background image

Guía de instalación

Conjunto de grifería de lavabo

Herramientas y materiales

Gracias por elegir los productos de Kohler

Apreciamos su elección por la calidad de Kohler. Dedique unos
minutos para leer este manual antes de comenzar la instalación. En
caso de problemas de instalación o de funcionamiento, no dude en
contactarnos. Nuestros números de teléfono y nuestra página web se
encuentran en la última página. Gracias nuevamente por escoger a
Kohler.

Antes de comenzar

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de
construcción.

Cierre el suministro principal de agua.

La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño
de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de
precios.

Juego de 
destornilladores

Masilla de 
plomería

Kohler Co.

Español-1

113136-2-AB

Summary of Contents for K-16012

Page 1: ... Widespread Lavatory Handle Kit M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 16012 113136 2 AB ...

Page 2: ...ease don t hesitate to contact us Our phone numbers and website are listed on the back cover Thanks again for choosing Kohler Company Tools and Materials Before You Begin Observe all local plumbing and building codes Shut off the main water supply Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice as specified in the Price Book Various Screwdrivers Plumbers Putt...

Page 3: ...ignment For further alignment remove the handle and reposition the spline adapter until the handle alignment is correct Secure each handle to the valve stem with the supplied standard screw and cap or the vandal resistant screw and red hot side or blue cold side cap Standard Cap Standard Screw Red or Blue Cap Vandal Resistant Screw Spline Adapter Valve Stem Escutcheon Handle Kohler Co 3 113136 2 A...

Page 4: ...er en cas de problème d installation ou de fonctionnement Nos numéros de téléphone et notre adresse du site internet sont au verso Merci encore d avoir choisi la compagnie Kohler Avant de commencer Respecter tous les codes de plomberie et de bâtiment locaux Couper l alimentation d eau principale Kohler Co se réserve le droit d apporter toutes modifications au design des robinets et ceci sans préav...

Page 5: ...a poignée Pour un plus d alignement retirer la poignée et replacer l adaptateur à cannelures jusqu à réaliser l alignement correct des poignées Sécuriser chaque poignée à la tige de valve avec la vis standard ou la vis anti vandalisme et le capuchon rouge côté chaud ou bleu côté froid Capuchon standard Vis standard Capuchon rouge ou bleu Vis anti vandalisme Adaptateur à cannelures Tige de la valve...

Page 6: ...iento no dude en contactarnos Nuestros números de teléfono y nuestra página web se encuentran en la última página Gracias nuevamente por escoger a Kohler Antes de comenzar Cumpla con todos los códigos locales de plomería y de construcción Cierre el suministro principal de agua La empresa Kohler se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso tal como se especifica en l...

Page 7: ...ir la alineación retire las manijas y vuelva a colocar los adaptadores hasta que la alineación de la manija sea satisfactoria Fije cada manija a la espiga de válvula con el tornillo estándar incluido y el tapón o el tornillo resistente al vandalismo y el tapón rojo agua caliente o azul agua fría Tapón estándar Tornillo estándar Tapón rojo o azul Tornillo resistente al vandalismo Adaptador de ranur...

Page 8: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 113136 2 AB ...

Reviews: