background image

USA: 1-800-4-KOHLER

Canada: 1-800-964-5590

México: 001-877-680-1310

kohler.com

©2008 Kohler Co.

1065104-5-A

Summary of Contents for K-3524

Page 1: ...s Guide Tankless Toilet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 3524 1065104 5 A ...

Page 2: ...ler Company Thank you for choosing Kohler Company Your Kohler Company product reflects the true passion for design craftsmanship artistry and innovation Kohler Company stands for We are confident its dependability and beauty will surpass your highest expectations satisfying you for years to come All information in this guide is based upon the latest product information available at the time of pub...

Page 3: ...oak on the surface Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after cleaner application Rinse and dry any overspray that lands on nearby surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces For Artist Edition Toilets Gold and Platinum used on decorative products are like fine jewelry Use only warm water t...

Page 4: ...he lid the ring and lid will both close then open separately Do not touch either button until the sequence is complete Touch the buttons at the front of the lid to verify operation Seat Position Action Result When the lid and ring are down Pushing the large button will make both the ring and lid raise Pushing the small button will make the lid raise When the lid and ring are up Touching the large ...

Page 5: ...f and then touch either lid button to start the calibration sequence again 4 The seat does not get warm A The seat heater is not turned on A Push the heated seat button on the side of the hinge until the desired color light on the button turns on No color off Yellow low Orange medium Red warmest B Electrical power is not available B1 Verify that the power cord wall is plugged into the outlet B2 Ve...

Page 6: ...ce the fill valve B The motorized valve is not closing B Repair or replace the motorized valve 2 The toilet flushes 5 times A The level switch has an intermittent connection A Repair of replace the level switch B The level switch is stuck in the up position B Repair or replace the level switch C The level switch is not properly connected C Reconnect the level switch properly D The level switch doe...

Page 7: ...ithin Canada and 001 877 680 1310 from within Mexico Implied warranties including that of merchantability and fitness for a particular purpose are expressly limited in duration to the duration of this warranty Kohler Co and or seller disclaims any liability for special incidental or consequential damages Some states provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the ex...

Page 8: ...7 Gasket 1098269 Tank Assembly 1017206 Collar 1031167 Water Sensor 1024416 Screw 1037611 Braided Hose 1030579 Power Cord 1030578 Cord 38820 O Ring 1023378 Gasket 1023378 Gasket 84678 Nut 1017874 Spray Shield 1018085 Inlet 1097551 Fill Valve 1033015 Junction Box 1034173 Cover Packet 1030800 Cable Tie 1024416 Screw 1006734 Nut 1006734 Nut 1065104 5 A 8 Kohler Co ...

Page 9: ...643 Hose Clamp 1023643 Hose Clamp 1017532 1017531 1017533 Washer 1017270 Tube 1017269 Tube 1023505 Clamp 1023505 Clamp 83040 Clamp 1061984 Bracket 1075496 Extension Cord 1042615 Hold Down Kit 1070298 Panel Check Valve Housing Check Valve Housing 1017534 Check Valve Body Pump Flush Assembly 1023505 Clamp 1057635 CP Seat 1058368 Large Button 1057639 Small Button 1057645 Mounting Hardware 1066791 Gas...

Page 10: ...mais utiliser le siège de W C chauffé si son cordon ou prise d alimentation sont endommagés si il est tombé ou endommagé ou submergé dans de l eau Ce produit n a pas de composants de remplacement Ne pas utiliser pendant le sommeil ou en état d étourdissement Éloigner le cordon d alimentation électrique des surfaces chauffées Ne pas utiliser à l extérieur Ne pas faire fonctionner dans des endroits ...

Page 11: ... doux tel que liquide pour vaisselle et de l eau chaude pour nettoyer Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs car ils pourraient rayer ou abîmer la surface Lire attentivement l étiquette du produit de nettoyage pour vérifier qu il soit adéquat à utiliser sur le matériau Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface la moins évidente avant de l appliquer sur la totalité de la surface Ne p...

Page 12: ...en marche arrêt Après le toucher de bouton sur l abattant l anneau et le couvercle fermeront puis s ouvriront séparément Ne pas toucher les boutons jusqu à ce que la séquence soit complétée Toucher les boutons à l avant de l abattant pour vérifier l opération Position de siège Action Résultat Lorsque l abattant et l anneau sont baissés Presser le large bouton élevera l anneau et l abattant Presser...

Page 13: ...Vérifier que le cordon d alimentation électrique du siège soit branché dans le cordon d alimentation du W C C Le disjoncteur GFCI ou ELCB se déclenchent C Réinitialiser le GFCI ou le RCD D Il y a un problème électrique avec la prise D Vérifier qu il y ait du courant adéquat 120 V à la prise murale 3 Le siège ne s élève ou ne se baisse que partiellement A La calibration du siège n est pas correcte ...

Page 14: ...Causes probables Action recommandée 1 Le W C ne purge pas A Varié A Suivre les procédures de dépannage suivantes 2 Le W C purge 2 fois de manière aléatoire A Le réservoir se remplit trop A Immédiatement procéder aux étapes de dépannage et couper l eau Rouvrir l eau après le dépannage Pour dépanner ce W C il faut d abord REMARQUE Si le câble d alimentation du W C est endommagé il doit être remplacé...

Page 15: ...étion de la réparation du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un 1 an à partir de la date d installation Kohler Co n est pas responsable des coûts de démontage ou d installation L utilisation de nettoyants à l intérieur du réservoir annulera la garantie Pour obtenir un service garantie...

Page 16: ...t Ensemble réservoir 1017206 Collier 1031167 Capteur d eau 1024416 Vis 1037611 Tuyau tressé 1030579 Cordon d alimentation 1030578 Câble 38820 Joint torique 1023378 Joint 1023378 Joint 84678 Écrou 1017874 Protection anti éclaboussures 1018085 Entrée Valve de remplissage 1033015 Boîte de jonction 1034173 Paquet couvercle 1030800 Serre câble 1024416 Vis 1006734 Écrou 1006734 Écrou 1098269 1097551 106...

Page 17: ...ttache de tuyau 1023643 Attache de tuyau 1017532 1017531 1017533 Rondelle 1017270 Tuyau 1017269 Tuyau 1023505 Pince 1023505 Pince 83040 Pince 1061984 Support 1075496 Rallonge électrique 1042615 Kit de retenue 1070298 Panneau Logement de valve clapet Logement de valve clapet 1017534 Corps de valve clapet Ensemble pour la purge de la pompe 1023505 Pince 1057635 CP Siège 1058368 Large bouton 1057639 ...

Page 18: ...stén recomendados por el fabricante No opere este asiento con calefacción de inodoro si el enchufe o el cable están dañados si el equipo no funciona adecuadamente si se ha dejado caer o si se ha sumergido en el agua Este producto no tiene piezas de servicio No utilice cuando se sienta con sueño o mareado Mantenga el enchufe lejos de las superficies calientes No utilice en exteriores ni en lugares ...

Page 19: ...ice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no presente riesgos al usarse en el material Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda la superficie No deje por tiempo prolonga...

Page 20: ...tapa se cerrarán luego se abrirán por separado No toque toque ninguno de los botones hasta que la secuencia termine Oprima los botones del frente de la tapa para verificar el funcionamiento Posición del asiento Acción Resultado Cuando la tapa y el anillo están abajo El oprimir el botón grande hará que ambos el anillo y la tapa se levanten El oprimir el botón pequeño hará que la tapa se levante Cua...

Page 21: ...rico del asiento esté enchufado en el cable de alimentación del inodoro C El interruptor GFCI o RCD se ha disparado C Oprima el botón de restablecer el interruptor GFCI o RCD D Hay un problema eléctrico con el tomacorriente D Verifique que haya alimentación eléctrica 120 V correcta al tomacorriente de la pared 3 El asiento baja y sube sólo parcialmente A La calibración del asiento es incorrecta A ...

Page 22: ...iona la descarga A Varias A Siga los pasos para resolver problemas que se presentan a continuación 2 El inodoro acciona la descarga 2 veces al azar A El tanque se llena demasiado A De inmediato siga los pasos para resolver problemas o cierre el agua Vuelva a abrir el agua cuando siga los pasos para resolver problemas Para resolver problemas con este inodoro primero NOTA Si el cable de alimentación...

Page 23: ...ealizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un 1 año a partir de la fecha de la instalación Kohler Co no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará la garantía Para obtener ...

Page 24: ...e 1017206 Collarín 1031167 Sensor de agua 1024416 Tornillo 1037611 Manguera trenzada 1030579 Cable eléctrico 1030578 Cable 38820 Arosello 1023378 Empaque 1023378 Empaque 84678 Tuerca 1017874 Cubierta contra salpicaduras 1018085 Entrada Válvula de llenado 1033015 Caja de empalmes 1034173 Paquete de la tapa 1030800 Sujeta cables 1024416 Tornillo 1006734 Tuerca 1006734 Tuerca 1098269 1097551 1065104 ...

Page 25: ...e manguera 1017532 1017531 1017533 Arandela 1017270 Tubo 1017269 Tubo 1023505 Abrazadera 1023505 Abrazadera 83040 Abrazadera 1061984 Soporte 1075496 Cable de extensión 1042615 Kit de sujeción 1070298 Panel Alojamiento de la válvula de retención Alojamiento de la válvula de retención 1017534 Cuerpo de la válvula de retención Montaje de la bomba de descarga 1023505 Abrazadera 1057635 CP Asiento 1058...

Page 26: ...1065104 5 A ...

Page 27: ...1065104 5 A ...

Page 28: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2008 Kohler Co 1065104 5 A ...

Reviews: