background image

Instale los paneles de la puerta (cont.)

Confirme el funcionamiento correcto

Ruede cada panel de puerta de un lado a otro a lo largo del carril para asegurarse de que funcione
bien.

Si ambos paneles de puerta operan suavemente, siga las instrucciones

Confirme la alineación del

panel

que se presenta más adelante en esta sección.

Si uno de los paneles de puerta no opera con suavidad, retírelo y asegúrese de que no haya
residuos o áreas ásperas en los rieles dentro del carril superior.

Si no hay residuos ni áreas ásperas, es necesario realizar ajustes.

Si es necesario ajustar, determine si el panel de la puerta debe elevarse o bajarse.

Retire el panel de puerta del carril superior.

Ajuste las ruedas aflojando el tornillo de la rueda y moviendo la rueda a otro orificio.

Para ajustar el panel de puerta más alto

, mueva las ruedas más abajo.

Para ajustar el panel de puerta más abajo

, mueva las ruedas más arriba.

Vuelva a instalar el panel de la puerta.

Repita el procedimiento según sea necesario.

Confirme la alineación del panel

NOTA:

El filo de cada panel de puerta debe tocar los topes antes de entrar en contacto con las jambas

murales. Si el panel de la puerta no toca los topes primero, la pared no está a plomo y será necesario
ajustar el panel de la puerta.

Verifique para asegurarse de que el panel de la puerta esté a plomo con la pared y que los paneles
de la puerta entren en contacto con los topes, no la jamba mural.

Si se necesita ajustar, determine si la parte superior o inferior del panel de la puerta está mas carca a
la pared.

Retire el panel de puerta del carril superior y ajuste la rueda del lado del panel de puerta más
cercano a la pared.

Ajuste las ruedas aflojando el tornillo de la rueda y moviendo la rueda a otro orificio.

Si la parte inferior

del panel de la puerta del lado que se está ajustando está más lejos de la pared

que la parte superior del panel, suba la rueda.

Si la parte superior

del panel está más lejos de la pared que la parte inferior del panel, baje la

rueda.

Vuelva a instalar el panel de la puerta.

Repita el procedimiento según sea necesario.

6. Instale el panel exterior

PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones.

Los paneles de la puerta son muy pesados. Dos personas

deben colocarlos en su lugar.

Desde el exterior de la ducha, instale el panel exterior. Coloque el panel con las ruedas hacia el
exterior de la ducha/bañera.

Levante con cuidado el panel de la puerta, introdúzcalo en el carril superior e instale las ruedas en
el riel exterior.

Ruede el panel de un lado a otro a lo largo del carril para asegurarse de que funcione bien.

Con cuidado retire la cinta de precaución y la tira protectora de ambos paneles de la puerta.

1054859-2-B

Español-11

Kohler Co.

Summary of Contents for K-704411

Page 1: ...ass Shower Doors M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 704411 K 704413 K 704415 1054859 2 B ...

Page 2: ...r better of plumb The door may not function properly if the wall is more than 3 8 1 cm out of plumb IMPORTANT Do not remove the protective strip from the bottom of the door panels until after they are installed The shower bath or receptor should be installed prepared including finished wall materials before continuing Before starting the installation lay out and identify all of the parts Inspect t...

Page 3: ...r Bracket Bushing Roller Bolt Blind Nut Towel Bar Washer Screw Center Guide Bottom Track Insert 8 18 x 1 1 2 Panhead Screw 8 32 Sems Screw Wall Jamb Screw Cover Outside Panel Inside Panel 6 20 Flathead Screw Anchor Kohler Co 3 1054859 2 B ...

Page 4: ...e same length for this installation Please read these installation instructions carefully before cutting the top and bottom track If uncertain about cutting tracks please contact a customer service representative using the phone number on the last page of this document 1054859 2 B 4 Kohler Co ...

Page 5: ...se a 32 teeth hacksaw blade and a miter box to cut the bottom track On the end opposite the mark align the end of the insert flush with the end of the bottom track Subtract 1 1 8 2 9 cm from dimension D and simultaneously cut the bottom track and insert to this dimension File the rough edges smooth where the bottom track was cut taking care not to mar the finished surface NOTE If there are curves ...

Page 6: ...5 8 back from the front of the bath shower ledge with the sealant side down the front leg facing the outside of the shower and an equal gap on each end between the wall and track Temporarily secure the bottom track to the threshold with masking tape Bottom Track Apply sealant Leg faces outside of shower Bottom Track 1054859 2 B 6 Kohler Co ...

Page 7: ...the mark Tap the punch lightly with your hammer so you do not crack the tile Remove the wall jamb lightly center punch the hole location and drill the screw hole using a 5 16 drill bit Use a masonry bit for ceramic tile Press and hold the leg of the anchor provided together and insert the anchor legs into the pre drilled mounting hole Insert an anchor in the drilled hole Loosely secure the wall ja...

Page 8: ...each of the four bumpers Align the holes in the wall jamb with the holes in the wall and secure the wall jamb to the wall with 8 18 x 1 1 2 panhead screws Bumpers should be located in the top and bottom holes Do not overtighten The bumper may lose its shape Repeat the steps to locate the second wall jamb on the opposite wall making sure the wall jambs are located directly opposite of each other 10...

Page 9: ...aw blade and a miter box Subtract 1 32 1 mm from dimension D and cut the top track to this dimension Taking care not to scratch the finished surfaces carefully file the rough edges at the cut end of the top track Install the top track over the ends of both wall jambs D Top Track Top Track Length D 1 32 1 mm Inside of Shower Outside of Shower Top Track Wall Jamb Kohler Co 9 1054859 2 B ...

Page 10: ...a protective cover during these steps Install the Inside Panel Run a rag along the each of the inside rails of the top track to remove debris Lift the inside door panel with the rollers facing away from you Position the rollers on the inside rail of the top track Move the inside panel to the same side the showerhead is located Install the Outside Panel Lift the outside door panel with the rollers ...

Page 11: ...The edge of each door panel must touch the bumpers before coming in contact with the wall jambs If the door panels do not touch the bumpers first the wall is not plumb and the door panel needs to be adjusted Check to be certain that the door panel is plumb with the wall and the door panels come in contact with the bumpers not the wall jamb If adjustment is required determine whether the top or bot...

Page 12: ... guide tightly against the bottom track make sure the door panels can roll from wall to wall without binding If the doors bind refer to the panel installation sections and make the needed adjustments IMPORTANT Risk of product damage Do not overtighten the screws The center guide may crack While holding the center guide tightly against the bottom track drive in the provided self tapping screw with ...

Page 13: ...g away from the glass While one person holds the other end of the towel bar position a support over the screw IMPORTANT Do not overtighten the screws The glass may break Fully tighten both screws by inserting a 5 64 hex wrench into the hole in the screw head Do not overtighten Repeat for the second support Make sure the collars on the washers fit into the holes in the glass 1 4 x 20 Screw Insert a...

Page 14: ...OTE Your shower door may not appear exactly as shown The application of sealant or caulk is the same Carefully apply caulk or sealant where the wall jambs and wall meet inside the shower the bottom track and wall jamb meet the outside area of the bottom track meets the bath shower threshold on the outside of the door Seal here Inside of Bath Seal here Seal here Seal here 1054859 2 B 14 Kohler Co ...

Page 15: ...9 Install the Screw Covers Install the provided screw covers 6 over the wall jamb screws Screw Cover Kohler Co 15 1054859 2 B ...

Page 16: ...ns surface de protection en vinyle attachée ATTENTION Risque de blessure ou d endommagement du produit Ne pas découper le verre trempé Il se brisera IMPORTANT Cette porte est conçue pour s adapter à des murs qui sont à moins de 3 8 1 cm hors d aplomb Vérifier que la zone où la porte sera fixée est comprise dans 3 8 1 cm ou moins de l aplomb La porte risque de ne pas fonctionner correctement si le ...

Page 17: ...eaux de verre dans l emballage de protection en attendant d en avoir besoin Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans préavis tel que spécifié dans le catalogue des prix Kohler Co Français 2 1054859 2 B ...

Page 18: ...gue Rouleau Boulon Écrou borgne Porte serviettes Rondelle Vis Guide de centre Rail inférieur Insertion Vis à tête ronde 8 18 x 1 1 2 Vis Sems 8 32 Cache vis Panneau extérieur Vis à tête plate 6 20 Panneau intérieur Montant du mur 1054859 2 B Français 3 Kohler Co ...

Page 19: ...tallation Veuillez s il vous plaît lire avec attention ces instructions d installation avant de couper le rail supérieur et inférieur Si la manière de découper les rails n est pas très claire contacter un représentant du service à la clientèle en appelant le numéro fourni sur la page arrière de ce document Kohler Co Français 4 1054859 2 B ...

Page 20: ...boîte à onglets pour couper le rail inférieur A l extrémité opposée à la marque aligner l extrémité de l insertion à égalité avec l extrémité du rail inférieur Soustraire 1 1 8 2 9 cm à la dimension D et couper simultanément le rail inférieur et l insertion à cette dimension Limer les rebords rugueux à l endroit de découpe du rail inférieur en évitant d endommager la surface finie REMARQUE S il y ...

Page 21: ...rd de la baignoire douche avec le joint vers le bas le pied avant dirigé vers l extérieur de la douche et avec chaque extrémité à espace égal entre le mur et le rail Sécuriser temporairement le rail inférieur au seuil avec du ruban cache Rail inférieur Appliquer du joint d étanchéité Pieds orientés vers l extérieur de la douche Rail inférieur Kohler Co Français 6 1054859 2 B ...

Page 22: ... la marque Frapper légèrement avec un marteau pour éviter que le carreau ne fende Retirer le montant du mur pointer légèrement l emplacement du trou et percer le trou de la vis avec une mèche de 5 16 Utiliser une mèche à maçonnerie pour carreaux de céramique Appuyer sur la jambe du dispositif d ancrage fourni et maintenir la jambe et insérer les jambes du dispositif d ancrage dans les trous de mon...

Page 23: ...es Fixer une vis à tête ronde 8 18 x 1 1 2 dans chacune des quatre butées Aligner les orifices du montant du mur avec ceux du mur et le fixer au mur avec des vis à tête ronde 8 18 x 1 1 2 Les butées doivent être situées dans les trous supérieurs et inférieurs Ne pas trop serrer La butée pourrait changer de forme Répéter les étapes pour localiser le second montant du mur du mur opposé en s assurant...

Page 24: ...ts Soustraire 1 32 1 mm à la dimension D et couper le rail supérieur à cette dimension En faisant attention de ne pas rayer les surfaces finies limer avec précaution les rebords rugueux à l extrémité coupée du rail supérieur Installer le rail supérieur sur les extrémités des deux montants du mur D Rail supérieur Longueur du rail supérieur D 1 32 1 mm Intérieur de la douche Extérieur de la douche R...

Page 25: ...tion de la baignoire utiliser une bâche de protection ou matériau similaire comme couverture de protection durant ces étapes Installer le panneau intérieur Passer un chiffon le long de chacun des rails intérieurs du rail supérieur pour éliminer les débris Soulever le panneau intérieur de porte avec les rouleaux orientés à l écart Positionner les rouleaux à l intérieur du rail supérieur Amener le p...

Page 26: ... d aplomb et le panneau de porte doit être ajusté Vérifier pour s assurer que le panneau de porte est d aplomb avec le mur et que les panneaux de porte entrent en contact avec les butées et non pas le montant de mur Si un réglage est nécessaire déterminer si le haut ou le bas du panneau de porte est le plus proche du mur Retirer le panneau de porte du rail supérieur et ajuster le rouleau sur le cô...

Page 27: ...eau et déplacer le rouleau dans un autre orifice de support d ancrage Insérer et serrer la les vis puis raccrocher le panneau Alignement de panneau Faire glisser le panneau de verre intérieur vers la pomme de la douche de l enceinte de la baignoire de la douche REMARQUE Le bord du panneau de verre doit toucher les amortisseurs Si le panneau de verre ne touche pas les amortisseurs le mur n est pas ...

Page 28: ...ral fermement contre le rail inférieur s assurer que les panneaux de porte peuvent rouler de mur à mur sans coincer Si les portes coincent se référer aux sections d installation du panneau et faire les réglages nécessaires IMPORTANT Risque d endommagement du produit Ne pas trop serrer les vis Le guide central pourrait craquer Tout en maintenant le guide central fermement contre le rail inférieur v...

Page 29: ...e côté plat faisant à l écart du verre Pendant qu une personne maintient l autre extrémité du porte serviette positionner un support sur la vis Visser légèrement la vis dans le support IMPORTANT Ne pas trop serrer les vis Le verre peut casser Serrer complètement les deux vis en insérant une clé hexagonale de 5 64 dans l orifice de la tête de la vis Ne pas trop serrer Faire de même pour le deuxième...

Page 30: ...ut différer de l illustration L application de l étanchéité ou de mastic est la même Appliquer avec précaution du mastic ou de l étanchéité où les montants du mur et le mur se rencontrent à l intérieur de la douche le rail inférieur et le montant du mur se rencontrent l extérieur du rail inférieur rencontre le rebord de la baignoire douche à l extérieur de la porte Sceller ici Intérieur de baignoi...

Page 31: ...10 Installer les cache vis Installer les six 6 cache vis fournis sur les vis de montant du mur Cache vis Kohler Co Français 16 1054859 2 B ...

Page 32: ...esiones personales o daños al producto No corte el vidrio templado Se quebrará IMPORTANTE Esta puerta está diseñada para paredes que están fuera de plomada menos de 3 8 1 cm Verifique que el área donde se deba fijar la puerta esté a menos de 3 8 1 cm de plomada Tal vez la puerta no funcione correctamente si la pared está más de 3 8 1 cm fuera de plomada IMPORTANTE No retire la tira protectora de l...

Page 33: ...Antes de comenzar cont Kohler Co se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios Kohler Co Español 2 1054859 2 B ...

Page 34: ...erno Tuerca ciega Toallero de barra Arandela Tornillo Guía central Carril inferior Inserto Cubre tornillo Tornillo de cabeza plana del 6 20 Panel exterior Panel interior Jamba mural Tornillo Sems del 8 32 Tornillo de cabeza redonda del 8 18 x 1 1 2 1054859 2 B Español 3 Kohler Co ...

Page 35: ...ación Por favor lea estas instrucciones de instalación antes de cortar el carril superior e inferior Si no está seguro de cómo cortar el carril inferior y el dintel comuníquese con un representante de servicio al cliente al número de teléfono que se encuentra en la última página de este documento Kohler Co Español 4 1054859 2 B ...

Page 36: ...remo del inserto al ras con el extremo del carril inferior Reste 1 1 8 2 9 cm de la dimensión D y simultáneamente corte el carril inferior y el inserto a esta dimensión Lime el filo áspero del corte del carril inferior teniendo cuidado de no dañar la superficie acabada NOTA Si hay curvas donde las paredes laterales se juntan con el umbral utilice una lima para contornear los filos del carril infer...

Page 37: ...rde de la bañera ducha con el sellador hacia abajo la pata frontal mirando hacia el exterior de la ducha y la misma separación en cada extremo entre la pared y el carril Fije provisionalmente el carril inferior al umbral con cinta de enmascarar Carril inferior Aplique sellador La pata queda hacia el exterior de la ducha Carril inferior Kohler Co Español 6 1054859 2 B ...

Page 38: ...la señal marcada Golpee el punzón levemente con el martillo para no fisurar el azulejo Retire la jamba mural perfore levemente el orificio con el punzón y taladre el orificio para el tornillo con una broca de 5 16 En azulejo de cerámica utilice una broca para mampostería Mantenga juntas las patas del anclaje provisto e inserte las patas del anclaje dentro de los orificios de fijación taladrados pr...

Page 39: ... tornillo de cabeza redonda del 8 18 x 1 1 2 a través de cada uno de los cuatro topes Alinee los orificios en la jamba mural con los orificios en la pared y fije la jamba mural a la pared con tornillos de cabeza redonda del 8 18 x 1 1 2 Los topes deben colocarse en los orificios superior e inferior No apriete demasiado El tope puede deformarse Repita los pasos para colocar la segunda jamba mural e...

Page 40: ... caja de ingletes Reste 1 32 1 mm a la dimensión D y corte el carril superior a esta dimensión Lime con cuidado los filos del extremo cortado en el carril superior teniendo cuidado de no rayar las superficies acabadas Instale el carril superior sobre los extremos de las dos jambas murales D Carril superior Longitud del carril superior D 1 32 1 mm Interior de la ducha Exterior de la ducha Carril su...

Page 41: ...a utilice una lona o un material similar como protección durante estos pasos Instale el panel interior Pase un trapo a lo largo de cada uno de los rieles interiores del carril superior para eliminar los residuos Levante el panel interior de la puerta con las ruedas orientadas en la dirección opuesta a usted Coloque las ruedas en el riel interior del carril superior Mueva el panel interior al mismo...

Page 42: ...nel de la puerta Verifique para asegurarse de que el panel de la puerta esté a plomo con la pared y que los paneles de la puerta entren en contacto con los topes no la jamba mural Si se necesita ajustar determine si la parte superior o inferior del panel de la puerta está mas carca a la pared Retire el panel de puerta del carril superior y ajuste la rueda del lado del panel de puerta más cercano a...

Page 43: ...la rueda y mueva la rueda a otro orificio del soporte de suspensión Inserte y apriete el tornillo o tornillos y vuelva a instalar el panel Alineación del panel Deslice el panel de vidrio interior hacia el lado de la cabeza de ducha de la mampara de bañera ducha NOTA El filo del panel de vidrio debe tocar los topes Si el panel de vidrio no toca los topes la pared no está a plomo y será necesario aj...

Page 44: ...inferior asegúrese de que los paneles de la puerta puedan rodar de una pared a otra sin atorarse Si las puertas se atoran consulte la secciones de instalación de los paneles y haga los ajustes necesarios IMPORTANTE Riesgo de daños al producto No apriete demasiado los tornillos La guía central se puede romper Sosteniendo la guía central ajustada contra el carril inferior con un destornillador atorn...

Page 45: ...puesto del vidrio Mientras una persona sostiene el otro extremo del toallero coloque un soporte sobre el tornillo Atornille sin apretar el tornillo en el soporte IMPORTANTE No apriete demasiado los tornillos El vidrio se puede romper Apriete completamente ambos tornillos introduciendo una llave hexagonal de 5 64 en el orificio de la cabeza del tornillo No apriete demasiado Repita este procedimient...

Page 46: ... puerta de ducha no sea exactamente la ilustrada La aplicación del sellador es la misma Con cuidado aplique sellador donde hacen contacto las jambas murales y la pared en el interior de la ducha hacen contacto el carril inferior y la jamba mural hacen contacto el área exterior del carril inferior y el umbral de la bañera ducha en el exterior de la puerta Selle aquí Interior de la bañera Selle aquí...

Page 47: ...10 Instale los cubre tornillos Instale los 6 cubre tornillos provistos en los tornillos de las jambas murales Cubre tornillo Kohler Co Español 16 1054859 2 B ...

Page 48: ...USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2010 Kohler Co 1054859 2 B ...

Reviews: