background image

Installer le vaporisateur latéral – Modèle K-6131 uniquement

(cont.)

Vérifier que la sortie et l’entrée du tuyau du vaporisateur latéral sont propres et

vérifier que le joint-torique est en place dans l’entrée du tuyau du vaporisateur

latéral.
Connecter l’entrée du tuyau du vaporisateur latéral à la sortie du tuyau du

vaporisateur latéral.
Étendre et retirer le flexible du vaporisateur pour vérifier une bonne opération.
Repositionner les tuyaux d’alimentation si nécessaire.

Instale el rociador lateral – Sólo modelo K-6131

Inserte el empaque en la parte de inferior del soporte portador del rociador.
Inserte el soporte portador del rociador en el orificio de montaje.

Para instalaciones en cubierta delgada solamente:

Por debajo de la superficie de

montaje, deslice una arandela en soporte portador del rociador.
Por debajo de la superficie de montaje, apriete bien a mano la tuerca.
Inserte el rociador lateral con la manguera del rociador lateral a través del soporte

portador del rociador.
Verifique que la salida y entrada de la manguera del rociador lateral estén limpias

y verifique que haya un arosello (O-ring) en su lugar en la entrada de la

manguera del rociador lateral.
Conecte la entrada de la manguera del rociador lateral a la salida de la manguera

del rociador lateral.
Extienda y retraiga la manguera del rociador para verificar que funcione

correctamente.
Cambie la ubicación de las mangueras de suministro si es necesario.

3.

Install the Supplies

CAUTION: Risk of restricted waterflow and product damage.

Use extreme care

to avoid kinking and twisting the supply hoses. The supply hoses must not be
taut after installation.

3" (7.6 cm) D. Minimum
Ø 3" (7,6 cm) minimum
3" (7,6 cm) D. mínimo

Cold
Froid
Fría

Hot
Chaud
Caliente

Kohler Co.

7

1088741-2-C

Summary of Contents for K-6130

Page 1: ...k Faucets Robinets d vier de cuisine Grifer as de fregadero de cocina M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M USA 1 800 4...

Page 2: ...moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le...

Page 3: ...les codes de plomberie et de b timent locaux Couper les alimentations d eau V rifier avec soin si la tuyauterie d alimenation pour d celer tout signe d endommagement et remplacer si n cessaire Pour d...

Page 4: ...cifica en la lista de precios 1 Install the Faucet NOTICE If you are mounting the faucet to an uneven surface such as tile grout lines apply a suitable sealant in addition to the O rings provided Do n...

Page 5: ...face de fixation Bien serrer les crous avec une cl molette S assurer que les poign es sont en position ARR T tel qu indiqu Instale la grifer a AVISO Si va a instalar la grifer a en una superficie disp...

Page 6: ...Ins rer le joint la partie inf rieure du support du vaporisateur Ins rer le support du vaporisateur dans l orifice de fixation Pour des installations de comptoir fin uniquement D en dessous de la sur...

Page 7: ...la en soporte portador del rociador Por debajo de la superficie de montaje apriete bien a mano la tuerca Inserte el rociador lateral con la manguera del rociador lateral a trav s del soporte portador...

Page 8: ...ionner avec soin les alimentations d eau chaude et froide de fa on ce qu elles n interf rent pas avec d autres tuyaux ou parties sous la surface de fixation Connecter et serrer les tuyaux d alimentati...

Page 9: ...re use V rification de l installation V rifier que toutes les connexions soient bien serr es et que les poign es soient en position ARR T Ouvrir l alimentation d eau principale V rifier s il y a des f...

Page 10: ...ned sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces The ideal cleaning technique is to rinse thoroughly and blot dry any water from the surface after e...

Page 11: ...arranty Proof of purchase original sales receipt must be provided to Kohler with all warranty claims Kohler Co is not responsible for labor charges installation or other consequential costs In no even...

Page 12: ...de fabrication pour un 1 an partir de la date d installation du produit en plus de tous les autres termes de cette garantie appliqu e except la dur e Pour vous pr valoir d une indemnisation en vertu...

Page 13: ...tratista de plomer a o distribuidor a trav s de Internet o escriba a la siguiente direcci n Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Por favor aseg rese de pro...

Page 14: ...984 Bearing Bague de rotation Cojinete 1050985 Bearing Bague de rotation Cojinete 1052134 Nut crou Tuerca Finish color code must be specified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finitio...

Page 15: ...passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Not Available as a Service Part Pas disponible comme pi ce de rechange No est disponible como pieza de repuesto Nut...

Page 16: ...g Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido Washer Rondelle Arandela Washer Ronde...

Reviews: