Español 6 Kohler Co ...

Page 49: ...uministro eléctrico al tablero de circuitos Conecte el cable de la válvula de solenoide al tablero de circuitos Enchufe el cable eléctrico a un tomacorriente no conmutado de 120 VCA Se ilumina el diodo LED de encendido en el tablero de circuitos Pruebe la activación del sensor Consulte la sección Funcionamiento de la grifería Interruptor de la manija Válvula de solenoide Cable de suministro eléctr...

Page 50: ...ado para dar servicio Instale el soporte NOTA El soporte de montaje se debe fijar con dos sujetadores adecuados no se incluyen de acuerdo al tipo y al grosor del gabinete o del material de la pared Fije el soporte de montaje verticalmente con respecto al gabinete o a la pared Instale la válvula de solenoide y la cubierta NOTA La válvula de solenoide se puede colocar a la derecha o a la izquierda R...

Page 51: ...e solenoide cont Coloque la válvula de solenoide y la cubierta en el soporte de montaje Fije la válvula de solenoide y la cubierta al soporte de montaje con los dos tornillos que se incluyen Kohler Co Español 9 1384293 2 B ...

Page 52: ... retraiga la manguera del rociador para verificar que funcione sin dificultades Verifique que no haya fugas Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas Abra los suministros de agua y verifique que no haya fugas en ninguna conexión Compruebe que la grifería funcione correctamente Consulte la sección Funcionamiento de la grifería 2 51 mm Mín 3 76 mm Máx 1384293 2 B Español 10 Kohler Co ...

Page 53: ...os colores no son detectables por el sensor Siempre use la mano para probar el sensor Si es necesario consulte la sección Ajuste del LED en la manija para obtener más información NOTA Durante periodos prolongados sin uso vuelva a colocar la manija en la posición cerrada vertical El LED en la manija se apaga para indicar que no hay flujo de agua disponible Indicadores LED LED en la manija Se ilumin...

Page 54: ...ctividad el agua se apaga automáticamente Anulación del sensor En el caso de pérdida de suministro eléctrico active la función de anulación en la válvula de solenoide para evitar la función del sensor La grifería puede entonces funcionar manualmente 1384293 2 B Español 12 Kohler Co ...

Page 55: ... apague el LED Luego apriete el tornillo de fijación 1 4 de vuelta adicional La manija no regresa a la posición vertical Afloje el tornillo de fijación de la válvula hasta que la manija gire a la posición vertical cerrada y se ilumine el LED Luego apriete el tornillo de fijación hasta que el LED se apague más 1 4 de vuelta adicional El agua no se cierra completamente Afloje el tornillo de fijación...

Page 56: ...ctar la cabeza del rociador Rejilla de entrada de la válvula de solenoide Gire la manija a la posición cerrada Desconecte la manguera de salida de la válvula de solenoide Retire y limpie la rejilla de entrada que está dentro de la válvula de solenoide Vuelva a introducir la rejilla de entrada y vuelva a conectar la manguera de salida Rejilla Cabeza del rociador Rejilla Manguera de salida Válvula d...

Page 57: ...ción recomendada 1 No hay flujo de agua A Las llaves de paso están cerradas A Verifique que las llaves de paso de suministro estén abiertas B La manija está en la posición cerrada B Gire la manija a la posición abierta Consulte la sección Funcionamiento de la grifería Kohler Co Español 15 1384293 2 B C La manguera de suministro de agua caliente y o fría está torcida C Confirme que las mangueras de...

Page 58: ...amente abiertas B La manija está parcialmente cerrada B Gire la manija a la posición completamente abierta C La manguera de suministro de agua caliente y o fría está pellizcada o torcida C Verifique que las mangueras de suministro no estén pellizcadas ni torcidas Si las enrolla mantenga un diámetro interior de 3 76 mm 1384293 2 B Español 16 Kohler Co D La manguera de salida está torcida D Confirme...

Page 59: ...20 VCA pruebe el tomacorriente con un radio o con otro aparato Confirme que se ilumine el diodo LED de encendido 5 Cae un chorrito o gotas de agua cuando la grifería no está en uso A La anulación manual está parcialmente activada A Haga girar el dispositivo de anulación manual hacia la derecha hasta que se detenga luego hágalo girar hacia la izquierda hasta que deje de gotear agua Kohler Co Españo...

Page 60: ...1 El LED en la manija se ilumina cuando la manija está cerrada A Es necesario ajustar el tornillo de fijación de la válvula A Consulte la sección Ajuste del LED en la manija 2 La manija no regresa a la posición vertical A Es necesario ajustar el tornillo de fijación de la válvula A Consulte la sección Ajuste del LED en la manija 3 El agua no cierra por completo A Es necesario ajustar el tornillo d...

Page 61: ...ta vapor B Gire el surtidor para alejarlo del vapor 2 El diodo LED de la manija está iluminado pero el de encendido no lo está A Conexión suelta del cable del sensor A Revise la conexión del cable del sensor a la placa de circuitos B Suciedad en el conector del cable del sensor B En el tablero de circuitos con cuidado desconecte limpie y vuelva a conectar el conector del cable del sensor C El tabl...

Page 62: ...a instalación residencial Este equipo genera usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza en cumplimiento de las instrucciones puede causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio Sin embargo no se garantiza que la interferencia no pudiera ocurrir en una instalación en particular Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o ...

Page 63: ...nformación sobre piezas de repuesto visite kohler com serviceparts Para consultar información de cuidado y limpieza visite kohler com clean A este producto lo cubre la Garantía limitada de cinco años para griferías electrónicas válvulas y controles de KOHLER que puede consultarse en kohler com warranty Solicite una copia en papel de los términos de la garantía al Centro de Atención al Cliente ...

Page 64: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2020 Kohler Co 1384293 2 B ...

Reviews: