background image

Garantie limitée d’un an (cont.)

Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre

vendeur, plombier, centre de rénovation, revendeur par internet ou par écrit à Kohler Co.

à l’attention de: Customer Care Center (Service d’assistance à la clientèle), 444 Highland

Drive, Kohler, WI 53044, USA, ou composer le 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) à partir

des États-Unis et du Canada, et le 001-877-680-1310 à partir du Mexique.

LA DURÉE DES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS CELLES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER, SE LIMITE
EXPRESSÉMENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. KOHLER CO.
ET/OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES
DOMMAGES PARTICULIERS, IMPRÉVUS OU DE CIRCONSTANCE.

Certains

états/provinces ne permettent pas la limitation sur la durée de la garantie implicite, ou

l’exclusion ou la limitation de dommages spéciaux, accessoires ou indirects, et, par

conséquent, ces limitations et exclusions pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir

d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre.

Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co.

Garantía limitada de un año

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material

y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación.

Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los

casos en que la inspección realizada por Kohler Co. determine que dichos defectos

ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la

instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o

instalación.

El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará

la garantía.

Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler Co. a través de su

distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba

directamente a: Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI

53044, U.S.A. o llame al 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) desde los Estados Unidos y

Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México.

TODA GARANTÍA IMPLÍCITA EN RELACIÓN A PRODUCTOS DE USO
COMERCIAL, INCLUYENDO LA COMERCIALIZACIÓN E IDONEIDAD DEL
PRODUCTO PARA UN USO DETERMINADO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR NO
SE HACEN RESPONSABLES POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES,
INCIDENTALES O INDIRECTOS.

Algunos estados/provincias no permiten

limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o

limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y

exclusiones pueden no aplicar a su caso. Esta garantía le otorga ciertos derechos legales

específicos. Además, usted puede tener otros derechos que varían de estado a estado y

provincia a provincia.

El presente documento constituye la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co.

1105832-2-A

6

Kohler Co.

Summary of Contents for K-1844

Page 1: ...idado Wood Bath Seat Siège de baignoire en bois Asiento de madera para bañera M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 877 680 1310 kohler com 2009 Kohler Co K 1844 1105832 2 A ...

Page 2: ...t de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques aux emballages et à la disponibilité des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier...

Page 3: ...s on the underside of the wood bath on the bath rim Slide the wood bath seat along the rim of the bath to the desired position Installation AVERTISSEMENT Risque de blessures corporelles Ne pas utiliser ce produit en tant qu escabeau pour entrer et sortir du bain Utiliser uniquement ce produit en tant que siège pratique pour entrer dans la baignoire et en sortir plus facilement OU en tant que plate...

Page 4: ...canse los rieles de corredera del lado inferior de la bañera de madera en el borde de la bañera Deslice el asiento de madera de la bañera a lo largo del borde de la bañera a la posición deseada Care and Cleaning The wood bath seat may be completely removed from the bath for a complete cleaning Simply lift the bath seat from the bath rim then proceed with the cleaning procedure Clean the outside su...

Page 5: ...id the warranty To obtain warranty service contact Kohler Co either through your Dealer Plumbing Contractor Home Center or E tailer or by writing Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA or by calling 1 800 4KOHLER 1 800 456 4537 from within the USA and Canada and 001 877 680 1310 from within Mexico IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THAT OF MERCHANTABILITY AND FITNESS ...

Page 6: ...iterio reparará reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un 1 año a partir de la fecha de la instalación Kohler Co no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque an...

Page 7: ...Service Parts Pièces de rechange Piezas de repuesto 1107587 Slide Rails Rails coulissants Rieles deslizantes 1107586 Bumpers Amortisseurs Topes Kohler Co 7 1105832 2 A ...

Page 8: ...1105832 2 A ...

Reviews: