background image

©2014 Kohler Co.

K-9245 (1191381)

Installation and Care Guide

Guide d’installation et d’entretien

Guía de instalación y cuidado

USA/Canada: 1-800-4KOHLER

México: 001-800-456-4537

1199729-2-

F

kohler.com

K-99105 (1191381)

Showerhead

Pomme de douche

Cabeza de ducha

Installation/Installation/Instalación

Install the showerhead.
Installer la pomme de douche.
Instale la cabeza de ducha.

Flush debris.
Purger les débris.
Limpie la suciedad.

1

2

Apply sealant tape.
Appliquer du
ruban d'étanchéité.
Aplique cinta selladora.

3

4

Insert the speaker.
Insérer le haut-parleur.
Inserte la bocina.

Power/LED
DEL/Marche-Arrêt
Encendido/LED

USB Input 5VDC, 1.2 A
Entrée USB 5Vc.c., 1,2 A
Entrada USB 5VCC, 1,2 A

Operation

Set your music device to a midrange volume before connecting to the wireless speaker. 

Press the power bu

tt

 on for 

1

 second to power the wireless speaker ON or OFF. 

The light will blink blue to indicate pairing mode.

Pair with your BLUETOOTH

®

 device. If a password is required, enter 

0000.

 The 

light will turn solid blue when connected.

NOTE:

 If pairing is lost, the wireless speaker will power OFF after 90 seconds.

Use the USB cable provided to recharge.

LED Status – Operating Mode

Blue blink

 = BLUETOOTH pairing mode

Blue

 = Connected to a BLUETOOTH device

Blue/red blink

 = Connected to a BLUETOOTH device. Ba

tt

 ery is low. 

LED Status – Charging Mode

Red blink

 = Ba

tt

 ery is charging

Red

 = Ba

tt

 ery recharge is complete

For troubleshooting information, refer to the Homeowners Guide on your product 
detail page at www.kohler.com.

Fonctionnement

Régler l’appareil de musique sur un volume moyen avant de le connecter au haut-
parleur sans 

fi

 l. 

Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant 

1

 seconde pour me

tt

 re le haut-

parleur sans 

fi

 l en marche ou pour l’arrêter. 

Le voyant clignote en bleu pour indiquer le mode d’appariement.

Apparier avec votre dispositif BLUETOOTH®. Si un mot de passe est requis, saisir 

0000.

 Le voyant s’allume continuellement en bleu lorsque la connexion a été 

e

 ectuée.

REMARQUE:

 Si l’appariement est perdu, le haut-parleur sans 

fi

 l s’éteint au bout de 

90 secondes.

Utiliser le câble USB fourni pour recharger l’appareil.

État de DEL – Mode de fonctionnement

Clignotement bleu

 = Mode d’appariement BLUETOOTH

Bleu

 = Connecté à un appareil BLUETOOTH

Clignotement bleu/rouge

 = Connecté à un appareil BLUETOOTH. La pile est faible.

État de DEL – Mode de charge

Clignotement rouge

 = La pile est en train de se charger

Rouge

 = La recharge de la pile est terminée

Pour obtenir de l’information sur le dépannage, consulter le guide du propriétaire sur  
la page d’informations détaillées du produit, sur le site www.kohler.com.

Funcionamiento

Establezca el dispositivo de música a un volumen medio antes de conectarlo a la 
bocina inalámbrica. 

Oprima el botón de encendido durante 

1

 segundo para ENCENDER o APAGAR la 

bocina inalámbrica. 

La luz parpadeará en azul para indicar el modo de conexión.

Conecte la comunicación con su dispositivo BLUETOOTH®. Si se requiere una 
contraseña, introduzca 

0000

. Al conectar, la luz se volverá azul sólida.

NOTA:

 Si la conexión de comunicación se pierde, la bocina inalámbrica se APAGARÁ 

después de 90 segundos.

Utilice el cable USB provisto para volver a cargar.

Estado del LED – Modo de funcionamiento

Parpadea azul

 = Modo de conexión BLUETOOTH

Azul

 = Conectado a un dispositivo BLUETOOTH

Parpadea azul/rojo

 = Conectado a un dispositivo BLUETOOTH. La pila está baja. 

Estado del LED – Modo de carga

Parpadea rojo

 = La pila se está cargando

Rojo

 = La pila ya está cargada

Para información sobre la resolución de problemas, consulte la Guía del Usuario en la 
página de detalles de su producto en www.kohler.com.

Warranty

KOHLER

®

 Faucet Lifetime Limited Warranty 

KOHLER

®

 faucets carry a lifetime limited warranty for as long as the original consumer/

purchaser owns his or her home. For complete warranty information, ask your KOHLER 
dealer, call 1-800-4KOHLER, or go to: h

tt

 p://www.us.kohler.com/general/warranty.jsp.

Garantie

Garantie limitée à vie du robinet KOHLER

®

 

Les robinets KOHLER

®

 sont couverts par une garantie limitée à vie aussi 

longtemps que le consommateur/l’acquéreur d’origine est propriétaire de son 
domicile. Pour obtenir de l’information sur la garantie intégrale, consulter 
votre  revendeur    KOHLER,  composer  le  1-800-4KOHLER,  ou  aller  sur  le  site:                                     
h

tt

 p://www.us.kohler.com/general/warranty.jsp.

Garantía

Garantía limitada de por vida para la grifería KOHLER

®

 

La grifería KOHLER

®

 tiene una garantía limitada de por vida, mientras el comprador/

consumidor original sea propietario de su casa. Para obtener información completa 
sobre la garantía, pregunte a su distribuidor KOHLER, llame al 1-800-4KOHLER o 
vaya a: h

tt

 p://www.us.kohler.com/general/warranty.jsp.

Reviews: