background image

Entretien et nettoyage (cont.)

Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau

abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces.

Faire attention de ne pas laisser de matériaux qui tachent en contact avec la

surface pendant de longues périodes.

La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la

surface après chaque usage.

Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter

www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage,

composer le 1-800-456-4537.

Cuidado y limpieza

Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto

KOHLER:

Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda

la superficie.

Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con

agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas

que se hayan rociado.

No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies.

Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos

como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies.

Tenga cuidado de no dejar sustancias que manchen, en contacto con la superficie

por periodos prolongados.

La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar dando toques

suaves el agua de la superficie después de cada uso.

Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537.

One-Year Limited Warranty

KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and

workmanship for one year from date of installation.

Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where

Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one

(1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs.

Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.

To obtain warranty service contact Kohler Co. either through your Dealer, Plumbing

Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Service

Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, or by calling 1-800-4-KOHLER

from within the USA, 1-800-964-5590 from within Canada and 001-877-680-1310 from

within Mexico.

Implied warranties including that of merchantability and fitness for a particular
purpose are expressly limited in duration to the duration of this warranty. Kohler Co.
and/or seller disclaims any liability for special, incidental or consequential damages.

Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts,

or the exclusion or limitation of special, incidental or consequential damages so these

limitations and exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal

rights. You may also have other rights which vary from state/province to state/province.

This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.

Kohler Co.

17

1087250-2-C

Summary of Contents for K-14228

Page 1: ...l Lavatories Lavabos lavabos sur colonnes Lavabos lavabos de pedestal M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2008 Kohler Co K 2268 K 2269 K 14228 1087250 2 C ...

Page 2: ... de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques emballages et disponibilités des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît quelques minutes pour étudier ce guide...

Page 3: ...otective carton until you are ready to install it This installation guide provides installation steps for attaching the lavatory to wood frame construction For other installations supply suitable bracing and fastening devices of sufficient size and strength For above counter installation Kohler Company recommends that an experienced cabinet maker build or modify a cabinet for the lavatory To ensur...

Page 4: ... La compagnie Kohler recommande qu un fabricant en meuble expérimenté construise ou modifie un meuble pour lavabo Pou assurer un bon ajustement dans le meuble fournir le bassin du lavabo au fabricant de meuble Pour une installation au dessus du comptoir Utiliser le gabarit fourni avec le bassin de lavabo Les murs et le sol doivent être d équerre d aplomb et nivelés Les dimensions de l appareil san...

Page 5: ...bre cubierta Kohler Company recomienda que una persona con experiencia en la fabricación de gabinetes o ebanista construya o modifique un gabinete para el lavabo Para asegurar quede bien en el gabinete provea al ebanista el lavabo Para la instalación sobre cubierta Utilice la plantilla provista con el lavabo Las paredes y el piso deben estar a escuadra a plomo y a nivel Las dimensiones del product...

Page 6: ...3 cm D Anchor Holes in Lavatory Orifices d ancrage en lavabo de 1 2 1 3 cm D Orificios de anclaje de 1 2 1 3 cm D en el lavabo 21 3 4 55 2 cm 8 1 4 21 cm 15 1 2 39 4 cm 10 25 4 cm 14 1 4 36 2 cm 3 8 Hot Chaud 3 8 3 8 Caliente 3 8 Hot Chaud 3 8 3 8 Caliente 1 1 4 OD Ø Ext 1 1 4 1 1 4 D E 1 1 4 OD Ø Ext 1 1 4 1 1 4 D E 3 8 Cold Froid 3 8 3 8 Fría 3 8 Cold Froid 3 8 3 8 Fría 8 5 8 21 9 cm 34 3 4 88 3...

Page 7: ...plies are fully open Apply six self adhesive gaskets provided to the underside of the basin as shown Mark the centerline location on the floor Refer to the roughing in information for the required distance Position the pedestal on the marked centerline Carefully lift the basin and position it on the pedestal Verify the basin is properly supported by the pedestal Slowly move the pedestal as needed ...

Page 8: ...ppliquer six joints autocollants fournis au dessous du bassin tel qu indiqué Marquer l emplacement de la ligne centrale au sol Se référer à l information de raccordement pour la distance requise Positionner la colonne sur la ligne centrale marquée Soulever avec précaution et le positionner sur la colonne Vérifier que le bassin soit proprement supporté par la colonne Déplacer la colonne selon le be...

Page 9: ...abo quede contra la pared en el lugar de instalación Nivele el lavabo añadiendo más empaques autoadhesivos según sea necesario Ubique los dos orificios de montaje del lavabo y márquelos en la pared acabada Marque el lugar del orificio del pedestal en el piso Con cuidado retire el lavabo del pedestal Mueva el lavabo y el pedestal a un lado del área de instalación Installation Pedestal Lavatory Back...

Page 10: ...ation Lavabo sur colonne ATTENTION Risque d endommagement du produit Ne pas trop serrer les connexions Trop serrer pourrait casser ou fendre le lavabo ou la colonne Percer des orifices de fixation de 1 4 aux emplacements marqués sur le mur fini et le sol REMARQUE Il est aussi possible d utiliser d autres systèmes de serrage aux dimensions et résistances suffisantes Installer les boulons d ancrage ...

Page 11: ...con cuidado el perno de fijación y la arandela Coloque el lavabo con cuidado sobre el pedestal de manera que los pernos de sujeción sobresalgan a través de los orificios de fijación Verifique que el lavabo quede en el lugar deseado Instale los tapones roscados y las arandelas en los pernos de sujeción apriete con cuidado hasta asegurar No apriete demasiado Si aún no se ha instalado instale la grif...

Page 12: ...out the template along the cutout line Position the template on the countertop Tape it securely and trace the template on the coutertop using a soft lead pencil Cut out the opening by carefully cutting inside the pencil line traced from the template Temporarily set the lavatory into the cutout to check fit Remove the lavatory and make any necessary adjustments Verify that the cabinet is level to e...

Page 13: ...e meuble soit nivelé pour assurer une bonne installation Preparación Lavabo de sobre cubierta PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales o daños al producto Maneje el producto con cuidado El producto puede romperse despostillarse o causar lesiones si no se manipula con cuidado Pida ayuda para levantar el lavabo IMPORTANTE Este lavabo debe estar soportado correctamente No instale el lavabo como una u...

Page 14: ...cations on the finished wall Also trace the base outline of the lavatory onto the cabinet top Carefully remove the lavatory Drill a 1 8 3 mm hole at each of the locations marked on the wall Apply a bead of adhesive sealant on the inside edge of the line traced on the cabinet top Carefully position the lavatory aligning the mounting slots with the drilled holes From underneath the lavatory secure t...

Page 15: ... ligne suivant la base du lavabo sur le dessus du meuble Retirer avec précaution le lavabo Percer un orifice de 1 8 3 mm aux emplacements marqués sur le mur Appliquer du mastic d étanchéité sur le rebord intérieur de la ligne tracée au dessus du meuble Positionner avec précaution le lavabo en alignant les rainures de montage avec les orifices percés D en dessous du lavabo fixer celui ci au mur en ...

Page 16: ... la grifería Haga circular agua en el lavabo y revise todas las conexiones para verificar que no haya fugas Care and Cleaning For best results keep the following in mind when caring for your KOHLER product Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner Rinse and...

Page 17: ...ción detallada de limpieza y los limpiadores a considerar visite www kohler com clean Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 456 4537 One Year Limited Warranty KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation Kohler Co will at its election repair replace or make appropriate adjustment w...

Page 18: ...a garantie écrite exclusive de Kohler Co Garantía limitada de un año Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación Kohler Co a su criterio reparará reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co determine que dichos defectos ocurrieron du...

Page 19: ...Kohler Co 1087250 2 C ...

Page 20: ...1087250 2 C ...

Reviews: