background image

5. Instale la caja de control

NOTA: Para verificar que la manguera alcance la llave de paso de suministro, una la

manguera flexible a la entrada de la caja de control.

Verifique que el cable de sensor quede abajo de la encimera.
Saque los tornillos de la caja de control para quitar la cubierta.
Coloque la caja de control sobre el orificio para el tubo del surtidor y los cables de

sensores.

Taladre orificios guía de 1/8" (3 mm).
Use los anclajes estándar de pared (se incluyen) de acuerdo al material de la

pared.

Tienda el tubo del surtidor y los cables de sensores a través de la ranura en la caja

de control.

Fije la caja de control a la pared con la flecha apuntando hacia arriba. Fije con los 2

tornillos (se incluyen).

Kohler Co.

47

1386433-2-

B

E
S

Summary of Contents for Loure K-123L36-SANL-CP

Page 1: ...1386433 2 B Installation Instructions Record your model number Noter le numéro de modèle Anote su número de modelo Français page 21 Español página 40 Electronic Wall Mount Faucet ...

Page 2: ...aning kohler com clean Patents kohlercompany com patents Warranty This product is covered under the KOHLER Electronic Faucets Valves and Controls Five Year Limited Warranty found at kohler com warranty For a hardcopy of warranty terms contact the Customer Care Center Tools 2 5 mm 1 8 Drill Bit Sealant Tape Plus Wire Fasteners Woodworking Tools Pipe Fitting Tools 1386433 2 B 2 Kohler Co ...

Page 3: ... Risk of fresh water contamination This faucet contains back siphonage protection To prevent water contamination do not remove any internal components CAUTION Risk of product damage This product contains sensitive electronic components Do not store open containers of chemical or cleaning products near this product Cleaning rags or sponges must be rinsed with fresh water before storage Outside Nort...

Page 4: ...In order for this faucet to function properly install the faucet so the sensor points directly toward the user 1386433 2 B 4 Kohler Co ...

Page 5: ...of the drain and faucet should be in line with each other IMPORTANT Your faucet model may have different framing requirements other than those shown Refer to the specification sheet for your faucet model Construct the framing for your installation Secure the mounting bracket to the framing using four wood screws Kohler Co 5 1386433 2 B ...

Page 6: ...ecommended NOTE Refer to the specification sheet to determine the control box installation location Connect a 90 degree elbow and a straight tube to the mounting bracket as shown Verify the tube is long enough to reach the control box Connect another elbow to the end of the tube at the control box installation location Install the plaster guard with the screw 1386433 2 B 6 Kohler Co ...

Page 7: ...tallation location Finish the wall with a 1 3 4 44 mm hole for the spout and a 1 1 4 32 mm hole for the sensor cables Remove the plaster guard Feed the sensor cables and tube from the spout through the mounting bracket and down to the hole for the control box Take care to avoid kinking or damaging the cables and tube Kohler Co 7 1386433 2 B ...

Page 8: ...on the mounting bracket Loosen the screws if needed Align the spout by rotating clockwise Tighten the screws to secure the spout to the mounting bracket Slide the wall plate over the spout until flush with the wall Secure the wall plate with the setscrew 1386433 2 B 8 Kohler Co ...

Page 9: ... box screws to remove the cover Position the control box over the hole for the spout tube and sensor cables Drill 1 8 3 mm pilot holes Use the standard wall anchors provided depending on your wall material Feed the spout tube and sensor cables through the slot in the control box Attach the control box to the wall with the arrow pointing upward Secure with the two screws provided Kohler Co 9 138643...

Page 10: ...nch the tube or cables when installing the cover Connect the 3 pin sensor cable from the valve cover to the 3 pin sensor cable from the spout red white and green cables Connect the solenoid cable from the valve cover to the solenoid cable from the valve box red and green cables Connect the 2 pin sensor cable from the valve cover to the 2 pin sensor cable from the spout orange and black cables Loos...

Page 11: ...nnections Connect the flex hose to the supply stop Place a bucket under the supply stop and turn ON the water supply Slowly open the supply stop to flush debris Turn OFF the water Remove and discard the cap from the filter screen assembly Connect filter screen assembly to control valve inlet Connect the flex hose to filter screen assembly Outlet Connections Feed the tube from the spout through the...

Page 12: ... the appropriate length to reach the control box Cut the tube if necessary Remove any burrs and sharp edges Insert the tube into the fitting control box outlet end until the tube stops Verify that the tube is secure 1386433 2 B 12 Kohler Co ...

Page 13: ...rol box inlet and outlet of mixing valve Use a 3 8 compression connection provided to attach the cold supply to the mixing valve cold inlet end marked cold on the adjustment plate Use a 3 8 compression connection provided to attach the hot supply to the mixing valve hot inlet end marked hot on the adjustment plate Loosen the lock screw and adjust the temperature by rotating the adjustment plate Re...

Page 14: ...pply For a hard wire power installation refer to Hard Wire Installation Unthread the control box screws to remove the control box cover Connect the power cords Plug the AC supply into the wall outlet Secure any excess wire under the deck Secure the control box cover to the control box IMPORTANT The area in front of the sensor must be free of objects during the 2 minute learning cycle or the faucet...

Page 15: ...nitially connected to an AC or DC power source the LED will flash to indicate the sensor detection range is auto adjusting Allow 2 minutes for the sensor to cycle through the automatic sensing distance Kohler Co 15 1386433 2 B ...

Page 16: ... ends to the bottom terminal block in the supply box Secure the terminal box cover to the terminal box NOTE If a hard wired installation is required refer to Hard Wire Installation Plug the AC supply into an unswitched 120 VAC electrical outlet Secure any excess wire under the deck IMPORTANT The area in front of the sensor must be free of objects during the 2 minute learning cycle or the faucet ma...

Page 17: ...elief and connect to the top terminal block NOTE If a hard wired installation is required the strain relief may need to be replaced depending on wire used Tighten the nut on the strain relief Secure the terminal box cover to the terminal box Turn on the AC supply power Secure any excess wire under the deck IMPORTANT The area in front of the sensor must be free of objects during the 2 minute learni...

Page 18: ...the trapway Wipe away excess plumbers putty Complete the Installation NOTE Avoid the area in front of the sensor for 2 minutes after connections are complete The sensor will not function correctly if it is triggered in the first 2 minutes Disconnect and reconnect the power to reset the sensor Install the faucet trim following the directions provided Turn ON the water supply and check for leaks 1386...

Page 19: ...e should be at least 20 psi 137 kPa B Remove the aerator and clean it For calcium mineral deposits soak the aerator plastic insert in a 50 50 mixture of vinegar and water Soak only the insert and no other components 3 Constant water flow A Solenoid is not working A Order and install a new solenoid assembly 4 Sporadic water flow A The faucet is angled incorrectly to deck or misaligned with user are...

Page 20: ...le Cause Recommended Action 5 Sensor flashes once approximately every 2 seconds There is no water flow A The AC connection is not installed correctly A Reconnect the AC transformer connection 1386433 2 B 20 Kohler Co ...

Page 21: ...hange visiter le site kohler com serviceparts Pour l entretien et le nettoyage visiter le site kohler com clean Brevets kohlercompany com patents Garantie Ce produit est couvert sous la garantie limitée de cinq ans des commandes vannes et robinets électroniques KOHLER fournie sur le site kohler com warranty Pour obtenir une copie imprimée des termes de la garantie s adresser au centre de services ...

Page 22: ...jours observer les précautions de base dont les suivantes DANGER Risque de choc électrique Uniquement connecter à un circuit protégé par un disjoncteur de fuite de terre GFCI AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Une mise à la terre est requise Un électricien qualifié doit effectuer toutes les connexions électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Débrancher l alimentation électrique ava...

Page 23: ...s près de ce produit Les chiffons ou éponges de nettoyage doivent être rincés avec de l eau douce avant le stockage Hors de l Amérique du Nord ce dispositif peut être connu sous le nom de dispositif à courant résiduel RCD Fournir une prise électrique continuelle de 120 V c a non commutée placée sous le lavabo à 5 pi 1 5 m du boîtier de commande Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment ...

Page 24: ...tre alignés avec l un l autre IMPORTANT Le modèle du robinet en question pourrait avoir des exigences de cadrage différentes de ce qui est indiqué Consulter la fiche de spécifications pour le modèle de robinet en question Construire le cadrage pour l installation en question Sécuriser le support de fixation sur le cadrage en utilisant quatre vis à bois 1386433 2 B 24 Kohler Co F R ...

Page 25: ...sulter la fiche de spécifications pour déterminer l emplacement d installation du boîtier de commande Connecter un coude de 90 degrés et un tube droit sur le support de fixation comme sur l illustration Vérifier que le tube est assez long pour atteindre le boîtier de commande Connecter un autre coude sur l extrémité du tube à l emplacement d installation du boîtier de commande Installer le protège...

Page 26: ...inir le mur avec un trou de 1 3 4 po 44 mm pour le bec et un trou de 1 1 4 po 32 mm pour les câbles du capteur Retirer le protège plâtre Acheminer les câbles du capteur et le tube en provenance du bec par le support de fixation et vers le bas jusqu au trou pour le boîtier de commande Veiller à éviter tout tortillement ou endommagement des câbles et du tube 1386433 2 B 26 Kohler Co F R ...

Page 27: ...t de fixation Desserrer les vis au besoin Aligner le bec en tournant dans le sens horaire Serrer les vis pour fixer le bec sur le support de fixation Glisser la plaque murale par dessus le bec jusqu à ce qu elle soit à ras du mur Sécuriser la plaque murale avec la vis d arrêt Kohler Co 27 1386433 2 B F R ...

Page 28: ...retirer le couvercle Positionner le boîtier de commande par dessus le trou pour le tube du bec et les câbles du capteur Percer des trous pilotes de 1 8 po 3 mm Utiliser les chevilles d ancrage mural standard fournies en fonction du matériau de mur Acheminer le tube du bec et les câbles du capteur par la fente dans le boîtier de commande Attacher le boîtier de commande sur le mur avec la flèche dir...

Page 29: ...pincer le tube ou les câbles lors de l installation du couvercle Connecter le câble du capteur à 3 broches entre le couvercle de la vanne et le câble du capteur à 3 broches en provenance du bec câbles rouge blanc et vert Connecter le câble du solénoïde du couvercle de la vanne au câble du solénoïde en provenance du boîtier de la vanne câbles rouge et vert Connecter le câble du capteur à 2 broches ...

Page 30: ...âbles lors de l installation du couvercle Connexions d entrée Connecter le tuyau flexible au robinet d arrêt d eau Poser un seau sous le robinet d arrêt d eau et ouvrir l alimentation en eau Ouvrir lentement le robinet d arrêt pour purger les débris Couper l eau Retirer et jeter le capuchon de l ensemble de la crépine Raccorder l ensemble de la crépine à l orifice d entrée de la soupape de command...

Page 31: ...enance du bec est de la longueur appropriée pour atteindre le boîtier de commande Couper le tube si nécessaire Éliminer toutes les bavures et tous les bords tranchants Insérer le tube dans le raccord côté sortie du boîtier de commande jusqu à ce que le tube s arrête Vérifier que le tube est bien sécurisé Kohler Co 31 1386433 2 B F R ...

Page 32: ...obinet mélangeur Utiliser un raccord à compression de 3 8 po fourni pour attacher l alimentation en eau froide au côté d entrée d eau froide du robinet mélangeur indiquant cold froid sur la plaque de réglage Utiliser un raccord à compression de 3 8 po fourni pour attacher l alimentation en eau chaude au côté d entrée d eau chaude du robinet mélangeur indiquant hot chaud sur la plaque de réglage De...

Page 33: ...r une installation câblée se reporter à la section Installation câblée Dévisser les vis du boîtier de commande pour retirer le couvercle du boîtier de commande Connecter les cordons d alimentation Brancher l alimentation c a sur la prise murale Attacher tout excédent de fil sous la plateforme Sécuriser le couvercle du boîtier de commande sur le boîtier de commande IMPORTANT La zone à l avant du ca...

Page 34: ...ialement à une source d alimentation c a ou c c la DEL clignote pour indiquer que la plage de détection du capteur s ajuste automatiquement Attendre 2 minutes que le capteur balaye la distance de détection automatique 1386433 2 B 34 Kohler Co F R ...

Page 35: ... les extrémités dénudées au boîtier à bornes du boîtier d alimentation Sécuriser le couvercle du boîtier à bornes sur le boîtier à bornes REMARQUE Si une installation câblée est requise passer à la section Installation câblée Brancher le cordon d alimentation c a dans une prise électrique de 120 V c a non commutée Attacher tout excédent de fil sous la plateforme IMPORTANT La zone à l avant du capt...

Page 36: ...der au bornier supérieur REMARQUE Si une installation câblée est requise il sera peut être nécessaire de remplacer le serre câble en fonction du fil utilisé Serrer l écrou sur le serre câble Sécuriser le couvercle du boîtier à bornes sur le boîtier à bornes Mettre l alimentation c a sous tension Attacher tout excédent de fil sous la plateforme IMPORTANT La zone à l avant du capteur doit être exemp...

Page 37: ...nt de mastic de plombier Terminer l installation REMARQUE Éviter la zone à l avant du capteur pendant 2 minutes une fois que les connexions ont été effectuées Le capteur ne fonctionnera pas correctement s il est déclenché au cours des 2 premières minutes Débrancher et reconnecter l alimentation électrique pour réinitialiser le capteur Poser a garniture du robinet selon le mode d emploi fourni Ouvr...

Page 38: ...B Retirer l objet C Essuyer les yeux du capteur avec un chiffon doux et humide Essuyer avec un chiffon doux et sec 2 Débit faible A La pression d alimentation est basse B L aérateur est bouché A Vérifier la pression d arrivée d eau La pression doit être d au moins 20 psi 137 kPa B Retirer l aérateur et le nettoyer Pour les dépôts de calcium minéraux tremper l insert en plastique de l aérateur dans...

Page 39: ...obinet est monté selon les instructions d installation Vérifier que le robinet est installé dans une position se trouvant au dessus du rebord du lavabo B Retirer le bec et vérifier que les fils sont rangés à l intérieur du bec avant de réassembler 5 Le capteur clignote une fois toutes les 2 secondes environ Aucun débit d eau A La connexion c a n est pas installée correctement A Reconnecter la conn...

Page 40: ...s de repuesto visite kohler com serviceparts Para obtener información acerca de cuidado y limpieza visite kohler com clean Patentes kohlercompany com patents Garantía A este producto lo cubre la garantía limitada de cinco años para griferías válvulas y controles electrónicos de KOHLER que puede consultarse en kohler com warranty Si lo desea solicite al Centro de Atención al Cliente una copia impre...

Page 41: ...s siempre cumpla las precauciones básicas como las siguientes PELIGRO Riesgo de sacudidas eléctricas Solamente conecte a un circuito protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI AVISO Riesgo de sacudidas eléctricas Se requiere conexión a tierra Todas las conexiones eléctricas debe hacerlas un electricista capacitado AVISO Riesgo de sacudidas eléctricas Desconecte el suministr...

Page 42: ...producto Las esponjas y los trapos de limpieza se deben enjuagar con agua limpia antes de guardarlos Fuera de Estados Unidos es posible que este se conozca como dispositivo de corriente residual RCD Asegúrese de que haya un tomacorriente no controlado por interruptor de 120 VCA bajo el fregadero a menos de 5 pies 1 5 m de la caja de control Cumpla todos los códigos locales de plomería y construcci...

Page 43: ...ifería deben estar alineadas una con la otra IMPORTANTE Es posible que su modelo de grifería requiera una estructura de postes distinta a la ilustrada Consulte la hoja de especificaciones de su modelo de grifería Construya la estructura de postes adecuada a su instalación Fije el soporte de montaje a la estructura de postes con 4 tornillos para madera Kohler Co 43 1386433 2 B E S ...

Page 44: ...Consulte la hoja de especificaciones para determinar el lugar de instalación de la caja de control Conecte un codo de 90 grados y tubería recta al soporte de montaje como se muestra Verifique que el tubo sea lo suficientemente largo como para llegar a la caja de control Conecte otro codo al final de la tubería en el lugar de instalación de la caja de control Instale el protector de yeso con el tor...

Page 45: ...pared con un orificio de 1 3 4 44 mm para el surtidor y un orificio de 1 1 4 32 mm para los cables de sensores Retire el protector de yeso Tienda los cables de sensores y el tubo desde el surtidor a través del soporte de montaje y hacia abajo al orificio para la caja de control Tenga cuidado de evitar que se formen acodaduras en los cables o de dañar los cables y la tubería Kohler Co 45 1386433 2 ...

Page 46: ...e Afloje los tornillos de ser necesario Deje alineado el surtidor girándolo hacia la derecha Apriete los tornillos para fijar el surtidor al soporte de montaje Deslice la placa mural sobre el surtidor hasta que quede al ras con la pared Fije la placa mural con el tornillo de fijación 1386433 2 B 46 Kohler Co E S ...

Page 47: ...ra quitar la cubierta Coloque la caja de control sobre el orificio para el tubo del surtidor y los cables de sensores Taladre orificios guía de 1 8 3 mm Use los anclajes estándar de pared se incluyen de acuerdo al material de la pared Tienda el tubo del surtidor y los cables de sensores a través de la ranura en la caja de control Fije la caja de control a la pared con la flecha apuntando hacia arr...

Page 48: ...a los cables Al instalar la cubierta tenga cuidado de no pellizcar el tubo ni los cables Conecte el cable de sensor de 3 pines de la cubierta de la válvula al cable de sensor de 3 pines del surtidor cables rojo blanco y verde Conecte el cable de solenoide de la cubierta de la válvula al cable de solenoide de la caja de la válvula cables rojo y verde Conecte el cable de sensor de 2 pines de la cubi...

Page 49: ...ni los cables Conexiones de entrada Conecte la manguera flexible a la llave de paso de suministro Coloque un recipiente bajo la llave de paso de suministro y abra el suministro de agua Abra despacio la llave de paso de suministro para descargar los desperdicios Cierre el agua Retire y deseche la tapa del ensamblaje del tamiz de filtro Conecte el ensamblaje de tamiz de filtro a la entrada de la vál...

Page 50: ...l surtidor sea de la longitud adecuada para que llegue hasta la caja de control De ser necesario recorte el tubo Retire las rebabas y los bordes filosos Introduzca el tubo en el conector extremo de salida de la caja de control hasta que el tubo tope Verifique que el tubo quede fijo 1386433 2 B 50 Kohler Co E S ...

Page 51: ...Con una conexión de compresión de 3 8 de pulgada se incluye conecte el suministro de agua fría al extremo de entrada de agua fría de la válvula mezcladora marcada con la palabra COLD en la placa de ajuste Con una conexión de compresión de 3 8 de pulgada se incluye conecte el suministro de agua caliente al extremo de entrada de agua caliente de la válvula mezcladora marcada con la palabra HOT en la...

Page 52: ...ltiple de CA En una instalación de cableado directo consulte Instalación de cableado directo Saque los tornillos de la caja de control para quitar la cubierta Conecte los cables de suministro eléctrico Enchufe el suministro de CA al tomacorriente de pared Guarde el exceso de cable bajo la cubierta Fije la cubierta de la caja de control a la caja de control IMPORTANTE No debe haber nada frente al s...

Page 53: ... a una fuente de CA o de CD el diodo parpadea para indicar que el rango de detección del sensor se está ajustando automáticamente Espere 2 minutos para que el sensor cicle a través de la distancia de detección automática Kohler Co 53 1386433 2 B E S ...

Page 54: ...os extremos pelados al bloque de terminales inferior en la caja de la fuente de alimentación Fije la cubierta de la caja de terminales a la caja de terminales NOTA Si se requiere una instalación de cableado directo consulte Instalación de cableado directo Enchufe el suministro de CA a un tomacorriente no conmutado de 120 VCA Guarde el exceso de cable bajo la cubierta IMPORTANTE No debe haber nada ...

Page 55: ...es y conéctelos al bloque de terminales superior NOTA Si se requiere una instalación de cableado directo puede ser necesario cambiar el protector contra tirones de acuerdo al cable que se utilice Apriete la tuerca del protector contra tirones Fije la cubierta de la caja de terminales a la caja de terminales Encienda la fuente de suministro de CA Guarde el exceso de cable bajo la cubierta IMPORTANT...

Page 56: ... de masilla de plomería Termine de hacer la instalación NOTA Evite el área frente al sensor durante 2 minutos después de terminar de hacer las conexiones El sensor no funciona correctamente si es activado durante los 2 primeros minutos Desconecte y vuelva a conectar la alimentación eléctrica para restablecer el sensor Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones provistas Abra el s...

Page 57: ...etire el objeto C Limpie las fotoceldas sensoras con un paño húmedo y suave Seque con un paño seco y suave 2 Flujo bajo A La presión del suministro es baja B El aireador está tapado A Verifique la presión del suministro de agua La presión debe ser por lo menos 20 psi 137 kPa B Retire el aireador y límpielo Para eliminar los depósitos calcáreos minerales remoje el inserto de plástico del aireador e...

Page 58: ...que que la grifería esté instalada de acuerdo a las instrucciones de instalación Asegúrese de que la grifería quede instalada en una posición arriba del reborde del lavabo B Desmonte el surtidor y verifique que los cables estén dentro del surtidor antes de volver a ensamblarlo 5 El sensor parpadea una vez casi cada 2 segundos No hay flujo de agua A La conexión de CA no está bien hecha A Vuelva a c...

Page 59: ...Kohler Co 59 1386433 2 B ...

Page 60: ...1386433 2 USA Canada 1 800 4KOHLER 1 800 456 4537 Mexico 001 800 456 4537 kohler com 2022 Kohler Co 1386433 2 B ...

Reviews: