background image

Cuidado y limpieza (cont.)

Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos

como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies.

Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537 y presione 1 para productos Kohler y luego 3 para documentos.

One-Year Limited Warranty

KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and

workmanship for one year from date of installation.

Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where

Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one

(1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs.

Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.

To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing

Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Service

Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER

from within the USA, 1-800-964-5590 from within Canada and 001-877-680-1310 from

within Mexico.

Implied warranties including that of merchantability and fitness for a particular
purpose are expressly limited in duration to the duration of this warranty. Kohler Co.
and/or seller disclaims any liability for special, incidental or consequential damages.

Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,

or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages so these

limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal

rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province.

This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.

Garantie limitée d’un an

Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de

fabrication pour un an, à partir de la date de l’installation.

Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage

approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une

utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.

n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.

Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre

vendeur, plombier, centre de rénovation, revendeur par internet ou par écrit à Kohler Co.

à l’attention de: Département du service clientèle, 444 Highland Drive, Kohler, Wisconsin

53044, USA, ou en composant le 1-800-4-KOHLER à partir des É.U., le 1-800-964-5590 à

partir du Canada et le 001-877-680-1310 depuis le Mexique.

Les garanties implicites, y compris celles de qualité marchande et d’aptitude à un
emploi particulier, se limitent expressément à la durée de la présente garantie. Kohler
Co. et/ou le vendeur déclinent toutes responsabilités contre tous dommages
occasionnés, imprévisibles ou corrélatifs.

Certains états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie, ou

l[92]exclusion ou la limitation spéciale, de dommages occasionnés, ou corrélatifs à un

accident, ainsi ces limitations ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir

1084273-2-A

8

Kohler Co.

Summary of Contents for K-8802

Page 1: ...p Drain Drain escamotable de crépine d évier Desagüe automático de coladera de cocina M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2007 Kohler Co K 8802 1084273 2 A ...

Page 2: ...la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter toutes modifications aux caractéristiques emballages ou disponibilités des produits et ceci à tout moment et sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce g...

Page 3: ...odes de plomberie et de bâtiment locaux Si possible installer le drain avant d installer l évier Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications au design des drains et ceci sans préavis comme spécifié dans le catalogue des prix Antes de comenzar AVISO No mueva el desagüe después de haber apretado la contratuerca Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción De ser ...

Page 4: ...user press into place Avec le logo Kohler face à l utilisateur presser pour mettre en place Con el logo Kohler hacia el usuario presione en su lugar a Apply plumbers putty Appliquer du mastic de plombier Aplique masilla de plomería Attach gasket Attacher la rondelle en caoutchouc Instale el empaque Attach steel washer Attacher la rondelle en acier Instale la arandela de acero Partially thread 3 sc...

Page 5: ...a de metal Nut Écrou Tuerca Knob Bouton Perilla Bumper Butée Tope 8Insert bumper Insérer la butée Inserte el tope 9 a c 10 Back off hex screw in link Éloigner la vis hexagonale dans le chaînon Saque un poco el tornillo hexagonal del eslabón b Insert threaded end of lift knob through flange hole Insérer l extrémité filetée du bouton de levage dans l orifice de la bride Inserte el extremo roscado de...

Page 6: ...ra con la varilla 13 Push lift knob to release the stopper Pousser le bouton de levage pour relâcher l arrêt Empuje la perilla del tirador para liberar el obturador Insert basket Insérer le panier Inserte la cesta 14 a Insert and turn stopper Insérer et tourner le bouchon Inserte y gire el obturador b Remove excess putty Retirer tout excédent mastic Limpie el exceso de masilla plomería a b 1084273...

Page 7: ...adéquat à utiliser sur le matériau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de reposer sur la surface Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l eau immédiatement après l application du nettoyant Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces avoisinantes Utiliser ...

Page 8: ...incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from state province to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty Garantie limitée d un an Les produits de plomberie KOHLER sont garantis contre tout défaut matériel et de fabrication pour un an à par...

Page 9: ...tamente a Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA o llame al 1 800 4 KOHLER desde los Estados Unidos al 1 800 964 5590 desde Canadá o al 001 877 680 1310 desde México Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado se limita expresamente a la duración de la pre...

Page 10: ...l pedido 38745 Wave Washer Rondelle ondulée Arandela ondulada 20436 Spring Clip Clip à ressort Clip de resorte 20837 Lever Levier Palanca 38744 Friction Washer Rondelle de frottement Arandela de fricción 30235 Link Raccord Eslabón 41939 Screw Vis Tornillo 38744 Friction Washer Rondelle de frottement Arandela de fricción 41947 Strainer Body Corps de la crépine Cuerpo de la coladera 41959 Tube Tuyau...

Page 11: ...Kohler Co 1084273 2 A ...

Page 12: ...1084273 2 A ...

Reviews: