background image

Cast Iron Lifetime Limited Warranty

Kohler Co. warrants the cast iron components of products manufactured after February

10, 2000, to be free of defects in material and workmanship during normal residential

use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home. Gloss

reduction, scratching, staining and alkaline etching of the finish over time due to use,

cleaning practices or water or atmospheric conditions, are not manufacturing defects but

are indicative of normal wear and tear. This warranty applies only for KOHLER Cast

Iron products installed in the United States of America, Canada or Mexico (North

America).

If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair,

replace or make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse, or abuse is

not covered by this warranty. Improper care and cleaning will void the warranty. Proof

of purchase (original sales receipt) must be provided to Kohler Co. with all warranty

claims. Kohler Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or

consequential costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase

price of the product.

If the cast iron product is used commercially or is installed outside of North America,

Kohler Co. warrants the cast iron product to be free from defects in material and

workmanship for one (1) year from the date the product is installed, with all other terms

of this warranty applying except duration. All other components other than the

enameled cast iron carry Kohler Co.’s one-year limited warranty unless otherwise

specified.

If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your

Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing: Kohler Co., Attn.:

Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be

sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete

description of the problem, the product, model number, color, finish, the date the

product was purchased and from whom the product was purchased. Also include your

original invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service

and repair facility nearest you call 1-800-4-KOHLER from within the USA, 1-800-964-5590

from within Canada, and 001-877-680-1310 from within Mexico.

Kohler Co. and/or seller are providing this warranty in lieu of all other warranties,
expressed or implied, including but not limited to the implied warranties of
merchantability and fitness for a particular purpose. Kohler Co. and/or seller disclaims
any liability for special, incidental or consequential damages.

Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,

or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages, so these

limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives the consumer

specific legal rights. You may also have other rights, which vary, from state/province to

state/province. This warranty is to the original consumer purchaser only, and excludes

product damage due to installation error, product abuse, or product misuse, whether

performed by a contractor, service company or the consumer.

This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.

Garantie limitée à vie de la fonte

Kohler garantit que les composants en fonte des produits fabriqués après le 10 Février

2000, sont exempts de tout défaut de matériel et de fabrication pour usage normal

domestique, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son

habitation. Les ternissements, les fissures, les taches et les attaques alcalines sur la

finition au fil du temps; les pratiques de nettoyage ou les conditions atmosphériques ou

de l’eau ne sont pas considérés comme défauts de fabrication, mais plutôt comme signes

d’usure normale. Cette garantie s’applique uniquement aux produits en fonte Kohler

installés aux États-Unis d’Amérique, au Canada ou au Mexique (Amérique du Nord).

Kohler Co.

11

1068257-2-H

Summary of Contents for Ricochet K-14280-C6-0

Page 1: ...K 2240 K 2297 K 2298 K 2319 K 2336 K 2339 K 2341 K 2349 K 2350 K 2382 K 2824 K 2832 K 2836 K 2881 K 2882 K 2883 K 2886 K 2907 K 14026 K 14036 K 14046 K 14174 K 14193 K 14195 K 14218 K 14273 K 14280 K 14287 K 14298 K 14390 M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 877 680 1310 kohler com...

Page 2: ...t de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques aux emballages et à la disponibilité des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier...

Page 3: ...tertop damage Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book Renseignements importants ATTENTION Risque de blessure corporelle ou d endommagement du produit Manipuler avec précaution Le produit peut se casser se fendre ou blesser quelqu un s il est manipulé sans précaution Demander de l aide pour soulever le lavabo Respecter t...

Page 4: ...roducto puede romperse despostillarse o causar lesiones si no se maneja con cuidado Pida ayuda para levantar el lavabo Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción NOTA Es posible que requiera herramientas diferentes o más especializadas para instalar el lavabo en materiales de cubierta distintos a la madera o compuestos de madera NOTA No utilice adhesivos ni selladores adhesivo...

Page 5: ...ossible installer le drain au lavabo avant d installer celui ci Installer les alimentations d eau et la tuyauterie du drain selon l information du plan de raccordement Vérifier le dégagement du meuble sous le comptoir afin d accommoder le bassin du lavabo les valves du robinet et la tuyauterie du drain Découper le gabarit à l emplacement de l ouverture du comptoir Découper le long de la ligne inté...

Page 6: ...uras Trace el contorno de la plantilla sobre la cubierta con un lápiz Marque en la cubierta la línea central del orificio para la grifería Install the Lavatory Cut out the countertop opening by carefully following the pencil line traced from the template Position the lavatory in the cutout and verify fit NOTE Use the provided screws and anchors for countertops with a minimum 1 2 5 cm thickness Use...

Page 7: ...terials Refer to the countertop manufacturer s instructions for recommended fasteners NOTICE Risk of product damage Do not overtighten the clamps Overtightening may cause irreparable damage to the lavatory Position the lavatory squarely under the cutout before tightening the clamps Draw the lavatory rim up against the countertop until it is snug Do not overtighten Immediately wipe away any excess ...

Page 8: ...s autres matériaux de comptoir Se référer aux instructions du fabricant du comptoir pour les fixations recommandées NOTICE Risque d endommagement du produit Ne pas trop serrer les pinces Le serrage excessif peut causer des dommages irréparables au lavabo Positionner le lavabo de manière nivelée sous l ouverture avant de serrer les attaches Rapprocher le rebord de lavabo contre le comptoir jusqu à ...

Page 9: ...masiado puede causar daño irreparable al lavabo Coloque el lavabo bien encuadrado debajo de la abertura antes de fijar las grapas Empuje el borde del lavabo hacia arriba contra la cubierta hasta que quede bien ajustado No apriete demasiado Limpie inmediatamente el exceso de sellador y rellene los espacios vacíos según sea necesario Antes de continuar deje que el sellador se seque por 30 minutos Co...

Page 10: ... l information détaillée de nettoyage et des produits à considérer visiter www kohler com clean Pour commander des informations d entretien et de nettoyage composer le 1 800 456 4537 Limpieza del lavabo Para obtener los mejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie Limpie...

Page 11: ...g your claim including a complete description of the problem the product model number color finish the date the product was purchased and from whom the product was purchased Also include your original invoice For other information or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you call 1 800 4 KOHLER from within the USA 1 800 964 5590 from within Canada and 001 877 68...

Page 12: ... remplace toutes les autres garanties expresses ou tacites y compris mais sans s y limiter aux garanties implicites marchandes et d aptitude à un emploi particulier Kohler Co et ou le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages occasionnés imprévisibles ou corrélatifs Certains états provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite ou l exclusion ou ...

Page 13: ... fecha y lugar de compra del producto También incluya el recibo de compra original Para información adicional o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted llame al 1 800 4 KOHLER desde los Estados Unidos al 1 800 964 5590 desde Canadá y al 001 877 680 1310 desde México Kohler Co y o el vendedor proveen esta garantía que sustituye todas las demás garan...

Page 14: ...1068257 2 H Kohler Co ...

Page 15: ...Kohler Co 1068257 2 H ...

Page 16: ...1068257 2 H ...

Reviews: