background image

3. Install the Trim

Firmly press the valve stem adapter onto the valve stem.

Secure the valve stem adapter to the valve with the correct length
screw, as selected in the

Install the Valve Stem Adapter

section

of this guide.

Align the holes on the front plate assembly and the valve.

NOTE:

Be sure to select the correct length screw for your

application.

Secure the front plate assembly to the valve with two screws. Do
not overtighten.

Visually inspect the front plate assembly to ensure that the foam
seal is completely covering the wall opening. If not, stop the
installation and repair the wall opening.

Place the escutcheon against the wall. The drain holes in the
escutcheon should be positioned downward.

NOTE:

If the handle does not engage the valve or the escutcheon

does not tighten to the wall, replace the valve stem adapter with an
adapter of appropriate length.

Care and Cleaning

For best results, keep the following in mind when caring for your
KOHLER product:

Screw

Handle Assembly

Escutcheon

Front Plate Assembly

Valve Stem Adapter

Screws

Kohler Co.

7

1204800-2-A

Summary of Contents for K-T72770

Page 1: ...are Guide Transfer Valve Trim M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K T72770 1204800 2 A ...

Page 2: ...Tools and Materials Before You Begin Observe all local plumbing and building codes NOTE For service parts information visit www kohler com serviceparts 1204800 2 A 2 Kohler Co ...

Page 3: ... touching the finished wall Either mark the spot where the top edge of the plaster guard and the pencil meet or hold the pencil with your fingers at that spot Move the pencil to the inside of the plaster guard Touch the tip of the pencil to the bottom of the plaster guard at the deepest point next to the area labeled 1 If the mark or your finger is below the edge of the plaster guard perform the r...

Page 4: ...1 mm screw If the pencil is touching the step labeled 2 use the 1 3 8 35 mm thick wall valve stem adapter and the 1 3 8 35 mm screw If the pencil is touching the step labeled 3 use the 1 2 13 mm thin wall valve stem adapter and the 13 16 21 mm screw Remove and discard the plaster guard from the valve Place the spline adapter over the valve stem Set the correct valve stem adapter over the valve ste...

Page 5: ...w through the shower accessory Determine the shower accessory that will correspond to the Accessory A setting at the 12 o clock position on the escutcheon for the 3 way installation or 4 o clock for the 2 way installation Turn the handle to the detent setting that corresponds with Accessory A The handle should be in the 12 o clock position for the 3 way installation or 4 o clock for the 2 way inst...

Page 6: ...fine adjustment of the handle alignment Remove the valve stem adapter Reposition the spline adapter Reinstall the valve stem adapter and the handle assembly Check the alignment Repeat this procedure until the handle alignment is satisfactory 1204800 2 A 6 Kohler Co ...

Page 7: ...sually inspect the front plate assembly to ensure that the foam seal is completely covering the wall opening If not stop the installation and repair the wall opening Place the escutcheon against the wall The drain holes in the escutcheon should be positioned downward NOTE If the handle does not engage the valve or the escutcheon does not tighten to the wall replace the valve stem adapter with an a...

Page 8: ...l use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home If the Faucet should leak or drip during normal use Kohler Co will free of charge mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition This warranty applies only to Kohler Faucets installed in the United States of America Canada or Mexico North America Kohler Co also warrants all other as...

Page 9: ...d Canada and 001 800 456 4537 from within Mexico or visit www kohler com within the USA www ca kohler com from within Canada or www mx kohler com in Mexico KOHLER CO AND OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE KOHLER CO AND OR SELLER DISC...

Page 10: ...arranty cont Never use cleaners containing abrasive cleansers ammonia bleach acids waxes alcohol solvents or other products not recommended for chrome This will void the warranty 1204800 2 A 10 Kohler Co ...

Page 11: ...de robinet coupleur Outils et matériaux Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux REMARQUE Pour tout renseignement sur les pièces de rechange visiter www kohler com serviceparts Kohler Co Français 1 1204800 2 A ...

Page 12: ...e touchant le mur fini Marquer sur le crayon le point où arrive bord le rebord supérieur du protège plâtre ou tenir le doigt à cet emplacement Placer le crayon à l intérieur du protège plâtre Placer la pointe du crayon contre le fond du protège plâtre au point le plus profond à côté de l étiquette 1 Si la marque ou le doigt sur le crayon est en dessous du rebord du protège plâtre effectuer ce qui ...

Page 13: ...ans la zone étiquetée 2 utiliser l adaptateur de tige de robinet de 1 3 8 48 mm mur épais et la vis de 1 3 8 35 mm Si le crayon est dans la zone étiquetée 3 utiliser l adaptateur de tige de robinet de 1 2 13 mm mur mince et la vis de 13 16 21 mm Retirer et jeter le protège plâtre posé sur le robinet Placer l adaptateur à cannelures par dessus la tige du robinet Poser l adaptateur de tige de robine...

Page 14: ...eau commence à couler dans l accessoire de douche Établir quel accessoire de douche correspond au réglage A de l accessoire à la position de 12 heures sur l applique pour l installation à 3 voies ou à la position de 4 heures pour l installation à 2 voies Tourner la poignée au réglage de détente qui correspond à l accessoire A La poignée doit se trouver à la position de 12 heures pour l installatio...

Page 15: ...elures permet un ajustement fin de l alignement de la poignée Retirer l adaptateur de tige de robinet Repositionner l adaptateur à cannelures Réinstaller l adaptateur de tige de robinet et la poignée Vérifier l alignement Répéter l opération jusqu à ce que l alignement de la poignée est satisfaisant Kohler Co Français 5 1204800 2 A ...

Page 16: ...inet avec les deux vis Ne pas trop serrer Vérifier visuellement que le joint en mousse de la plaque frontale couvre complètement l ouverture dans le mur Dans le cas contraire interrompre l installation et réparer l ouverture dans le mur Placer l applique contre le mur Les orifices d écoulement de l applique doivent être placés vers le bas REMARQUE Si la poignée ne s engage pas sur le robinet ou si...

Page 17: ...s détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer consulter le site www kohler com clean Pour commander des informations sur l entretien le nettoyage appeler le 1 800 456 4537 Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER Kohler Co garantit que les robinets fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d une utilisation domestique normale aussi longtemps qu...

Page 18: ...ier centre de rénovation ou revendeur par internet ou bien par écrit à l adresse suivante Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Fournir tous les renseignements pertinents à la réclamation dont notamment une description complète du problème et du produit le numéro de modèle la couleur la finition la date et le lieu d achat du produit Joindre également l original...

Page 19: ...les articles de la section Fixture Related du catalogue des prix des robinets Kohler les drains les crépines d évier Duostrainer les distributeurs de savon lotion le haut parleur MoxieTM sans fil et les robinets utilisés dans des milieux commerciaux et hors de l Amérique du Nord sont couverts par la garantie limitée d un an de Kohler Co Ne jamais utiliser de nettoyants contenant des agents abrasif...

Page 20: ...válvula de transferencia Herramientas y materiales Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción NOTA Para información sobre piezas de repuesto visite www kohler com serviceparts Kohler Co Español 1 1204800 2 A ...

Page 21: ... tocando la pared acabada Marque el lugar donde se unen el filo superior del protector de yeso y el lápiz o sostenga el lápiz con sus dedos en ese lugar Mueva el lápiz al interior del protector de yeso Toque la punta del lápiz al inferior del protector de yeso en el punto más profundo junto al área identificada 1 Si la marca o su dedo está más abajo que el filo del protector de yeso realice los pa...

Page 22: ...o identificado 2 utilice el adaptador de la espiga de la válvula de 1 3 8 35 mm pared gruesa y el tornillo de 1 3 8 35 mm Si el lápiz toca el paso identificado 3 utilice el adaptador de la espiga de la válvula de 1 2 13 mm pared delgada y el tornillo de 13 16 21 mm Retire y deseche el protector de yeso de la válvula Coloque el adaptador de ranuras sobre la espiga de la válvula Coloque el adaptador...

Page 23: ...asta que el agua comience a fluir a través del accesorio de ducha Determine cuál accesorio de ducha corresponderá a la posición de Accesorio A que es la posición de las 12 en punto en el chapetón para la instalación de 3 vías o las 4 en punto para la instalación de 2 vías Gire la manija a la posición de retén que corresponde al Accesorio A La manija debe estar en la posición de las 12 en punto par...

Page 24: ...ermite el ajuste fino de alineación de la manija Retire el adaptador de la espiga de la válvula Cambie la posición del adaptador de ranuras Vuelva a instalar el adaptador de la espiga de válvula y el montaje de la manija Verifique la alineación Repita este procedimiento hasta obtener una alineación satisfactoria de la manija 1204800 2 A Español 5 Kohler Co ...

Page 25: ...l a la válvula con dos tornillos No apriete demasiado Revise visualmente el montaje de la placa frontal para asegurarse de que el sello de espuma cubra completamente la abertura de la pared Si no antes de continuar con la instalación repare la abertura de la pared Coloque el chapetón contra la pared Los orificios del desagüe en el chapetón deben colocarse hacia abajo NOTA Si la manija no engrana c...

Page 26: ...tar información sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 Garantía Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER Kohler Co garantiza que la Grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal mientras el comprador consumidor original sea el propietario de su casa En caso de que la Grifería presente fugas ...

Page 27: ...ve Kohler WI 53044 USA Por favor asegúrese de proporcionar toda la información pertinente a su reclamación incluyendo una descripción completa del problema el producto el número de modelo el color el acabado la fecha de compra y el lugar de compra del producto También incluya el recibo original Para información adicional o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más c...

Page 28: ...d de la lista de precios de la grifería Kohler los desagües las coladeras de fregadero Duostrainer los dispensadores de jabón y loción la bocina inalámbrica MoxieTM y la grifería de uso comercial e instalada fuera del territorio de Norteamérica están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler Co Nunca utilice limpiadores que contengan limpiadores abrasivos amoniaco blanqueador ácidos c...

Page 29: ...1204800 2 A ...

Page 30: ...1204800 2 A ...

Page 31: ...1204800 2 A ...

Page 32: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2013 Kohler Co 1204800 2 A ...

Reviews: