Kohler K-373 Installation And Care Manual Download Page 18

Garantía limitada de por vida

Kohler Co. garantiza que la grifería fabricada después del 1 de enero de 1997 está libre

de problemas de fugas y goteo durante el uso residencial normal, mientras el comprador

consumidor original sea el propietario de la casa. *En caso de que la grifería presente

fugas o goteo durante el uso normal, Kohler enviará por correo y sin ningún cargo al

comprador original, el cartucho necesario para que la grifería funcione correctamente.

Kohler también garantiza que todas las demás características de la grifería, excepto el

acabado en oro, están libres de defectos de material y mano de obra, durante el uso

residencial normal, mientras el comprador consumidor original sea el propietario de la

casa. Si el producto presenta defectos durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su

criterio, reparará, proveerá el repuesto o el producto, o realizará los ajustes pertinentes.

Esta garantía no cubre daños causados por accidentes, abuso o uso indebido del

producto. Al presentar las reclamaciones de garantía a Kohler, es necesario incluir la

prueba de compra (recibo original). Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de

mano de obra, instalación u otros gastos indirectos. En ningún caso la responsabilidad de

Kohler excederá el precio de la grifería.

Si la grifería es para uso comercial, Kohler garantiza que la grifería está libre de defectos

de material y mano de obra por un (1) año, a partir de la fecha de instalación, estando

en efecto todas las demás condiciones de la presente garantía, excepto la duración.

Si usted considera que tiene una reclamación en virtud de la garantía, comuníquese con

Kohler Co., ya sea a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a

través de Internet, o escriba a la siguiente dirección: Kohler Co., Attn.: Customer Service

Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Por favor, asegúrese de

proporcionar toda la información pertinente a su reclamación, incluyendo una

descripción completa del problema, producto, número de modelo, color, acabado, fecha y

lugar de compra del producto. También incluya el recibo de compra original. Para

información adicional, o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y

servicio más cercano a usted, llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al

1-800-964-5590 desde Canadá y al 001-877-680-1310 desde México.

Las garantías anteriormente mencionadas sustituyen todas las demás garantías,
expresas o implícitas, incluyendo, entre otras, las garantías implícitas de
comercialización e idoneidad para un propósito en particular.

El vendedor no se hace responsable por concepto de daños particulares, incidentales o
indirectos.

Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración

de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de tales daños, por lo que estas

limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso. La presente garantía otorga al

consumidor ciertos derechos legales específicos. Además, usted puede tener otros

derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. Esta garantía está

destinada únicamente para el comprador consumidor original y excluye todo daño al

producto como resultado de errores de instalación, abuso del producto o uso indebido

del mismo, bien sea por parte de un contratista, compañía de servicios o el consumidor

mismo.

Ésta es nuestra garantía exclusiva por escrito.

*La grifería Trend

®

, la torre MasterShower

TM

, los productos con acabado en oro, todos los

artículos contenidos en la sección

Fixture Related

del KOHLER Faucets Price Book, los

desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer

®

, los dispensadores de jabón y loción, y

la grifería de uso comercial están cubiertos por la garantía limitada de un año de Kohler.

1012741-2-H

18

Kohler Co.

Summary of Contents for K-373

Page 1: ...n y cuidado Single Control Bath and Shower Trim Baignoire mono contr le et garniture de douche Guarnici n de grifer a monomando de ba era y ducha USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 87...

Page 2: ...ructions in this document in the United States please contact our Customer Service Department at 1 800 4 KOHLER Outside the U S please contact your distributor IMPORTANT NOTICE TO INSTALLERS Please fi...

Page 3: ...gmenter la temp rature d vacuation au del de la limite consid r e de s curit et causer des br lures Date ______________ INSTRUCCIONES IMPORTANTES ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras u otras lesiones grav...

Page 4: ...lication At Kohler Company we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services We reserve the right to make changes i...

Page 5: ...bserve all local plumbing and building codes Shut off the main water supply The finished wall or bath shower unit must be installed prior to installing this trim If wall thickness is greater than 3 4...

Page 6: ...nunca debe ajustarse a m s de 120 F 49 C PRECAUCI N Riesgo de da os al producto No fuerce la manija en ninguna direcci n Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y construcci n Cierre el sumin...

Page 7: ...ould extend 2 5 1 cm 2 5 8 6 7 cm past the finished wall Le tube devrait s tendre de 2 5 1 cm 2 5 8 6 7 cm du mur fini El tubo debe sobresalir 2 5 1 cm 2 5 8 6 7 cm de la pared acabada Overtightening...

Page 8: ...er un mamelon de 1 2 Le mamelon devrait s tendre de 3 5 8 9 2 cm au del du mur fini Instale el niple de 1 2 El niple debe sobresalir 3 5 8 9 2 cm de la pared acabada 5 Carefully tighten the spout Serr...

Page 9: ...ly plumbers putty or sealant to the shower arm escutcheon Appliquer du mastic de plombier ou d tanch it l applique du bras de douche Aplique masilla de plomer a o sellador al chapet n del brazo de duc...

Page 10: ...s de varios minutos revise la temperatura Turn the valve clockwise to the full open position Tourner la valve compl tement vers la position ouverte Gire hacia la derecha la v lvula a la posici n comp...

Page 11: ...au dessus de 120 F 49 C La temperatura del agua nunca debe ajustarse a m s de 120 F 49 C 18 Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijaci n Tab Languette Leng eta O Ring Joint torique Arosello Reinstall...

Page 12: ...cer le couvercle de la r tention avec l encoche localis e la base Coloque la placa frontal sobre el ret n con la muesca hacia abajo Install the pivot ring to the faceplate and rotate clockwise to lock...

Page 13: ...st pas serr contre le couvercle utiliser une installation pour mur plus fin Si la poign e n engage pas l adaptateur de la tige utiliser une installation pour mur plus pais Fije el adaptador de la espi...

Page 14: ...handle in the OFF position and thread the bonnet clockwise The faceplate should be held tight against the wall Maintenir la poign e en position OFF et visser le chapeau vers la droite Le couvercle de...

Page 15: ...oit ad quat utiliser sur le mat riau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins vidente avant de l appliquer sur la totalit de la surface Ne pas permettre aux nettoyants de repo...

Page 16: ...erms of this warranty applying except duration If you believe that you have a warranty claim contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohl...

Page 17: ...on ou revendeur par internet ou bien par crit l adresse suivante Kohler Co A l attention de Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Veuillez vous assurer de fournir tous les...

Page 18: ...o Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA Por favor aseg rese de proporcionar toda la informaci n pertinente a su reclamaci n incluyendo una descripci n completa del pr...

Page 19: ...l protection as it may substitute the warranty in the case that there is a discrepancy in the validity of the warranty EXCEPTIONS AND RESTRICTIONS The Warranty will not be valid in the following cases...

Page 20: ...mo protecci n adicional pues el mismo puede sustituir a la garant a en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garant a no tendr validez en lo...

Page 21: ...7 7 8 2 2 cm Stem Adapter Adaptateur de tige Adaptador de espiga 1016972 5 8 1 6 cm Stem Adapter Adaptateur de tige Adaptador de espiga 1017262 Stem Tige Espiga 1006025 Bonnet Chapeau Bonete 1006026 R...

Page 22: ...1012741 2 H Kohler Co...

Page 23: ...Kohler Co 1012741 2 H...

Page 24: ...1012741 2 H...

Reviews: