background image

Se préparer pour l’installation du bec

Retirer le renfort de plâtre du tube d’alimentation du bec.
S’assurer que le tube d’alimentation du bec est projeté à un minimum de 1 1/4

(3,2 cm) au-dessus du comptoir fini.
Utiliser une lime pour supprimer toutes les ébarbures du tube d’alimentation du

bec. Ceci préviendra tout endommagement du joint torique à l’intérieur du

manchon.

Pour les installations sur comptoir recouvert de carrelage:

Avec le côté plat de la

rondelle tourné vers le bord du comptoir fini (tel qu’illustré), faire glisser la

rondelle sur le tube d’alimentation du bec.

Pour toutes les autres installations:

Jeter la rondelle en laiton.

REMARQUE:

Avant d’installer l’ensemble du manchon du bec, s’assurer que le joint

torique soit proprement positionné dans la rainure à l’extérieur du manchon.

Dévisser les vis de retenue sur le manchon du bec.
Utiliser un mouvement de rotation pour faire glisser le manchon du bec sur le

tube d’alimentation du bec jusqu’à ce qu’il contacte le comptoir fini.
Aligner le manchon du bec avec les vis de retenues décalées du centre (ne faisant

pas directement face vers l’avant ou l’arrière) du tube d’alimentation du bec.
Resserrer les vis de retenue.
Purger le tube d’alimentation de tous débris.

Prepare la instalación del surtidor

Retire el protector de yeso del tubo de suministro del surtidor.
Asegúrese de que el tubo de suministro del surtidor se proyecte un mínimo de

1-1/4

(3,2 cm) arriba de la cubierta acabada.

Con una lima, retire todas las rebabas del tubo de suministro del surtidor. Esto

evitará dañar el arosello (O-ring) dentro de la manga.

Para instalaciones en cubierta con revestimiento de azulejo:

Con el lado plano

de la arandela hacia el filo de la cubierta acabada (como se muestra), deslice la

arandela en el tubo de suministro del surtidor.

Para todas las demás

instalaciones:

Deseche la arandela de latón.

NOTA:

Antes de instalar montaje de la manga del surtidor, asegúrese de que el

arosello (O-ring) esté correctamente colocado en la ranura del exterior de la manga.

Afloje los tornillos de fijación del montaje de la manga del surtidor.
Con un movimiento de giro, deslice el montaje de la manga del surtidor en el

tubo de suministro del surtidor hasta que haga contacto con la cubierta acabada.
Alinee la manga del surtidor con los tornillos de fijación descentrados (sin estar

orientados hacia el frente o hacia atrás) del tubo de suministro del surtidor.
Vuelva a apretar los tornillos de fijación.
Purgue el tubo de suministro del surtidor para eliminar la suciedad.

Kohler Co.

5

1158791-2-B

Summary of Contents for K-T-45119

Page 1: ...unt Faucet Robinet sur baignoire comptoir Grifer a de montaje en ba era cubierta M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M...

Page 2: ...e valve de 1 2 73444 ou 3 4 1086701 Compl ter le mat riau du comptoir fini avant d installer la garniture de robinet de baignoire La valve est vendue s par ment Veuillez s il vous plait lire les instr...

Page 3: ...ausing water to spray or purge when removing the pipe plug Wrap a rag around the cap to prevent water spray Carefully remove the pipe plug Retirer le bouchon du tuyau S assurer que les robinets soient...

Page 4: ...finished deck as shown slide the washer onto the spout supply tube For all other installations Discard the brass washer NOTE Before installing the spout sleeve assembly make sure the O ring is properl...

Page 5: ...is de retenue Purger le tube d alimentation de tous d bris Prepare la instalaci n del surtidor Retire el protector de yeso del tubo de suministro del surtidor Aseg rese de que el tubo de suministro de...

Page 6: ...c jusqu ce qu il soit align de mani re tre tourn vers l utilisateur Serrer la vis de retenue Appuyer sur le bouton capsule pour le mettre en place dans l arri re du bec Le bouchon doit tre nivel avec...

Page 7: ...The spline adapter allows fine adjustment of the handle alignment To adjust remove the handle and reposition the spline adapter Align the handle Reinstall the handle and check alignment Installation C...

Page 8: ...n de l installation Avec les poign es en position ferm e mettre l alimentation d eau principale en position ouverte Rechercher la pr sence de fuites Ajuster selon les besoins Tourner les poign es en p...

Page 9: ...n surfaces For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning information call 1 800 456 4537 Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleur...

Page 10: ...ishes to be free of defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns his or her home This warranty applies only to Kohler Faucets i...

Page 11: ...essaire pour r parer le Robinet Cette garantie s applique uniquement aux robinets Kohler install s aux U au Canada ou au Mexique Am rique du Nord Kohler garantit aussi que toutes les autres caract ris...

Page 12: ...des cires de l alcool des dissolvants ou autres produits non recommand s pour le chrome Ceci annulera la garantie Garant a Garant a limitada de por vida para la grifer a KOHLER Kohler Co garantiza qu...

Page 13: ...r lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso La presente garant a otorga al consumidor ciertos derechos legales espec ficos Adem s usted puede tener otros derechos que var an...

Page 14: ...consequence has suffered damages attributable to the consumer individual or hardware not authorized by Kohler Co 3 This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts...

Page 15: ...rme a las instrucciones de uso y funcionamiento incluidas en el manual del usuario o en las instrucciones de instalaci n y cuando no se hayan observado las recomendaciones y advertencias all contenida...

Page 16: ...quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Spout Bec Surtidor 86508 Stream Breaker Brise jet Rompedor de flujo 88057 Plug Button Bouchon Tap n bot n...

Page 17: ...de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido GP1074231 Spline Adapter Adaptateur cannelures Adaptador de ranuras 1140241 Escutcheon App...

Page 18: ...1158791 2 B Kohler Co...

Page 19: ...Kohler Co 1158791 2 B...

Page 20: ...1158791 2 B...

Reviews: