Kohler K-7213 Installation And Care Manual Download Page 2

Thank You For Choosing Kohler Company

Thank you for choosing Kohler Company. Your Kohler Company product reflects the

true passion for design, craftsmanship, artistry, and innovation Kohler Company stands

for. We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations,

satisfying you for years to come.

All the information in this guide is based upon the latest product information available

at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of

improving the level of gracious living for each person who is touched by our products

and services. We reserve the right to make changes in product characteristics, packaging,

or availability at any time without notice.

Please take a few minutes to review this guide. If you encounter any installation or

performance problems, please call 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA

and Canada, or 001-877-680-1310 from within Mexico.

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler. Votre produit de la compagnie Kohler reflète la

véritable passion du design, d’artisanat, d’art et d’innovation représentant la compagnie

Kohler. Nous sommes confiants que sa fiabilité et beauté surpasseront vos exigences les

plus élevées, vous satisfaisant pendant les années à venir.

Toute l’information dans ce guide est basée sur la dernière disponible au moment de la

publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le

niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous

nous réservons le droit d’apporter des modifications aux caractéristiques, aux emballages

et à la disponibilité des produits à tout moment, et ce sans préavis.

Veuillez prendre s’il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide. En cas de

problème d’installation ou de performance, veuillez composer le 1-800-4-KOHLER

(1-800-456-4537) à partir des É.U., et Canada, ou le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.

Gracias por elegir los productos Kohler

Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la

verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que

forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza

excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.

Toda la información que aparece en la guía está basada en la información más reciente

disponible al momento de publicación. En Kohler Company, nos esforzamos por alcanzar

nuestra misión de mejorar el nivel del buen vivir de quienes disfrutan de nuestros

productos y servicios. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en las

características, embalaje o disponibilidad del producto en cualquier momento, sin previo

aviso.

Dedique unos minutos para leer esta guía. Si tiene algún problema de instalación o

funcionamiento, llámenos al 1-800-4-KOHLER (1-800-456-4537) desde los EE.UU. y

Canadá, ó 001-877-680-1310 desde México.

1108247-2-A

2

Kohler Co.

Summary of Contents for K-7213

Page 1: ...laci n y cuidado Cable Drain Drain c ble Desag e de cable M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLE...

Page 2: ...moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le...

Page 3: ...rsible for above the floor or through the floor installations Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of drains without notice as specified in the Price Book Avant de commencer NO...

Page 4: ...ag e y al colocar la ba era en su lugar NOTA Este producto se recomienda para ba eras con una profundidad de 14 35 6 cm a 22 55 9 cm desde el centro del rebosadero de la ba era hasta el centro de la s...

Page 5: ...3 8 3 5 cm L1 1 1 2 PVC Tee T en PVC de 1 1 2 T de PVC de 1 1 2 NOTE L1 L2 must be equal to or less than 25 63 5 cm in length REMARQUE L1 L2 doit tre gal ou moins de 25 63 5 cm de longueur NOTA L1 L2...

Page 6: ...de retenue par le centre de la bride et sur le cylindre Serrer le dispositif de retenue la main Ne pas serrer avec une cl ce moment Essuyer tout exc dent de mastic d tanch it Instale la ba era Apliqu...

Page 7: ...s quatre pattes du joint d tanch it par dessus la patte ext rieure du coude de trop plein Attacher le joint au coude du trop plein Aligner le coude du trop plein sur l orifice de sortie de ce dernier...

Page 8: ...particular installation then align the overflow ell and drain ell with the tee Refer to the illustration for proper tee alignment NOTICE The PVC tubes must be seated approximately 1 2 5 cm into the te...

Page 9: ...de trop plein et le coude du drain Si n cessaire couper les tubes PVC aux emplacements avec rep res puis liminer toutes les bavures Appliquer du ciment PVC ou une couche d appr t sur les extr mit s de...

Page 10: ...entre 1 2 5 cm y 2 5 1 cm dentro de la entrada de la trampa no se ilustra 4 Complete Using a hex wrench provided secure the handle to the overflow retainer with the setscrew Insert the stopper into th...

Page 11: ...our KOHLER product Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying clea...

Page 12: ...el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 One Year Limited Warranty ONE YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one y...

Page 13: ...pouvez galement avoir d autres droits qui varient d un tat province l autre Ceci constitue la garantie crite exclusive de Kohler Co Garant a limitada de un a o GARANT A LIMITADA DE UN A O Se garantiz...

Page 14: ...n a o cont espec ficos Adem s usted puede tener otros derechos que var an de estado a estado y provincia a provincia El presente documento constituye la garant a exclusiva por escrito de Kohler Co 110...

Page 15: ...135 Stopper Kit Kit d arr t Kit de obturador 1044607 1044608 Socket Joint Raccord manchonn Junta de r tula 1052481 Tee T T Not Available as a Service Part Pas disponible comme pi ce de rechange No est...

Page 16: ...1108247 2 A...

Reviews: