background image

4. Installer les poignées

Fermer les valves (chaud = vers la droite, froid = vers la gauche).

Positionner l’adaptateur à cannelures sur la tige de valve.

Sécuriser l’adaptateur à cannelure avec la vis (fourni).

Placer le joint sur le corps de valve et à égalité contre le comptoir.

Visser la poignée sur le corps de la valve.

Aligner proprement la poignée.

Répéter cette procédure pour l’autre poignée.

5. Compléter l’installation

S’assurer que les deux poignées de robinet soit fermées, (chaud =
vers la droite, froid = vers la gauche).

Ouvrir l’alimentation d’eau principale et vérifier s’il y a des
fuites.

Ouvrir les valves d’eau chaude et froide et faire couler l’eau à
travers le bec pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des
fuites.

Fermer les valves d’eau chaude et froide.

Joint

Vis

Adaptateur 
à cannelures

Tige de 
valve

Corps 
de valve

Ensemble 
de poignée

1057840-2-A

Français-6

Kohler Co.

Summary of Contents for Lyntier K-T10339-4

Page 1: ...Guide Bath Faucet Trim M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K T10339 4 1057840 2 A ...

Page 2: ...lumbing and building codes Shut off the water supply A 1 2 ceramic high flow valve system K 300 K is required not supplied with this product Please read the instructions packed with the valve for installation procedures Complete the finished deck material before installing the bath faucet trim Before installation unpack the new bath faucet trim and inspect it for damage Return it to the carton unt...

Page 3: ...ng the plug Make sure the valves are closed cold fully counterclockwise hot fully clockwise Turn off the main water supply Wrap a rag around the pipe plug to prevent water spray IMPORTANT Water may purge from the supply tube when you remove the plug Carefully remove the pipe plug Pipe Plug Close Hot Close Cold Kohler Co 3 1057840 2 A ...

Page 4: ...out supply tube to prevent damage to the O ring seal on the spout sleeve assembly NOTE The washer is not needed for rim finished deck installation If the installation includes a tile covered rough deck slide the washer flat side facing forward onto the spout supply tube Rough Deck Tile Finish 1 1 4 3 2 cm Washer Spout Supply Tube Rough Deck Finished Deck 1057840 2 A 4 Kohler Co ...

Page 5: ...he spout supply tube until it contacts the deck or washer Align the sleeve with the setscrews offset from the center not facing directly forward or backward of the supply tube Tighten the setscrews Place the gasket over the sleeve and against the finished deck Position the spout on the sleeve and carefully press down until the spout contacts the finished deck Align the spout as desired and tighten...

Page 6: ...e body Properly align the handle assembly Repeat this procedure for the remaining handle assembly 5 Complete the Installation Ensure that both faucet handles are turned off hot clockwise cold counterclockwise Turn on the main water supply and check for leaks Turn on the hot and cold valves and run water through the spout to remove debris Check for leaks Turn off the hot and cold valves Gasket Scre...

Page 7: ...es les instructions avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Couper l alimentation d eau Un système de valve high flow en céramique de 1 2 K 300 K est requis non fourni avec ce produit Veuillez s il vous plait lire les instructions d installation emballées avec la valve Compléter le matériau du comptoir fini avant d installer la garniture de robinet de baignoi...

Page 8: ...vant de commencer cont Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préavis comme spécifié dans le catalogue des prix 1057840 2 A Français 2 Kohler Co ...

Page 9: ...ent fermés côté froid complètement vers la gauche côté chaud complètement vers la droite Fermer l alimentation d eau principale Enrouler une serviette autour du bouchon du tube pour empêcher l eau de gicler IMPORTANT L eau pourrait s écouler du tube d alimentation d eau lorsque le bouchon est retiré Retirer le bouchon de tuyau avec précaution Bouchon du tuyau Fermer l eau chaude Fermer l eau froid...

Page 10: ...n d éviter l endommagement du joint torique sur l ensemble du manchon du bec REMARQUE La rondelle est inutile dans le cas d une installation sur rebord comptoir fini Si l installation comprend un comptoir brut carrelé glisser la rondelle côté plat dirigé vers l avant sur le tube d alimentation du bec Comptoir brut Finition carrelée 1 1 4 3 2 cm Rondelle Tuyau d alimentation du bec Comptoir brut Co...

Page 11: ...mentation du bec jusqu au contact avec le comptoir ou la rondelle Aligner le manchon avec les vis de retenues contre balancées du centre ne faisant pas directement face vers l avant ou l arrière du tube d alimentation Serrer les vis de retenue Placer le joint sur le manchon et contre le comptoir fini Positionner le bec sur le manchon et presser délicatement vers le bas jusqu à ce que le bec touche...

Page 12: ...née Répéter cette procédure pour l autre poignée 5 Compléter l installation S assurer que les deux poignées de robinet soit fermées chaud vers la droite froid vers la gauche Ouvrir l alimentation d eau principale et vérifier s il y a des fuites Ouvrir les valves d eau chaude et froide et faire couler l eau à travers le bec pour chasser tous les débris Vérifier s il y a des fuites Fermer les valves...

Page 13: ...tes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción Cierre el suministro principal de agua Este producto requiere un sistema de válvula de alto flujo de cerámica de 1 2 K 300 K Lea las instrucciones incluidas con la válvula para obtener los procedimientos de instalación Termine el material de acabado de la cubierta antes de instalar la guarnición de la grifería de la ba...

Page 14: ...Antes de comenzar cont Kohler Co se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios 1057840 2 A Español 2 Kohler Co ...

Page 15: ...as estén cerradas agua fría completamente a la izquierda agua caliente completamente a la derecha Cierre el suministro de agua Envuelva el tapón de tubo en un trapo para evitar que el agua salpique IMPORTANTE Puede que salga agua del tubo de suministro cuando se quite el tapón Quite el tapón de tubo con cuidado Tapón de tubo Cierre el agua caliente Cierre el agua fría Kohler Co Español 3 1057840 2...

Page 16: ...llo del arosello O ring del montaje de la manga del surtidor NOTA La arandela no es necesaria para las instalaciones en cubierta acabada borde Si la instalación incluye una cubierta no acabada revestida de azulejos deslice una arandela lado plano hacia el frente en el tubo de suministro del surtidor Cubierta no acabada Acabado con azulejos 1 1 4 3 2 cm Arandela Tubo de suministro del surtidor Cubi...

Page 17: ... haga contacto con la arandela o cubierta Alinee la manga con los tornillos de fijación descentrados sin estar orientados hacia el frente o hacia atrás del tubo del surtidor Apriete los tornillos de fijación Coloque el empaque en la manga y contra la cubierta acabada Coloque el surtidor en la manga y presione hacia abajo con cuidado hasta que el surtidor esté en contacto con la cubierta acabada Al...

Page 18: ...de la manija Repita este procedimiento con el otro montaje de manija 5 Termine la instalación Verifique que ambas manijas de la grifería estén cerradas agua caliente derecha agua fría izquierda Abra el suministro principal de agua y verifique que no haya fugas Abra las válvulas del agua fría y caliente y deje correr el agua por el surtidor para eliminar los residuos Verifique que no haya fugas Cie...

Page 19: ...1057840 2 A ...

Page 20: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1057840 2 A ...

Reviews: