background image

5. Fije la bañera a la estructura de travesaños

Inserte la pestaña del drenaje en el sifón. Verifique que la bañera esté nivelada y apoyada sobre
todos los pies de soporte.

Perfore orificios pilotos de 1/8” (3 mm) a través del reborde de clavado posterior a la altura de cada
travesaño.

Apriete los pernos del asiento/panel así como las tuercas hexagonales montadas en el pilar de la
esquina.

Apriete bien las tuercas del soporte de ajuste en el pilar de la esquina.

Perfore orificios piloto de 1/8

(3 mm) a través de los rebordes de clavado del lado de la bañera y

base/asiento o panel en los emplazamientos donde se crucen con los travesaños.

Fije todos los rebordes de clavado a los travesaños con tornillos o clavos galvanizados.

Clave los listones de empotrar de 1/4

(6 mm) de espesor en los travesaños para eliminar el filo del

reborde de clavado.

6. Instale la plomería

PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales.

Las griferías de bañera montadas sobre el borde que

puedan ser utilizadas involuntariamente como medio de soporte no son apropiadas ni seguras para
esta instalación.

PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad.

Asegúrese que no haya ninguna fuga en las

conexiones del drenaje.

NOTA:

Proporcione acceso a todas las conexiones de la plomería para facilitar el mantenimiento futuro.

Conecte el sifón al drenaje según las instrucciones del fabricante del drenaje.

Instale la válvula de la grifería según las instrucciones del fabricante de la grifería. No instale la
guarnición de la grifería en este momento.

Abra los suministros de agua caliente y fría y compruebe que no haya fugas en las conexiones.

Deje que el agua fluya en la bañera, y compruebe que no haya fugas en las conexiones del drenaje.

Llene la bañera hasta el rebosadero y compruebe que no haya fugas.

Kohler Co.

Español-6

1023717-2-B

Summary of Contents for K-1313

Page 1: ...Guide Acrylic Baths M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 1313 K 1314 1023717 2 B ...

Page 2: ...ttach the end panel if used Install the apron Tighten the hardware and secure the flanges Install the shower door Provide properly dimensioned framing Install the bath to an adequately supported level subfloor The basin area requires no additional support when the subfloor is level and square with the stud framing Consider using shims for additional support if the subfloor is uneven Before install...

Page 3: ... for leaks Unless the bath is elevated for an above floor drain installation a hole will need to be cut to accommodate the drain connections Refer to the roughing in information 2 Install the Receptor if used If this installation requires a receptor install it now according to the instructions packed with the receptor 3 Prepare the Bath Install the drain to the bath according to the drain manufact...

Page 4: ...chieve a good fit You may need to repeat this step for the bottom bracket Hand tighten the hex nuts For bath only installations If used attach the end panel at this time according to the packed instructions Attach the Receptor Bench to the Bath For Bath Receptor Combinations Only If the bench is not assembled to the receptor attach it according to the instructions included with the receptor before...

Page 5: ...ge 6 Install the Plumbing CAUTION Risk of personal injury Bath rim mounted faucets that may be inadvertently used as a means of support are not appropriate or safe for this installation CAUTION Risk of property damage Make sure a watertight seal exists on all bath drain connections NOTE Provide access to all plumbing connections to simplify future maintenance Connect the trap to the drain accordin...

Page 6: ...ng to the faucet manufacturer s instructions Clean Up When cleaning up after installation do not use abrasive cleaners as they may scratch and dull the bath surface Use warm water and a liquid non abrasive detergent to clean the surface CAUTION Risk of product damage Do not allow cleaners containing petroleum distillates to remain in contact with the surface for long periods of time Remove stubbor...

Page 7: ...r l installation Installation dans un angle et requis pour cette Baignoire Vous devez avoir tous les composants requis Baignoire à Hydromassage receveur banc bandeau et panneau d extrémité avant de commencer l installation Quand cette Baignoire et combinée avec un receveur banc bandeau ou panneau de fin la séquence de l assemblage et comme ce qui suit Attachez le banc le cas échéant au receveur In...

Page 8: ...pacement pour le robinet Assurez vous du montage correct du robinet Les larges robinets ayant été utilisés par inadvertance comme moyen de support ne sont pas appropriés ou sécuritaires pour cette installation Les dimensions de la Baignoire sont nominales et conformes aux tolérances données par la norme ANSI Z124 1 1023717 2 B Français 2 Kohler Co ...

Page 9: ...rdement Positionnez la plomberie selon le plan du raccordement Bouchez les robinets des arrivées et vérifiez s il y a des fuites A moins que la Baignoire soit installée sur un podium un trou sera nécessaire pour y accommoder la connexion du drain Consultez le plan de raccordement 2 Installez le Receveur Si l installation nécessite un receveur installez le à ce moment selon la notice incluse avec l...

Page 10: ...uteur du support du coin désserrez les deux écrous hexagonaux qui tiennent le support supérieur Coulissez le support réglable vers le haut ou vers le bas jusqu à ce que la position appropriée soit obtenue Il sera peut être nécessaire de répéter cette procédure pour le support inférieur Serrez les écrous à la main Installation pour Baignoire Uniquement Attachez le panneau de fin si vous l utilisez ...

Page 11: ...Baignoire cont A l aide d une équerre de Charpantier mettez d aplomb le support du coin la Baignoire le Receveur par rapport au sol Fixez le support du coin fermement au sol avec deux vis Kohler Co Français 5 1023717 2 B ...

Page 12: ...ntants de façon à ce qu elles soient en contact avec la collerette 6 Installez la Plomberie ATTENTION Risques de blessures corporelles Les robinets de Baignoire ayant été utilisés par inadvertance comme moyen de support ne sont pas appropriés pour cette installation ATTENTION Risque de dommages matériels Préparez un joint étanche sur les raccords du drain REMARQUE Prévoir l accès de chaque connect...

Page 13: ...ez le jeu du robinet conformément à la notice du fabricant Nettoyage Quand nettoyant après l installation n utilisez pas de produits abrasifs Les nettoyants abrasifs égratignent et abîment la surface Nettoyez la surface avec un savon doux et de l eau tiède ATTENTION Risque d endommagement du produit Ne pas laisser longtemps des produits à base de pétrole sur la surface de la baignoire Les taches d...

Page 14: ...ra y revise que no tenga daños Coloque la bañera en la caja hasta el momento de la instalación Esta bañera requiere la instalación en esquina Antes de comenzar la instalación se deben tener todos los componentes necesarios bañera base asiento faldón y panel Cuando se combina esta bañera con una base asiento faldón y o panel la secuencia necesaria de montaje es la siguiente Monte el asiento si es p...

Page 15: ...instalar asegúrese de tener acceso adecuado a las conexiones finales Compruebe que haya el espacio adecuado para montar y conectar la grifería Confirme que haya un soporte adecuado para la grifería Las griferías grandes montadas sobre cubierta que puedan ser utilizadas involuntariamente como medio de soporte no son apropiadas ni seguras para esta instalación La bañera cumple con la norma Z124 1 de...

Page 16: ...ncluido con la bañera Trace la plomería según las dimensiones del diagrama de instalación Cierre la alimentación y verifique que no haya fugas A menos que la bañera se eleve para poder instalar el drenaje sobre el piso será necesario perforar un orificio para acomodar las conexiones del drenaje Consulte el diagrama de instalación 2 Instale la base si se utiliza Si esta instalación requiere una bas...

Page 17: ...oporte de ajuste hacia arriba o abajo según sea necesario para que encaje bien Puede que necesite repetir este paso con el soporte inferior Apriete las tuercas hexagonales con la mano Para las instalaciones de bañeras solamente Monte el panel en este momento de ser el caso según las instrucciones incluidas Monte la base asiento en la bañera Para las combinaciones de bañera base solamente Si el asi...

Page 18: ...ont Utilice una escuadra de carpintero para cuadrar el soporte de la esquina la bañera la base y el asiento con el piso Fije bien el soporte inferior de la esquina al piso con dos tornillos 1023717 2 B Español 5 Kohler Co ...

Page 19: ...s para eliminar el filo del reborde de clavado 6 Instale la plomería PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones personales Las griferías de bañera montadas sobre el borde que puedan ser utilizadas involuntariamente como medio de soporte no son apropiadas ni seguras para esta instalación PRECAUCIÓN Riesgo de daños a la propiedad Asegúrese que no haya ninguna fuga en las conexiones del drenaje NOTA Proporcione a...

Page 20: ...ón de la grifería según las instrucciones del fabricante de la grifería Limpieza Al limpiar después de la instalación no utilice productos de limpieza abrasivos pues pueden rayar y opacar la superficie de la bañera Utilice agua tibia y un detergente líquido no abrasivo para limpiar la superficie PRECAUCIÓN Riesgo de daños al producto No permita que los productos de limpieza que contienen destilado...

Page 21: ...1023717 2 B ...

Page 22: ...1023717 2 B ...

Page 23: ...1023717 2 B ...

Page 24: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 1023717 2 B ...

Reviews: