background image

2. Installer le bec

IMPORTANT !

Garder le corps de l’inverseur et le tube propres afin

d’éviter un endommagement du joint torique.

Installer la tige de levage dans la tige filetée du corps de
l’inverseur. S’assurer que la tige de levage repose contre la tige
filetée. Il peut être nécessaire de soulever et de maintenir la tige
filetée du corps de l’inverseur avec des pinces durant cette
installation.

Installer le tube inverseur sur la tige de levage dans le corps de
l’inverseur.

Desserrer la vis de retenue du bec jusqu’à ce qu’elle soit dégagée
de l’intérieur de la paroi interne du bec.

Appliquer du mastic de plombier ou équivalent au-dessous de la
base du bec selon les instructions du fabricant du mastic.

Positionner le bec sur la tige de levage, le tube inverseur et le
corps de l’inverseur. Presser délicatement vers le bas jusqu’à ce
que le bec se mette en contact avec le comptoir fini.

Pivoter le bec jusqu’à ce qu’il soit aligné de face.

Serrer la vis de retenue.

Insérer le bouchon sur la vis de fixation et presser dans le bec.

Installer le bouton de levage sur la tige de levage.

Retirer tout excédent de mastic de plombier ou de joint
d’étanchéité.

Corps inverseur

Ensemble du bec

Tube inverseur

Vis de retenue

Bouchon

Tige de levage

Comptoir fini

Bouton de levage

1049619-2-B

Français-4

Kohler Co.

Summary of Contents for K-T10592

Page 1: ...ath or Deck Mount Faucet Trim M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K...

Page 2: ...ing codes Before installation unpack the new faucet trim and inspect it for damage Return it to the carton until installation Install the required valves K 438 K NA or K P438 K NA prior to installing...

Page 3: ...r cap Make sure that the valves are closed Cold fully counterclockwise hot fully clockwise Turn off the main water supply Wrap a rag around the cap to prevent water spray IMPORTANT Water may spray fro...

Page 4: ...s clear of the inside wall of the spout Apply a ring of plumbers putty or other sealant around the underside of the spout base according to the manufacturer s instructions Position the spout over the...

Page 5: ...h with the screw If the plastic spline adapter is required slide the spline adapter onto the valve stem Position the handle assemblies facing in opposite directions away from the spout NOTE The spline...

Page 6: ...n on the hot and cold valves and run water through the spout to remove debris Check for leaks Confirm proper diverter operation Turn the hot and cold handles to the off position and then back to the o...

Page 7: ...ohler Avant de commencer Veuillez lire toutes les instructions avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Avant l installation d baller la garniture du nouveau robi...

Page 8: ...baignoire installer le mat riau du comptoir fini avant d installer ce produit Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans pr avis tel que sp...

Page 9: ...ets soient ferm s c t froid compl tement vers la gauche c t chaud compl tement vers la droite Fermer l alimentation d eau principale Enrouler un torchon autour du bouchon pour emp cher l eau de gicler...

Page 10: ...nt rieur de la paroi interne du bec Appliquer du mastic de plombier ou quivalent au dessous de la base du bec selon les instructions du fabricant du mastic Positionner le bec sur la tige de levage le...

Page 11: ...Si l adaptateur cannelures en plastique est requis glisser l adaptateur cannelures sur la tige de valve Positionner les ensembles de poign es de fa on ce qu elles soient en directions oppos es loin du...

Page 12: ...e et faire couler l eau travers le bec pour chasser tous les d bris V rifier s il y a des fuites Confirmer la bonne op ration de l inverseur Tourner les poign es de chaud et froid en position de ferme...

Page 13: ...hler Antes de comenzar Lea todas las instrucciones antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y de construcci n Antes de la instalaci n desembale la guarnici n de la grifer a n...

Page 14: ...ba era instale el material de acabado de la cubierta antes de instalar este producto La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el dise o de los productos sin previo aviso tal como se especi...

Page 15: ...n cerradas agua fr a completamente a la izquierda agua caliente completamente a la derecha Cierre el suministro principal de agua Envuelva la tapa en un trapo para evitar que el agua salpique IMPORTA...

Page 16: ...idor hasta que libre la pared interior del surtidor Aplique una tira de masilla de plomer a u otro sellador por debajo de la base del surtidor seg n las instrucciones del fabricante Coloque el surtido...

Page 17: ...Instale el surtidor cont Limpie el exceso de masilla de plomer a o sellador Kohler Co Espa ol 5 1049619 2 B...

Page 18: ...tornillo Si se requiere utilizar el adaptador de ranuras de pl stico deslice el adaptador de ranuras sobre la espiga de la v lvula Coloque los montajes de las manijas orientados en direcci n opuesta a...

Page 19: ...s Abra las v lvulas del agua fr a y caliente y deje correr el agua por el surtidor para eliminar los residuos Verifique que no haya fugas Confirme que el desviador funcione correctamente Cierre las ma...

Page 20: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1049619 2 B...

Reviews: