Installation/Installation/Instalación
23
a
b
Lever Handle/Poignée à levier/Manija de palanca
Align the slot of the insert with
the setscrew hole in the handle.
Press the insert into the handle.
Aligner la rainure de l'insertion
avec l'orifice de la vis de retenue
dans la poignée. Presser
l'insertion dans la poignée.
Alinee la ranura de la pieza de
inserción con el orificio para el
tornillo de fijación en la manija.
Presione la pieza de inserción en
la manija.
Install the handle and secure with the setsrew.
Installer la poignée et sécuriser avec la vis de
retenue.
Instale la manija y fije con el tornillo de fijación.
24
Acrylic Handle
Poignée en acrylique
Manija acrílica
Screw/Vis/Tornillo
Washer/Rondelle/Arandela
Plug Button/Bouchon/Tapón
Handle
Poignée
Manija
Handle
Poignée
Manija
Setscrew
Vis de
retenue
Tornillo de
fijación
Properly align the handle and press
onto the valve stem. Secure the
handle in place with the washer and
screw. Press the plug button into
place.
Aligner proprement la poignée et
presser sur la tige de valve.
Sécuriser la poignée en place avec
la rondelle et la vis. Presser le
bouchon en place.
Alinee bien la manija y presione
sobre la espiga de la válvula. Fije la
manija en su lugar con la arandela
y el tornillo. Presione el tapón en su
lugar.
Setscrew Hole
Orifice de la vis de retenue
Orificio para el tornillo de fijación
Insert
Insertion
Pieza de inserción
Kohler Co.
13
1006260-2-F
Summary of Contents for K-T15601
Page 23: ...Kohler Co 1006260 2 F ...
Page 24: ...1006260 2 F ...