background image

12

1018323-2-

A

Kohler Co.

NOTICE IMPORTANTE AU CONSOMMATEUR

RESPONSABILITÉS DU CONSOMMATEUR

Après l’installation, NE PAS UTILISER D’ALCOOL OU
D’ABRASIFS
, tels que des tampons à récurer, des
nettoyants abrasifs, des nettoyants pour fenêtres, des
composés ammoniaques ou des nettoyants qui
contiennent de l’alcool, des solvants, de l’acétone, des
diluants ou du benzéne. Ce produits peuvent égratigner
et mater le fini de la surface de l’unité.
Utiliser des détergents domestiques ordinaires pour
nettoyer l’unité.
Les taches rebelles, la peinture ou le goudron peuvent
être nettoyés au moyen de l’essence minérale. Les
résidus de plâtre ou de peinture peuvent être nettoyés au
moyen d’un bord en bois. NE PAS UTILISER des
grattoirs en métal, des brosses en fil de fer ou
d’autres outils en métal
.

Il est possible d’utiliser des nettoyants en poudre sur un
linge mouillé pour une action abrasive douce.
Les surfaces mates et les égratignures peuvent être
corrigées à l’aide d’un liquide à polir pour automobiles
suivie de l’application d’une cire liquide de bonne qualité.
Pour des égratignures plus profondes, poncer la surface
à l’aide de papier verré sec/mouillé de grain 600 et de la
cire.

DEMANDE DE SERVICE

Veuillez lire avec attention cette notice pour prendre
connaissance de la garantie Kohler, de ses bénéfices et
de ses limitations. La société Kohler et ses distributeurs
offrent un des réseaux de service le plus important de son
genre. Pour demander du service, voici comment faire :

Premièrement : Contactez le vendeur ou l’entrepreneur qui

a vendu ou installé le produit. Ils doivent être à
même de résoudre presque tous les
problèmes.

Deuxièmement : Si le vendeur et l’entrepreneur ne peuvent

pas résoudre le problème, ils se mettront en
contact avec le distributeur local Kohler ou ils
fourniront son nom ainsi que le :

TECHNICIEN SPÉCIALISTE KOHLER

Troisièmement : S’il nést pas possible d’obtenir un service

de garantie auprès de l’entrepreneur ou du
distributeur de Kohler, veuillez écrire
directement à la société Kohler, à l’attention de
: Département de Service à la Clientèle, 444
Highland Drive, Kohler, Wisconsin 53044

Quatrièmement : Veuillez fournir tous les renseignements

pertinentes à votre demande, y compris une
description complète du problème, produit,
modèle, couleur, fini, date et lieu d’achat.
Veuillez fournir la description du problème, ainsi
qu’une copie du reçu de caisse. Indiquez
également le nom de l’entrepreneur et du
distributeur.

GARANTIE LIMITÉE D’UN AN 

Kohler garantit que les appareils sanitaires et accessoires
sont exempts de tout défaut de fabrication.

Si un défaut est décelé en cours d’usage normal
domestique, la société Kohler decidera, à son choix, de
réparer, remplacer ou effectuer les réglages appropriés,
pour un an à partir de la date d’installation. La société
Kohler n’est pas responsable des coûts d’installation.

Pour vous prévaloir du service en vertu de cette garantie,
contactez la société Kohler par l’intermédiaire de votre
concessionnaire ou entrepreneur plombier ou par écrit à :
Département de Service à la Clientèle, 444 Highland Drive,
Kohler, WI 53044, USA, ou par télephone
1-800-4-KOHLER à partir des É.-U.

La durée des garanties tacites, y compris celles de
qualité marchande et d’aptitude à un emploi
particulier, se limite expressément à la durée de la
présente garantie.  La société Kohler décline toute
responsabilité contre les garanties tacites, y compris
celles de qualité marchande et d’aptitude à un emploi
particulier. La société Kohler décline toute
responsabilité contre les dommages particuliers,
accessoires ou indirects.

Certaines provinces ne permettent pas la délimitation de
tels dommages, de sorte que la délimitation ou l’exclusion
ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer dans votre cas. La
présente garantie accorde au consommateur des droits
particuliers reconnus par la loi. Vous pouvez également
avoir d’autres droits qui varient d’une province à l’autre.

Ceci constitue notre garantie écrite exclusive.

KOHLER CO., KOHLER, WISCONSIN 53044

2002 Kohler Co.

1018323-2-

USA: 1-800-4-KOHLER

Mexico: 001-877-680-1310

Canada: 1-800-964-5590

www.kohler.com

Summary of Contents for K-1278

Page 1: ...s for the consumer TOOLS AND MATERIALS REQUIRED Square Screwdrivers Pencil Measuring tape Shimming material as needed ORDERING INFORMATION 5 152 4cm x 18 1 2 47cm Apron for K 1226 27 K 1206 07 K 1239 42 K 1278 5 152 4cm x 15 1 2 39 4cm Apron for K 1266 67 K 1201 1510 K 1279 6 182 9cm x 18 1 2 47cm Apron for K 1231 32 K 1257 59 K 1283 PRODUCT REQUIREMENTS The apron must be installed before the fini...

Page 2: ...ron frame and set the panel aside before beginning the installation Apron Frame Apron Panel 2 Insert top of apron frame under rim of bath whirlpool 3 Center and push apron frame up until it contacts underside of bath rim Apron Frame Bath Rim Subfloor Push frame up 4 Select one of the threaded carriage bolts and nut provided which can be best adjusted to span the distance from the center of the apr...

Page 3: ...rriage bolt out until it makes contact with the bath Then secure by threading the nut up against backside of brace Stud Screw Apron Frame Bath Subfloor Square Shim if necessary Carriage Bolt 9 Install apron panel by centering on apron frame Press panel onto frame so each of the fasteners located on the backside are engaged Apron Panel Apron Frame Fastener 10 Install wall covering and flooring Maxi...

Page 4: ...ervice through either your contractor or Kohler Co distributor please write us directly at Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 U S A FOURTH Include all pertinent information regarding your claim including a complete descriptionof the product model numbers colors finishes and the date the product was installed Include a description of the problem and a phot...

Page 5: ...uadradas Destornilladores Lápiz Cinta métrica Material de acuñar de ser necesario INFORMACIÓN PARA ORDENAR Plataforma de 5 1 52m x 18 1 2 47cm para K 1226 27 K 1206 07 K 1239 42 K 1278 Plataforma de 5 1 52m x 15 1 2 39 4cm para K 1266 67 K 1201 1510 K 1279 Plataforma de 6 1 83m x 18 1 2 47cm para K 1231 32 K 1257 59 K 1283 REQUISITOS DEL PRODUCTO La plataforma debe instalarse antes de instalar el ...

Page 6: ...structura de la plataforma Panel de la plataforma 2 Inserte la parte superior de la plataforma debajo del borde de la bañera bañera de hidromasaje 3 Centre y presione la plataforma hacia arriba hasta que entre en contacto con la parte inferior del borde de la bañera Estructura de la plataforma Reborde de bañera Subpiso Presione el marco hacia arriba 4 Elija uno de los tornillos de carruaje y tuerc...

Page 7: ...añera Luego enrosque una tuerca contra la parte trasera de la abrazadera para fijarlo Perno Tornillo Estructura de la plataforma Bañera Subpiso Cuadradas Utilice cuñas de ser necesario Tornillo de carruaje 9 Instale el panel de la plataforma en el centro de la estructura Presione el panel sobre la estructura de manera que cada uno de los sujetadores de atrás se ajuste en su lugar Panel de la plata...

Page 8: ...mente a Kohler Co Atención Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA CUARTO Incluya toda la información relativa a su problema incluyendo una descripción completa de los productos números del modelo colores acabados y fecha de la instalación del producto Incluya la descripción del problema y una fotocopia de la factura de los productos en cuestión Igualmente incluya el nom...

Page 9: ...X REQUIS Équerre Tournevis Crayon Ruban à mesurer Cales au besoin INFORMATION POUR COMMANDER Bandeau de 5 1 52 m x 18 1 2 po 47 cm pour les modèles K 1226 27 K 1206 07 K 1239 42 K 1278 Bandeau de 5 1 52 m x 15 1 2 po 39 4 cm pour les modèles K 1266 67 K 1201 1510 K 1279 Bandeau de 6 1 83 m x 18 1 2 po 47 cm pour les modèles K 1231 32 K 1257 59 K 1283 CONDITIONS DU PRODUIT Le bandeau doit être inst...

Page 10: ...ure de bandeau et le mettre de côté avant de commencer l installation Ossature de bandeau Panneau de bandeau 2 Glisser le haut de la structure de bandeau sous le rebord de baignoire hydromassage 3 Centrer puis repousser l ossature de bandeau au contact du dessous de rebord de baignoire Ossature de bandeau Rebord de la baignoire Plancher Repousser la structure vers le haut 4 Sélectionner un des bou...

Page 11: ...serie jusqu au contact de la baignoire Visser ensuite l écrou contre l arrière du renfort Tige de fixation Vis Ossature de bandeau Baignoire Plancher Équerre Ajouter des cales au besoin Boulon de carrosserie 9 Centrer le panneau de bandeau par rapport à la structure de bandeau Enfoncer le panneau contre la structure de façon à engrener les dispositifs d ancrage Panneau de bandeau Ossature de bande...

Page 12: ...u distributeur de Kohler veuillez écrire directement à la société Kohler à l attention de Département de Service à la Clientèle 444 Highland Drive Kohler Wisconsin 53044 Quatrièmement Veuillez fournir tous les renseignements pertinentes à votre demande y compris une description complète du problème produit modèle couleur fini date et lieu d achat Veuillez fournir la description du problème ainsi q...

Reviews: