background image

Guide d’installation

Robinet d’évier de cuisine

Outils et matériels

Merci d’avoir choisi la compagnie Kohler

Nous apprécions votre engagement envers la qualité Kohler. Veuillez
prendre s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel avant de
commencer l’installation. Ne pas hésiter à nous contacter en cas de
problème d’installation ou de performance. Nos numéros de téléphone
et notre adresse du site internet sont au verso. Merci encore d’avoir
choisi la compagnie Kohler.

Avant de commencer

Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux.

Couper les alimentations d’eau.

Avant l’installation, déballer le nouveau robinet et l’examiner
pour en déceler tout dommage. Remettre le robinet dans son
emballage de protection jusqu’à être prêt à l’installation.

Vérifier avec soin si l’évacuation ou les tubes d’alimentation pour
déceler tout signe d’endommagement et remplacer si nécessaire.

Pour de nouvelles installations, installer le robinet sur l’évier
avant d’installer ce dernier.

Clé à 
molette

Mastic de 
plombier

Coupe-tubes

Plus: 

• Tubes ou tuyaux 

d'alimentation d'eau

Kohler Co.

Français-1

1004636-2-E

Summary of Contents for K-16109

Page 1: ...en Sink Faucet M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 377 K 378 K 16...

Page 2: ...serve all local plumbing and building codes Shut off the water supplies Before installation unpack the new faucet and inspect it for damage Return the faucet to the carton until you are ready to insta...

Page 3: ...the shank into the bottom of the spout between 16 and 19 turns so it is hand tight Loosen the shank 1 8 of a turn IMPORTANT Do not loosen the shank more than 1 2 turn The spout may not seal resulting...

Page 4: ...he spray holder nut from under the sink If applicable remove any excess plumbers putty Insert the handspray hose through the spray holder Attach the handspray hose to the shank tee Wrench tighten the...

Page 5: ...top of the sink Make sure the hot valve body is installed in the left hand hole and the cold valve body is installed in the right hand hole Install a washer and then a nut to the bottom of the valve...

Page 6: ...nsert a supply tube into each supply water outlet Align each ferrule with the supply water outlet If the connection is a union connection align and center the cone on each valve fittings and hand tigh...

Page 7: ...Install the Supplies cont Attach one end of a hose not supplied to the cold valve and one end to the cold supply Carefully tighten all connections Kohler Co 7 1004636 2 E...

Page 8: ...rator insert and washer from the spout by turning it counterclockwise Turn on the hot and cold faucet handles Run the water for about one minute to remove any debris Turn off the hot and cold faucet h...

Page 9: ...isi la compagnie Kohler Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Couper les alimentations d eau Avant l installation d baller le nouveau robinet et l examiner pou...

Page 10: ...ant de commencer cont Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans pr avis comme sp cifi dans le catalogue des prix 1004636 2 E Fran ais 2 Kohler C...

Page 11: ...ase du bec entre 16 et 19 tours de mani re ce qu il soit bien serr la main Desserrer le manche de 1 8 de tour IMPORTANT Ne pas desserrer le manche de plus de 1 2 tour Le bec pourrait ne pas faire tanc...

Page 12: ...S curiser la main l crou du support du vaporisateur d en dessous de l vier Si possible retirer tout exc s de mastic de plombier Ins rer le flexible du vaporisateur dans son support Raccorder le tuyau...

Page 13: ...corps de valve d eau chaude soit install dans l orifice gauche et que celui d eau froide le soit dans l orifice droit Installer une rondelle et un crou la base des corps de valve Aligner les corps de...

Page 14: ...chaque sortie d alimentation d eau Aligner chaque collet avec la sortie d alimentation d eau Si la connexion est une connexion d union aligner et centrer le c ne sur chaque raccords de valve et serrer...

Page 15: ...er les alimentations cont Attacher une extr mit d un tuyau non fourni la valve d eau froide et une autre l alimentation d eau froide Serrer d licatement toutes les connexions Kohler Co Fran ais 7 1004...

Page 16: ...c en le tournant vers la gauche Ouvrir les poign es des robinets d eau chaude et froide Faire couler l eau pendant environ une minute pour chasser tout d bris Ouvrir les poign es des robinets d eau ch...

Page 17: ...nuevamente por escoger a Kohler Antes de comenzar Cumpla con todos los c digos locales de plomer a y construcci n Cierre los suministros de agua Antes de la instalaci n desembale la grifer a nueva y...

Page 18: ...Antes de comenzar cont Kohler Co se reserva el derecho de modificar el dise o de la grifer a sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios 1004636 2 E Espa ol 2 Kohler Co...

Page 19: ...r de la T del v stago Por debajo del fregadero inserte el v stago Enrosque el v stago en la parte inferior del surtidor entre 16 y 19 vueltas hasta que est apretado con la mano Afloje el v stago 1 8 d...

Page 20: ...el soporte portador del rociador en el orificio de fijaci n Por debajo del fregadero apriete con la mano la tuerca del soporte portador del rociador Si aplica limpie el exceso de masilla de plomer a...

Page 21: ...del agua caliente est instalado en el orificio izquierdo y el cuerpo de la v lvula del agua fr a est instalado en el orificio derecho Instale una arandela y luego una tuerca en la parte inferior de l...

Page 22: ...e agua de suministro Alinee cada casquillo con la salida de agua de suministro Si la conexi n es una conexi n de uni n alinee y centre el cono en cada conexi n de v lvula y apriete a mano la tuerca Si...

Page 23: ...os suministros cont Fije un extremo de una manguera no provista a la v lvula del agua fr a y el otro extremo al suministro de agua fr a Apriete con cuidado todas las conexiones Kohler Co Espa ol 7 100...

Page 24: ...ia la izquierda para desmontarlos del surtidor Abra las manijas del agua fr a y caliente Haga circular el agua durante un minuto aproximadamente para eliminar los residuos Cierre las manijas del agua...

Page 25: ...1004636 2 E...

Page 26: ...1004636 2 E...

Page 27: ...1004636 2 E...

Page 28: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1004636 2 E...

Reviews: