background image

Installation and Care Guide

Steam Control Kit

M

product numbers are for Mexico (i.e. K-12345

M

)

Los números de productos seguidos de

M

corresponden a México

(Ej. K-12345

M

)

Français, page “Français-1”
Español, página “Español-1”

K-5557

K-5558

1230489-2-C

Summary of Contents for K-5557

Page 1: ...e Guide Steam Control Kit M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 555...

Page 2: ...se as specified in this manual DO NOT use attachments not recommended by Kohler Co Inspect the product for any shipping damage Do not install the unit if it is damaged Contact the Kohler Co Customer C...

Page 3: ...be located as far away from the seating area as possible NOTICE Locate the steam head 6 152 mm above the floor and a minimum of 4 1 2 114 mm from the threshold Steam Generator Control Cable Input Dra...

Page 4: ...team generator installation guide for more information Install the steam control user interface inside the steam enclosure Determine the steam head location or locations for dual steam generator insta...

Page 5: ...ole The steam heads do not need to be located on the same wall Two steam heads can be mounted on different walls to improve steam distribution Install the finished wall Drill or cut a 2 1 2 64 mm hole...

Page 6: ...housing so that it will be between the finished wall and the steam head housing flange Use a 1 socket to thread the steam head housing assembly into the elbow in the wall Make sure the gasket is comp...

Page 7: ...undue force when handling the control connector and the control pad wire Any damage may result in control kit failure If the control pad is not installed immediately protect the control connector with...

Page 8: ...lower the steam room temperature The maximum allowable temperature is 125 F 52 C and the minimum operating temperature is 90 F 32 C After 5 seconds the flashing will stop and the room temperature wil...

Page 9: ...y overspray that lands on nearby surfaces Do not allow cleaners to soak on surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces...

Page 10: ...face is stuck A Turn off power to the steam generator and attempt to free the stuck button Restore power to the steam generator B The user interface is damaged B Contact the Customer Care Center using...

Page 11: ...rs troubleshoot the appropriate error message listed above B The temperature setpoint has already been reached B Confirm the temperature setpoint is greater than the current steam room temperature Inc...

Page 12: ...t or stopped C Provide constant power to the steam generator 9 Display reads run PCLn A The power clean function must be activated to maintain the steam generator system A Press and hold the Timer Up...

Page 13: ...destin e tel que sp cifi dans ce manuel NE PAS utiliser de dispositifs accessoires non recommand s par Kohler Co Inspecter le produit pour y rechercher des dommages d exp dition Ne pas installer l uni...

Page 14: ...jours tre plac e aussi loin que possible de la zone o l on s assoit AVIS Positionner la t te de diffusion de vapeur 6 152 mm au dessus du sol et un minimum de 4 1 2 114 mm du seuil Entr e de c ble de...

Page 15: ...ir de l information suppl mentaire Installer l interface utilisateur de commande de vapeur l int rieur de l enceinte de vapeur D terminer l emplacement ou les emplacements des t tes de diffusion de va...

Page 16: ...tes de diffusion de vapeur n ont pas besoin d tre plac es sur le m me mur Deux t tes de diffusion de vapeur peuvent tre mont es sur des murs diff rents pour am liorer la distribution de vapeur Poser...

Page 17: ...r fini et la bride du logement de la t te de diffusion de vapeur Utiliser une douille de 1 pour enfiler le logement de la t te de diffusion de vapeur dans le coude se trouvant dans le mur S assurer qu...

Page 18: ...u bo tier de commande Tous dommages peuvent entra ner une d faillance du kit de commande Si le bo tier de commande n est pas install imm diatement prot ger le connecteur de commande avec du ruban ou u...

Page 19: ...a temp rature de la chambre de vapeur La temp rature maximale permise est de 125 F 52 C et la temp rature de fonctionnement minimum est de 90 F 32 C Au bout de 5 secondes le clignotement s arr te et l...

Page 20: ...ois que l alimentation lectrique a t restaur e Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs r sultats possibles prendre ce qui suit en consid ration lors de l entretien de votre produit KOHLER To...

Page 21: ...dence l autre Ceci constitue la garantie crite exclusive de Kohler Co D pannage REMARQUE Les tapes de d pannage ci dessous s appliquent principalement la commande de vapeur Pour des probl mes de g n r...

Page 22: ...ion de vapeur A Fonctionnement normal A Une petite quantit d eau s coule g n ralement de la t te de diffusion de vapeur juste avant pendant et apr s l utilisation du g n rateur de vapeur et galement l...

Page 23: ...es A Le bouton Marche Arr t a t mis en position d arr t A Appuyer sur le bouton Marche Arr t sur l interface utilisateur 8 La vapeur s est arr t e A Une erreur s est produite A1 Examiner l interface u...

Page 24: ...fabricada tal como se especifica en este manual NO use accesorios que no recomiende Kohler Co Revise el producto en busca de da os durante el transporte No instale la unidad si est da ada Comun quese...

Page 25: ...m s lejos posible del rea para sentarse AVISO Coloque el cabezal de vapor 6 152 mm arriba del piso y a un m nimo de 4 1 2 114 mm del umbral Entrada del cable de control al generador de vapor Bandeja d...

Page 26: ...aci n del generador de vapor Instale la interface del usuario para control de vapor dentro del recinto de vapor Determine la ubicaci n del cabezal de vapor o de los cabezales de vapor en el caso de in...

Page 27: ...s No es necesario que los cabezales de vapor est n ubicados en la misma pared Los cabezales de vapor dobles se pueden instalar en distintas paredes para mejorar la distribuci n del vapor Instale la pa...

Page 28: ...cabada y la brida del alojamiento del cabezal de vapor Use un dado de 1 pulg para enroscar el montaje de alojamiento del cabezal de vapor en el codo en la pared Aseg rese de que el empaque est comprim...

Page 29: ...del cuadro de control Cualquier da o podr a ocasionar una falla en el kit de control Si el cuadro de control no se va a instalar de inmediato proteja el conector del control con cinta de enmascarar o...

Page 30: ...s para aumentar o para disminuir la temperatura del cuarto de vapor La temperatura m xima permisible es de 125 F 52 C y la temperatura m nima de funcionamiento es de 90 F 32 C Despu s de 5 segundos la...

Page 31: ...superficies y enjuague completa e inmediatamente con agua despu s de haber aplicado el limpiador Enjuague y seque las superficies cercanas que hayan sido rociadas No deje mucho tiempo los limpiadores...

Page 32: ...alaci n del generador de vapor NOTA Para consultar informaci n sobre piezas de repuesto visite la p gina de su producto en www kohler com serviceparts Esta gu a de resoluci n de problemas est dise ada...

Page 33: ...funci n de autolimpieza B Las l neas de suministro de agua est n conectadas incorrectamente B Revise la gu a de instalaci n del generador de vapor y vuelva a instalar las l neas de suministro de agua...

Page 34: ...El vapor dej de salir A Ha ocurrido un error A1 Vea si hay mensajes de error en la interface del usuario Si aparece un mensaje de error consulte la resoluci n de problemas para el mensaje de error B S...

Page 35: ...1230489 2 C...

Page 36: ...USA Canada 1 800 4KOHLER M xico 001 800 456 4537 kohler com 2015 Kohler Co 1230489 2 C...

Reviews: