background image

Care and Cleaning (cont.)

For detailed cleaning information and products to consider, visit www.kohler.com/clean.

To order Care & Cleaning information, call 1-800-456-4537.

Entretien et nettoyage

Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de

l’entretien de votre produit KOHLER:

Utiliser un détergent doux tel que liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour

nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs car ils pourraient rayer ou abîmer

la surface.

Lire l’étiquette du produit de nettoyage avec le plus grand soin pour assurer qu’il

peut être utilisé sans danger sur le matériau.

Toujours tester la solution de nettoyage sur une surface non visible avant de

l’appliquer sur l’ensemble de la surface.

Ne pas laisser les nettoyants reposer ou tremper sur la surface.

Essuyer les surfaces et rincer complètement avec de l’eau immédiatement après

l’application du nettoyant. Rincer et sécher tout éclaboussement sur les surfaces

avoisinantes.

Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau

abrasif tel qu’une brosse ou une éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.

Pour obtenir des informations détaillées sur le nettoyage et les produits à considérer,

consulter le site www.kohler.com/clean. Pour commander des informations sur

l’entretien & le nettoyage, appeler le 1-800-456-4537.

Cuidado y limpieza

Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto

KOHLER:

Para la limpieza, utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para

lavar platos y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u

opacar la superficie.

Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no

presente riesgos al usarse en el material.

Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda

la superficie.

No deje por tiempo prolongado los limpiadores en la superficie.

Limpie con un trapo y enjuague completa e inmediatamente con agua después de

aplicar limpiadores. Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan

rociado.

Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Para limpiar las superficies nunca

utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar.

Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537.

Warranty

KOHLER

®

Faucet Lifetime Limited Warranty

Kohler Co. warrants its Faucets* manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip

free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns

his or her home. If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will,

free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good

working condition. This warranty applies only to Kohler Faucets installed in the United

1176789-2-A

10

Kohler Co.

Summary of Contents for K-17492

Page 1: ...cuidado Handshower Douchette Ducha de mano M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 800 456 4537 kohler com 2011 Kohler Co K 17492 K 45426 K 17493 K 45425 K 17494 1176789 2 A ...

Page 2: ...e Ne pas utiliser ce produit faible débit KOHLER avec une valve de douche permettant à la température d eau de devenir trop chaude lorsque d autres produits de plomberie sont utilisés Avant d utiliser la douche vérifier que la pomme de douche douchette est compatible avec la valve de douche localisée derrière le mur en effectuant les étapes suivantes Tout en étant debout hors de la douche ouvrir l...

Page 3: ...wers Please consult with local plumbing codes If a vacuum breaker is required ensure that it is not installed between the handshower high pressure and interlock hoses Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux L apparence esthétique de la douche...

Page 4: ... and debris Insert the screen washer into the end of the inlet of the handshower hose Thread the handshower onto the hose until hand tight Do not overtighten Thread the hose onto the shower outlet Wrench tighten the hose to the shower outlet Do not overtighten Installer la douchette Faire couler l eau chaude et l eau froide dans la sortie de douche pour évacuer toute saleté et débris Insérer la cr...

Page 5: ...eded Rotate the handshower face to verify smooth operation of the spray options Turn off the shower valve Vérification de l installation Ouvrir la valve de douche non illustrée Vérifier qu il n y ait pas de fuites à chaque extrémité du tuyau de la douchette et de l entrée de la douchette Faire les réglages nécessaires Pivoter la tête de douchette afin d assurer une opération aisée des options de v...

Page 6: ...he head of the handshower to change the spray pattern Faire tourner la tête de la douchette pour modifier la méthode de spray Gire la cabeza de la ducha de mano para cambiar el patrón de rociado 3 1 2 4 1176789 2 A 6 Kohler Co ...

Page 7: ...cotton swab to remove any deposits Thoroughly rinse the handshower If this procedure fails to improve the performance of the handshower proceed to the Clean the Screen Washer and Filter section of this guide Nettoyer les orifices du vaporisateur REMARQUE L apparence de la douchette pourrait différer de l illustration Les instructions s appliquent tout de même Pour déloger les dépôts de débris et m...

Page 8: ...ano Frote bien los orificios del rociador con un dedo moviendo el dedo hacia delante y hacia atrás en las boquillas de goma del frente de la ducha de mano Si este procedimiento no mejora el funcionamiento de la ducha de mano prosiga a la sección Limpie la arandela de rejilla y filtro en esta guía Para limpiar los depósitos minerales de la rejilla de malla Haga circular agua por la ducha de mano Ap...

Page 9: ...pariencia de su ducha de mano puede diferir de la ilustración Las instrucciones aun aplican Retire de la ducha de mano de la manguera de la ducha Utilice un pequeño destornillador plano para apalancar con cuidado el filo de la arandela de rejilla y filtro Quite la arandela de rejilla y filtro No trate de desinstalar el control de flujo Limpie la arandela de rejilla y filtro eliminando la suciedad ...

Page 10: ...y limpieza Para obtener los mejores resultados tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER Para la limpieza utilice solamente un detergente suave como el jabón líquido para lavar platos y agua tibia No utilice limpiadores abrasivos que puedan rayar u opacar la superficie Lea atentamente la etiqueta del producto de limpieza para asegurar que no presente riesgos al usarse en el materia...

Page 11: ...g a complete description of the problem the product model number color finish the date the product was purchased and from whom the product was purchased Also include your original invoice For other information or to obtain the name and address of the service and repair facility nearest you call 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 from within the USA and Canada and 001 800 456 4537 from within Mexico or ...

Page 12: ...n 1 an à partir de la date d installation du produit selon les modalités de la garantie limitée standard d un an de Kohler Co Pour toute réclamation au titre de la présente garantie contacter Kohler Co par l intermédiaire du vendeur plombier centre de rénovation ou revendeur par internet ou bien par écrit à l adresse suivante Kohler Co Attn Customer Care Center 444 Highland Drive Kohler WI 53044 É...

Page 13: ...inal Kohler Co no se hace responsable por los costos de mano de obra instalación u otros costos incidentales o indirectos En ningún caso la responsabilidad de Kohler Co excederá el precio de compra de la Grifería Si la Grifería se utiliza comercialmente o se instala fuera del territorio de Norteamérica o si el acabado es de oro no es Vibrant o un acabado de color con revestimiento de pintura o pol...

Page 14: ...date of purchase as shown on the invoice or receipt 1 Kohler Co will only service its commercialized products through its authorized distributors 2 To obtain warranty service please present the invoice and corresponding warranty 3 Through its authorized distributors Kohler Co promises to repair the defective product or provide a new replacement or an equivalent model in those cases that the model ...

Page 15: ... a reparar el producto defectuoso o cuando la reparación no sea posible reemplazarlo por uno nuevo o un modelo equivalente en caso de que el producto haya sido descontinuado sin ningún cargo al consumidor 4 El tiempo de reparación no excederá de seis 6 semanas a partir de la fecha de recepción del producto 5 Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protección adi...

Page 16: ...a obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía llame al 001 800 456 4537 KOHLER CO KOHLER WI 53044 U S A IMPORTADOR INTERNACIONAL DE CERÁMICA S A B DE C V AV CARLOS PACHECO NO 7200 CHIHUAHUA CHIH MÉXICO C P 31060 TEL 52 14 29 11 11 1176789 2 A 16 Kohler Co ...

Page 17: ...icar el código del acabado color con el pedido Handshower Douchette Ducha de mano K 17493 K 45425 K 17492 K 45426 K 17494 1149423 Screen and Filter Écran et filtre Rejilla y filtro 1149423 Screen and Filter Écran et filtre Rejilla y filtro 1149423 Screen and Filter Écran et filtre Rejilla y filtro Handshower Douchette Ducha de mano Handshower Douchette Ducha de mano Kohler Co 17 1176789 2 A ...

Page 18: ...1176789 2 A Kohler Co ...

Page 19: ...Kohler Co 1176789 2 A ...

Page 20: ...1176789 2 A ...

Reviews: