background image

Como trocar as pilhas

Retire o controle remoto da base de encaixe.

Retire a base de encaixe da parede empurrando-a cuidadosamente
para cima e para fora.

Empurre as duas abas do compartimento de pilhas para fora ao
mesmo tempo.

Abra a tampa do compartimento de pilhas.

Retire as pilhas.

Instale as pilhas de reposição no compartimento de pilhas
segundo a orientação mostrada no esquema.

Feche a tampa do compartimento de pilhas.

Reinstale a base de encaixe na parede.

Parte de trás da base de encaixe

1194356-BR5-A

14

Kohler Co.

Summary of Contents for K-4108BR

Page 1: ...Guia do proprietário Assento bidê com controle remoto Español página Español 1 English page English 1 K 4108BR K 76421BR 1194356 BR5 A ...

Page 2: ...ônicos devido aos altos níveis de umidade IMPORTANTE Risco de danos ao produto ou materiais Empurrar ou puxar a conexão hidráulica pode causar vazamento de água IMPORTANTE Risco de danos ao produto Não aplique força excessiva ao usar o chuveirinho O produto pode se quebrar IMPORTANTE Risco de danos ao produto Em regiões onde a água pode congelar nos tubos tome as providências necessárias para mant...

Page 3: ... assento sanitário para idosos pessoas incapacitadas ou com pele sensível Use este equipamento apenas para a sua função específica conforme descrito no manual Não use acessórios que não sejam recomendados pela Kohler Co Nunca opere este equipamento se o cabo ou o plugue estiverem danificados se ele não estiver funcionando corretamente ou se ele estiver danificado ou tiver caído no chão ou dentro d...

Page 4: ...lhas 14 Como substituir o cartucho desodorizador 15 Como limpar o chuveirinho 16 Como limpar a tela do filtro 17 Preparação para o inverno e drenagem da caixa 18 Solução de problemas 18 Garantia 22 Conformidade do controle remoto Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Normas da FCC O funcionamento está sujeito às duas seguintes condições 1 Este dispositivo não pode causar interfe...

Page 5: ...particular Se este equipamento causar interferência prejudicial à recepção de rádio ou televisão o que pode ser determinado ao ligar e desligar o equipamento o usuário deverá tentar corrigir a interferência por uma das seguintes medidas Reorientar ou reposicionar a antena de recepção Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor Ligar o equipamento a uma tomada em um circuito diferente daq...

Page 6: ...eratura do ar pode ser ajustada Predefinições do usuário Permite que dois usuários configurem suas preferências Quando a predefinição do usuário está ativada todas as preferências salvas nas configurações são ativadas Assento aquecido Quando ativado esse recurso mantém o assento aquecido A temperatura é ajustável Desodorizador Quando ativado remove ou reduz odores presentes no ar Lâmpada UV Banha ...

Page 7: ...stá aceso e o segundo indicador pisca No terceiro nível o primeiro e o segundo indicadores estão acesos No quarto nível o primeiro e o segundo indicadores estão acesos e o indicador superior pisca No quinto nível os três indicadores estão acesos A stop Pressione esse ícone para desligar a função de desodorização ativada a função de ventilador ou a função de limpeza A função de desodorização é ativ...

Page 8: ...e ícone para ativar a função de ducha frontal Para ajustar a pressão da água pressione esse ícone enquanto a ducha frontal estiver em funcionamento F pulsate oscillate Pressione esse ícone para mudar o tipo de fluxo Quando nenhum indicador luminoso está aceso o chuveirinho não pulsa nem oscila Pressione o ícone uma vez para pulsar e outra vez para oscilar Pressione o ícone uma terceira vez para os...

Page 9: ...ado localizado na parte superior do controle remoto Aperte para ligar o controle remoto Aperte para desligar a tela quando estiver acesa preset 1 e preset 2 Permitem que dois usuários salvem suas preferências Quando o usuário pressiona a predefinição as configurações salvas são ativadas Confira abaixo os detalhes específicos da configuração e do uso das predefinições seat temp Pressione esse ícone...

Page 10: ...a desativar o desodorizador OBSERVAÇÃO As funções pulsar e oscilar podem ser ativadas ao mesmo tempo oscillate Pressione esse ícone para mover o chuveirinho para dentro e para fora durante a ducha Pressione o ícone novamente para desativar o movimento pulsate Pressione esse ícone para o chuveirinho alternar a pressão do fluxo de água durante a ducha Pressione o ícone novamente para interromper o f...

Page 11: ...sionado enquanto o assento está ocupado este passa gradualmente cerca de 2 minutos para a temperatura predefinida Como sincronizar o controle remoto OBSERVAÇÃO Sincronize o controle remoto para restabelecer uma conexão perdida Quando não há conexão a tela do controle remoto pisca de forma constante OBSERVAÇÃO Carregue o controle remoto na base de encaixe antes de executar essas etapas Mantenha pre...

Page 12: ... para limpar a área sob a parte traseira do assento Deslize o assento bidê para trás até engatar a placa de fixação e o assento Como remover o assento para manutenção Desligue o registro de água Acione a descarga do vaso sanitário para liberar a pressão na mangueira de distribuição de água OBSERVAÇÃO O assento contém água até que seja drenado Consulte a seção Preparação para o inverno e drenagem d...

Page 13: ...icar a toda a superfície Use uma esponja ou um pano macio umedecido para limpar as superfícies Remova o produto de limpeza rapidamente após a aplicação Lave e seque qualquer excesso de spray que se depositar sobre as superfícies próximas Não deixe que produtos de limpeza se acumulem nas superfícies Nunca use um material abrasivo como uma escova ou um esfregão para limpar as superfícies Para obter ...

Page 14: ... as duas abas do compartimento de pilhas para fora ao mesmo tempo Abra a tampa do compartimento de pilhas Retire as pilhas Instale as pilhas de reposição no compartimento de pilhas segundo a orientação mostrada no esquema Feche a tampa do compartimento de pilhas Reinstale a base de encaixe na parede Parte de trás da base de encaixe 1194356 BR5 A 14 Kohler Co ...

Page 15: ...ou quando seu desempenho estiver diminuindo Puxe cuidadosamente o invólucro do desodorizador do assento bidê Retire o bloco desodorizador do invólucro Instale o bloco desodorizador de reposição Reinstale o invólucro do desodorizador no assento bidê Invólucro Bloco de desodorização Kohler Co 15 1194356 BR5 A ...

Page 16: ...nto não está ativado ou ocupado Erga a tampa e o assento Pressione o ícone wand no painel para estender o chuveirinho para frente para limpeza Limpe o chuveirinho com uma escova de cerdas macias e água quente Pressione o ícone wand no painel novamente para retrair o chuveirinho 1194356 BR5 A 16 Kohler Co ...

Page 17: ...to Usando um alicate de ponta retire cuidadosamente a tela do filtro da entrada do assento Limpe a tela do filtro com uma escova de cerdas macias Reinstale a tela do filtro Reinstale o assento IMPORTANTE Risco de danos ao produto Não force a rosca da conexão Reconecte a mangueira de distribuição de água no assento Ligue o registro de água Verifique se há vazamentos nas conexões e faça os ajustes n...

Page 18: ... em geral Um Representante de Assistência Técnica Autorizado da Kohler ou um eletricista qualificado devem corrigir todos problemas elétricos Para atendimento em garantia entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente pelos números localizados na contracapa deste manual Funções de limpeza Sintomas Possíveis causas Ação recomendada 1 Não há fluxo de água A O sensor do assento não está det...

Page 19: ...o chuveirinho antes de eu terminar a limpeza A Um minuto após pressionar um dos ícones de aspersão a ducha é automaticamente interrompida A Pressione o ícone rear ou front novamente B O usuário mudou de posição e não é mais detectado pelo sensor do assento B Mude de posição no assento Os sensores estão localizados na parte da frente do assento 4 Sons de gotejamento são ouvidos antes e depois de us...

Page 20: ...A Substitua o filtro de carbono Acesse kohler com serviceparts para encomendar um filtro de carbono B O ventilador não liga quando o assento está ocupado B1 Verifique se há energia no assento B2 Ligue para o Serviço de Atendimento ao Cliente usando as informações fornecidas na contracapa deste manual Funções de secagem Sintomas Possíveis causas Ação recomendada 1 O secador é interrompido durante o...

Page 21: ...arte da frente do assento 3 O assento não aquece A O bidê está no modo de economia de energia A O assento aquecerá em até 5 minutos após ser ativado A2 Crianças pequenas podem ser leves demais para serem detectadas pelos sensores Controle remoto Sintomas Possíveis causas Ação recomendada 1 O controle remoto não está operando o assento A As pilhas estão fracas ou esgotadas A Substitua as pilhas B A...

Page 22: ...OHLER Brazil deve a seu critério reparar substituir ou fazer os ajustes adequados exclusivamente por meio da sua Rede Autorizada de Assistência Técnica Pós Venda quando a inspeção da KOHLER Brazil detectar eventuais defeitos ocorridos durante o uso normal dentro do prazo de garantia O comprovante da compra recibo original de venda deve acompanhar todos os pedidos de garantia feitos à KOHLER Brazil...

Page 23: ...locais onde a água não é considerada segura ou contém impurezas e corpos estranhos que possam causar avarias ao produto Objetos estranhos no interior do produto que afetem de forma adversa ou impeçam o seu funcionamento Para obter o serviço de garantia entre em contato com a KOHLER Brazil pelo Showroom Plumbing Contractor ou Home Center Você também pode escrever para a KOHLER Produtos para Cozinha...

Page 24: ...tale este asiento en un lugar donde quede expuesto a humedad excesiva donde pudiera formarse condensación en la superficie del producto Al tomar un baño asegúrese de que haya ventilación adecuada para evitar daños a los componentes electrónicos debidos a altos niveles de humedad IMPORTANTE Riesgo de daños al producto o a la propiedad Si se empuja o si se tira de la conexión de agua podrían ocasion...

Page 25: ...n ningún otro líquido No trate de sacar del agua algún aparato que haya caído en ella Desconéctelo de inmediato ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras de bajo grado sacudidas eléctricas incendio o lesiones personales Es necesario que haya supervisión cuando este aparato esté siendo usado cerca de niños pequeños ancianos o inválidos No se debe permitir a los niños usar o tocar este aparat...

Page 26: ...mpleen aerosoles o en los que se administre oxígeno Conecte este producto solamente a un tomacorriente que esté conectado a tierra correctamente Consulte las instrucciones de conexión a tierra Instale este producto correctamente de acuerdo al procedimiento de instalación Solo personas autorizadas pueden instalar o reparar la unidad No intente dar servicio a este aparato usted mismo Siempre siga la...

Page 27: ...eciba incluida la interferencia que pudiera causar funcionamiento no deseado Este dispositivo cumple las normas RSS de excepción de licencia de la Industria de Canadá La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones 1 Este equipo o dispositivo no puede causar interferencia perjudicial y 2 Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba incluida la interfere...

Page 28: ...ar de la antena receptora Aumentar la separación entre el equipo y el receptor Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que utiliza el receptor Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio televisión para obtener ayuda Advertencia sobre exposición a radiofrecuencias Este transmisor portátil con su antena cumple los límites de exposición de radiofrecuen...

Page 29: ...temperatura del aire es ajustable Predeterminaciones del usuario Permite a dos usuarios establecer sus preferencias Cuando se activa la predeterminación del usuario se activan todas las preferencias guardadas en dicha configuración Calefacción del asiento Al activarse esta función mantiene tibio el asiento La temperatura establecida es ajustable Desodorizante Elimina o reduce olores del aire al ac...

Page 30: ...egundo indicador parpadea Al tercer nivel los indicadores primero y segundo se iluminan Al cuarto nivel los indicadores primero y segundo se iluminan y el indicador superior parpadea Al quinto nivel los tres indicadores están iluminados A stop paro Oprima este icono para apagar la función desodorizante activada la función del soplador de aire o la función de limpieza La función desodorizante se ac...

Page 31: ...frontal Al oprimir este icono mientras el lavado frontal está en proceso se ajusta la presión del agua F pulsate oscillate pulsación oscilación Oprima el icono para cambiar el tipo de flujo Cuando no se ilumina ninguna luz indicadora la varilla no pulsa ni oscila Oprima el icono una vez para activar la pulsación y una segunda vez para activar la oscilación Oprima el icono una tercera vez para que ...

Page 32: ...emoto Oprímalo para encender el control remoto Oprímalo para apagar la pantalla cuando esté iluminada preset 1 preselección 1 y preset 2 preselección 2 Permiten a dos usuarios establecer sus preferencias Cuando un usuario oprime uno de estos iconos se activa la configuración guardada A continuación vea los detalles específicos para establecer y usar una configuración seat temp temp del asiento Opr...

Page 33: ...izer desodorizante Oprima este icono para activar el desodorizante Oprima stop paro para desactivar el desodorizante NOTA Las funciones de pulsar y oscilar pueden ser activadas al mismo tiempo oscillate oscilar Oprima este icono para mover la varilla hacia dentro y hacia fuera durante el lavado Oprima el icono una segunda vez para desactivar el movimiento pulsate pulsación Al oprimir este icono la...

Page 34: ...tal el lavado posterior o la velocidad del aire funciona a los ajustes de configuración que usted haya guardado Si se oprime el icono de predeterminaciones mientras el asiento está ocupado el asiento cambia gradualmente aproximadamente 2 minutos a la temperatura predeterminada Sincronización del control remoto NOTA Sincronice el control remoto para restablecer una conexión perdida Cuando no hay co...

Page 35: ... dejar espacio para limpiar el área bajo la parte posterior del asiento Deslice el asiento bidet de nuevo a su lugar hasta que encajen la placa de montaje y el asiento Desmontaje del asiento para darle servicio Cierre el suministro de agua Accione la descarga del inodoro para eliminar la presión que pueda haber en la manguera de suministro de agua NOTA El asiento contiene agua mientras no se vacíe...

Page 36: ...ión de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie Limpie bien con una esponja o con un trapo suave y húmedo Retire el limpiador rápidamente después de aplicarlo Enjuague y seque las superficies cercanas que hayan recibido salpicaduras No deje mucho tiempo los limpiadores en las superficies Para limpiar las superficies nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estro...

Page 37: ...ismo tiempo ambas lengüetas en el compartimiento de pilas Abra la puerta al compartimiento de pilas Saque las pilas Instale las pilas de repuesto orientadas como se muestra en el diagrama en el compartimiento de pilas Cierre la puerta al compartimiento de pilas Vuelva a instalar la estación de conexión a la pared Parte posterior de la estación de conexión Kohler Co Español 14 1194356 BR5 A ...

Page 38: ...ndimiento Con cuidado separe el alojamiento del desodorizante del asiento bidet Retire el bloque desodorizante de su alojamiento Instale el bloque desodorizante de repuesto Vuelva a instalar el alojamiento del desodorizante en el asiento bidet Alojamiento Bloque desodorizante 1194356 BR5 A Español 15 Kohler Co ...

Page 39: ... Levante la cubierta y el asiento Oprima el icono wand varilla en el panel para extender la varilla de rociado hacia adelante para limpiarla Limpie la varilla de rociado con un cepillo de cerdas suaves y agua caliente Oprima el icono wand varilla en el panel de nuevo para retraer la varilla de rociado Kohler Co Español 16 1194356 BR5 A ...

Page 40: ...unta larga retire con cuidado el tamiz del filtro de la línea de entrada al asiento Limpie el tamiz del filtro con un cepillo de cerdas suaves Vuelva a instalar el tamiz del filtro Vuelva a instalar el asiento IMPORTANTE Riesgo de daños al producto No trasrosque la conexión Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua al asiento Abra el suministro de agua Revise todas las conexiones para as...

Page 41: ...neral Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o por un electricista calificado Para obtener servicio bajo garantía comuníquese con el Centro de Atención al Cliente mediante los números en la página posterior de este manual Funciones de limpieza Síntomas Causas probables Acción recomendada 1 No hay flujo de agua A El sensor del asient...

Page 42: ... la llave de paso de suministro de agua 3 El agua deja de fluir de la varilla de rociado antes de que yo termine de hacer la limpieza A Un minuto después de oprimir uno de los iconos de rociador la función de limpieza se detiene automáticamente A Oprima de nuevo el icono rear posterior o front frontal B El usuario cambió de posición y ya no lo detecta el sensor del asiento B Cambie su posición en ...

Page 43: ...inar el olor Su duración efectiva es de dos años A Cambie el filtro de carbón Visite kohler com serviceparts para ordenar el filtro de carbón B El ventilador no funciona cuando el asiento está ocupado B1 Confirme que el asiento esté conectado a la corriente B2 Llame al Centro de Atención al Cliente mediante la información en la página posterior de este manual Funciones de secado Síntomas Causas pr...

Page 44: ...ar a una persona debido a la forma en que esté sentada A Cambie su posición en el asiento Los sensores están ubicados en la parte delantera del asiento 3 El asiento no se calienta A El bidet está en el modo de ahorro de energía A El asiento se calienta en menos de 5 minutos después de haber sido activado A2 Es posible que los niños pequeños no pesen lo suficiente para ser detectados por los sensor...

Page 45: ...s eléctricos componentes eléctricos y componentes no vitrificados de KOHLER Produtos para Cozinhas e Banheiros Ltda de aquí en adelante KOHLER Brasil fabricados de acuerdo a las normas globales más altas incorporando la experiencia y la tradición de más de un siglo estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante un 1 año a partir de la fecha de adquisición durante el uso residencia...

Page 46: ...queador ácidos Piezas con desgaste normal debido al uso regular tales como sellos empaques arosellos empaques cuñas o calzas mecanismos de sello Productos que hayan recibido servicio o que hayan sido reparados por cualquiera ajeno a la Red Autorizada de Servicio Posterior a la Venta de KOHLER Brasil Aplicación de piezas inadecuadas o de piezas no originales o adaptación de piezas adicionales sin p...

Page 47: ...Garantía cont Este certificado es válido dentro del país de Brasil y solo se aplica a productos de plomería marca KOHLER adquiridos e instalados en Brasil Kohler Co Español 24 1194356 BR5 A ...

Page 48: ...ation exposed to excessive moisture where condensation might form on the product surface Provide adequate ventilation when bathing to avoid damage to the electronic components due to high humidity levels IMPORTANT Risk of product or property damage Pushing or pulling on the water connection may cause water leakage IMPORTANT Risk of product damage Do not apply excessive force to the spray wands Pro...

Page 49: ...n should not be permitted to use or touch this appliance Do not leave children unattended in any room where this product is installed Adjust the temperature of the toilet seat for the elderly those who are incapacitated or persons with sensitive skin Use this appliance only for its intended purpose as described in the manual Do not use attachments not recommended by Kohler Co Never operate this ap...

Page 50: ...ing the Manual Controls 6 Using the Remote Control 8 Removing the Seat 11 Care and Cleaning 12 Servicing the Batteries 13 Replacing the Deodorizer Cartridge 14 Cleaning the Wand 15 Cleaning the Filter Screen 16 Winterizing or Draining the Tank 17 Troubleshooting 17 Warranty 0 Remote Control Compliance This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two cond...

Page 51: ... in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Connect the equipment into an outl...

Page 52: ...for use after the bidet Air temperature can be adjusted User Presets Allows two users to set their preferences When the user preset is activated all of the preferences saved with that setting will activate Heated Seat When activated this feature keeps the seat warm The temperature setting is adjustable Deodorizer Removes or reduces odors from the air when activated UV Lamp Bathes the wand in UV li...

Page 53: ... indicators are lit and the top indicator blinks At the fifth level all three indicators are lit A stop Press this icon to turn off the activated deodorizer function the air blower function or the cleaning function The deodorizer function is automatically engaged when the seat sensor detects a user When pressed this icon will turn it off and then reactivate for the next user B dryer Press this ico...

Page 54: ...ss the icon to change the flow type When no indicator light is illuminated the wand will not pulsate or oscillate Press the icon once to activate pulsate a second time to activate oscillate Press the icon a third time for both oscillate and pulsate to work at the same time Press the icon a fourth time to stop the oscillating flow and return to standard flow G water temp Press this icon to adjust t...

Page 55: ...lver button located on top of the remote control Push to turn the remote control on Push to turn off the screen when it is lit preset 1 and preset 2 Allows two users to save their preferences When a user presses the preset the saved settings will activate See below for specific details on setting up and using the presets seat temp Press this icon to change the temperature of the seat There are six...

Page 56: ...the deodorizer NOTE Pulsate and oscillate can be activated at the same time oscillate Press this icon to move the wand in and out while washing Press the icon a second time to deactivate the motion pulsate Press this icon and the wand will alternate the pressure of the water flow while washing Press the icon a second time to stop the pulsating flow wand Press the wand icon to adjust the position o...

Page 57: ...y approximately 2 minutes change to the preset temperature Synchronizing the Remote Control NOTE Synchronize the remote control to reestablish a lost connection When there is no connection the remote control screen flashes steadily NOTE Charge the remote control on the docking station before performing these steps Press and hold the silver button on the top of the remote control for 3 seconds The ...

Page 58: ... clean the area under the back of the seat Slide the bidet seat back into place until the mounting plate and seat engage Removing the Seat for Servicing Turn off the water supply Flush the toilet to relieve any pressure from the water supply hose NOTE The seat will contain water until drained Refer to the Winterize or Drain the Tank section Unplug the bidet seat power cord Disconnect the water sup...

Page 59: ...ous area before applying to the entire surface Use a soft dampened sponge or cloth to wipe surfaces clean Remove the cleaner quickly after applying Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces Do not allow cleaners to soak on surfaces Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces For detailed cleaning information and products to consider visit www ko...

Page 60: ...h tabs on the battery compartment outward at the same time Open the door to the battery compartment Remove the batteries Install the replacement batteries oriented as shown on the diagram in the battery compartment Close the door to the battery compartment Reinstall the docking station on the wall Back of Docking Station 1194356 BR5 A English 13 Kohler Co ...

Page 61: ...hen its performance is decreasing Carefully pry the deodorizer housing away from the bidet seat Remove the deodorizer block from the housing Install the replacement deodorizer block Reinstall the deodorizer housing in the bidet seat Housing Deodorization Block Kohler Co English 14 1194356 BR5 A ...

Page 62: ...not activated or occupied Raise the cover and seat Press the wand icon on the panel to extend the spray wand forward for cleaning Clean the spray wand with a soft bristled brush and hot water Press the wand icon on the panel again to retract the spray wand 1194356 BR5 A English 15 Kohler Co ...

Page 63: ...e seat Using a long nosed pliers carefully remove the filter screen from the seat inlet Clean the filter screen with a soft bristled brush Reinstall the filter screen Reinstall the seat IMPORTANT Risk of product damage Do not cross thread the connection Reconnect the water supply hose to the seat Turn on the water supply Check all connections for leaks and make any adjustments as needed Filter Scr...

Page 64: ...esentative or qualified electrician should correct any electrical problems For warranty service contact the Customer Care Center using the numbers located on the back page of this manual Cleansing Functions Symptoms Probable Causes Recommended Action 1 There is no water flow A The seat sensor is not detecting the user A1 Small children may be too light to be detected by the sensors A2 Shift your p...

Page 65: ... washing automatically stops A Press the rear or front icon again B The user shifted position and is no longer detected by the seat sensor B Shift your position on the seat The sensors are located on the front of the seat 4 Dripping sounds are heard before and after using the cleansing functions A The unit is running through the pre or post use cleansing cycle A No action needed Deodorizer Functio...

Page 66: ...ses Recommended Action 1 The dryer stops during use A Four minutes after pressing the dryer icon the blower automatically stops A Press the dryer button again Seat Sensor Symptoms Probable Causes Recommended Action 1 The front rear deodorizer or dryer features work when you press the icon while the seat is not occupied A The seat sensor is covered by an object or the seat is wet A Remove any water...

Page 67: ...ol lights are flashing A The remote control is not synchronized with the bidet seat A Synchronize the remote control by pressing the power button and simultaneously selecting the dryer icon until a short beep is heard Other Symptoms Probable Causes Recommended Action 1 The seat moves both up and down and right and left A The bolts for the mounting plate that secure the main unit are loose A Tighte...

Page 68: ...ranty period After the first year of the warranty period KOHLER Brazil is not responsible for labor charges installation or other incidental or consequential costs KOHLER Brazil disclaims any liability for special incidental or consequential damages This warranty excludes the following conditions Damage sustained by the product as a result of accidents abuse mishandling improper installation and s...

Page 69: ... Rua James Joule 65 Torre Sul 16 andar São Paulo SP 04576 080 or by calling 0800 4 KOHLER 0800 4 564537 from within Brazil or visit www kohler com br from within Brazil This certificate is valid within national country of Brazil and only applies to KOHLER branded plumbing products purchased and installed in Brazil Kohler Co English 22 1194356 BR5 A ...

Page 70: ...1194356 BR5 A ...

Page 71: ...1194356 BR5 A ...

Page 72: ...Brazil 0 800 4 KOHLER www kohler com br 2016 Kohler Co 1194356 BR5 A ...

Reviews: