background image

5. Installer la plomberie

ATTENTION : Risque d’endommagement du matériel.

Assurer un joint étanche sur le drain de la

baignoire à hydromassage.

Connecter le drain à la trappe selon les instructions du fabricant.

AVIS :

Un panneau d’accès facilitera une maintenance future.

Installer les valves du robinet conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer la bague
du robinet avant l’instruction de le faire. Ouvrir les alimentations d’eau chaude et froide et vérifier
qu’il n’y ait pas de fuites dans les connexions d’alimentation.

Laisser couler l’eau dans la baignoire à hydromassage et vérifier qu’il n’y ait pas de fuites dans les
raccords du drain.

6. Faire les raccordements électriques

REMARQUE :

Le numéro de modèle de la baignoire à hydromassage se trouve sur l’étiquette près de la

pompe. Cette étiquette identifie les caractéristiques électriques nominales de la baignoire à hydromassage.
Toutes les baignoires à hydromassage sont équipées d’un boîtier de jonction électrique et ne
fonctionneront qu’avec du 220V/240V. 50/60Hz.

AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution.

Pour réduire les risques d’électrocution, connecter

proprement la pompe à un disjoncteur coupe-circuit (GFCI) ou à un coupe-circuit de fuite à la terre
(ELCB). Ceci constitue une mesure de protection additionnelle qui préviendra la possibilité
d’électrocution. Un circuit dédié de 220V/240V 20 A. (minimum) et 50/60Hz. est nécessaire.

AVERTISSEMENT : Risque d’électrocution.

S’assurer que l’alimentation ait été débranchée avant

d’effectuer les procédures suivantes.

Les commandes de baignoire à hydromassage et de système ont été pré-câblées en usine. Un
électricien qualifié devrait faire la connexion de routine à la boîte de jonction.

Connecter le service au boîtier de jonction. La boîte de jonction contient des câbles bleus, marrons et
verts à rayures jaunes, ainsi qu’une cosse de mise à la terre.

Fournir un équipement conducteur à la terre séparé pour la borne de la terre à l’intérieur du boîtier
de jonction. Le conducteur de mise à la terre ne doit pas être connecté à un conducteur électrique.
Suivre tous les codes électriques locaux. Raccorder selon les codes nationaux et locaux.

Un harnais a été pré-câblé en usine, permettant la communication entre le clavier, toutes les
caractéristiques, et le contrôle. Pas de câblage supplémentaire ne sera nécessaire, mais s’assurer que
tous les câbles soient bien connectés.

Terre (vert avec 
rayures jaunes)

Alimentation

60 Hz

50 Hz

Depuis le Contrôle

L1

L1

Marron

L2

N

Bleu

L'électricien doit 
prévoir un 
réducteur de 
tension appropriée.

La boîte de jonction doit 
être connectée selon 
l'illustration.

Raccorder en accord avec les 
codes nationaux et locaux.

Câbles 
connecteurs

Depuis le contrôle

Marron

Chauffeau (modèles 
peuvent varier) de style 
T (illustré) ou en ligne 
(non illustré)

Cordon du chauffeau 
électrique

Câblage 
électrique

Boîte de 
jonction

Contrôle

Câble de 
la pompe 
électrique

Bleu

1023351-2-C

Français-8

Kohler Co.

Summary of Contents for K-12105

Page 1: ...rier Free Bath Whirlpool M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 1210...

Page 2: ...ectric shock A licensed electrician should make all electrical connections WARNING Risk of electric shock Disconnect power before servicing WARNING Risk of injury or property damage Please read all in...

Page 3: ...For Choosing Kohler Company We appreciate your commitment to Kohler quality Please take a few minutes to review this manual before you start installation If you encounter any installation or performa...

Page 4: ...nit should have access through which the other unit may be accessed In masonry or fire rated partitions Provide access to plumbing connections Construct a separate wall at least 6 15 2 cm from the mas...

Page 5: ...ld be in place before the module is installed The whirlpool should be installed in an alcove installation Construct a 2x4 frame in accordance with the roughing in information packed with the whirlpool...

Page 6: ...le is level and plumb The bottom of the unit must be firmly supported against the floor Use shims as needed No additional support is necessary Attach the unit to the 2x2 brace and toe plate Use 6 larg...

Page 7: ...the power has been disconnected before performing the following procedures The whirlpool controls and system have been prewired at the factory A licensed electrician should make a routine service conn...

Page 8: ...ld turn smoothly both clockwise and counterclockwise 8 Test Run the Whirlpool Check all electrical connections and make sure the electrical power to the whirlpool is turned on Make sure all union conn...

Page 9: ...llow the grab bar manufacturer s instructions Grab bars can also be installed directly to the module providing the proper fastening device is used to securely attach the bar to the unit Manufacturer s...

Page 10: ...rease or decrease the water flow by pressing either the up or down arrow buttons on the keypad An indicator bar in the center of the keypad shows the water flow volume Adjust each jet for optimum air...

Page 11: ...ntrol program is locked A Reset GFCI or ELCB B Wiring harness from user keypad to control is loose disconnected or damaged B Check wiring for proper connections Replace wiring harness if necessary C U...

Page 12: ...C Check wiring for proper connections D Heater does not work D Replace heater E Control does not work E Replace control 12 Noisy operation A Pump banding straps have not been cut A Cut pump banding s...

Page 13: ...mis la terre par un repr sentant qualifi AVERTISSEMENT Risque d lectrocution Tous les raccords lectriques devraient tre r alis s par un lectricien agr AVERTISSEMENT Risque d lectrocution D brancher l...

Page 14: ...sage 6 Installer la baignoire hydromassage 6 Sectionner les sangles de retenue de la pompe 6 Installer la plomberie 8 Faire les raccordements lectriques 8 Installer le kit de garniture de la baignoire...

Page 15: ...dure consiste laisser des montants dans un mur ou d en installer sans les clouer afin de pouvoir mettre le module en place IMPORTANT Au moment de d placer le module viter de d former les parois lat ra...

Page 16: ...vrait avoir un acc s travers duquel une autre unit peut tre acc d e Pour des partitions de ma onnerie ou r sistants au feu Pr voir suffisamment d acc s pour les raccords de plomberie Construire un mur...

Page 17: ...ur r sistant au feu est sp cifi e celui ci doit tre mis en place avant le montage de l unit La baignoire hydromassage devrait tre install e dans une alc ve Construire un cadre de 2x4 selon l informati...

Page 18: ...soigneusement le module dans la cavit S assurer que le module soit nivel et d aplomb La partie inf rieure de l unit doit tre fermement soutenue contre le sol Caler selon le besoin Aucun support additi...

Page 19: ...manant de la baignoire hydromassage s assurer que la pompe ne soit pas en contact direct des supports d exp dition apr s que les sangles aient t sectionn es Le contr le de la pompe contient des pieds...

Page 20: ...20 A minimum et 50 60Hz est n cessaire AVERTISSEMENT Risque d lectrocution S assurer que l alimentation ait t d branch e avant d effectuer les proc dures suivantes Les commandes de baignoire hydromas...

Page 21: ...cordements lectriques cont REMARQUE Votre c blage lectrique comprend une antenne pour la t l commande optionnelle Ne pas modifier ou endommager cette antenne pendant l installation Kohler Co Fran ais...

Page 22: ...re hydromassage Contr ler toutes les connexions lectriques et s assurer que l alimentation lectrique de la baignoire hydromassage soit en marche S assurer que tous les raccords la pompe et au chauffea...

Page 23: ...s du fabricant des barres d appui Les barres d appui peuvent aussi tre install es directement sur le module si un dispositif d ancrage appropri est utilis Suivre attentivement les suggestions du fabri...

Page 24: ...ande Presser le bouton On Off pour activer la baignoire hydromassage La baignoire hydromassage commencera op rer avec un d bit moyen Augmenter ou diminuer le d bit de l eau en pressant sur les fl ches...

Page 25: ...lavier est desserr d branch ou endommag B V rifier les connexions du c blage Remplacer le harnais du c blage si besoin C Le clavier ne fonctionne pas C Remplacer le clavier D Le contr le ne fonctionne...

Page 26: ...eau au dessus de 104 F 40 C A Laisser l eau du bain refroidir B Le chauffeau est arr t par le clavier B Mettre le chauffeau en marche C Le c blage du chauffeau est desserr d branch ou endommag C V rif...

Page 27: ...tada a tierra por un representante de servicio autorizado ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica Un electricista calificado debe realizar todas las conexiones el ctricas ADVERTENCIA Riesgo de descar...

Page 28: ...las conexiones el ctricas 8 Instale el juego de guarnici n de la ba era de hidromasaje 10 Pruebe el funcionamiento de la ba era de hidromasaje 10 Termine la pared acabada 11 Instale agarraderas adicio...

Page 29: ...redes laterales o la parte superior para impedir que se agriete Verifique que la ba era de hidromasaje no est da ada antes de iniciar la instalaci n Es necesario instalar la ba era de hidromasaje en u...

Page 30: ...alcanzar la otra unidad En construcciones con tabiques divisorios de hormig n o con protecci n contra incendios Proporcione acceso para las conexiones de plomer a Construya una pared separada al meno...

Page 31: ...talada antes de colocar el m dulo La ba era de hidromasaje debe instalarse empotrada en la pared Construya una estructura de 2x4 conforme al diagrama de instalaci n incluido con la ba era de hidromasa...

Page 32: ...m dulo no lo doble ni lo flexione pues podr a da arlo Desplace el m dulo al recinto de tres paredes con cuidado Aseg rese de que el m dulo est nivelado y vertical La parte inferior de la unidad debe e...

Page 33: ...vibraci n de la ba era de hidromasaje aseg rese de que la bomba no est en contacto directo con el soporte de transporte una vez cortadas las cintas met licas El control de la bomba contiene patas de...

Page 34: ...cuito dedicado de 220 240 V 20 A 50 60 Hz ADVERTENCIA Riesgo de descarga el ctrica Aseg rese de desconectar la corriente antes de realizar el siguiente procedimiento El cableado de los controles de la...

Page 35: ...conexiones el ctricas cont NOTA El arn s de cables incluye una antena para el control remoto opcional No realice modificaciones ni cause da os a la antena durante la instalaci n Kohler Co Espa ol 9 1...

Page 36: ...ba era de hidromasaje Revise todas las conexiones el ctricas y aseg rese de la presencia de corriente en la ba era de hidromasaje Aseg rese de que todas las conexiones de uni n de la bomba y el calent...

Page 37: ...arraderas Las agarraderas tambi n pueden instalarse directamente en el m dulo siempre y cuando se utilicen los dispositivos de fijaci n adecuados para sujetar la barra firmemente a la unidad Se deben...

Page 38: ...para encender la ba era de hidromasaje La ba era de hidromasaje comenzar a funcionar con un flujo medio Pulse las flechas del teclado hacia arriba o hacia abajo para aumentar o disminuir el flujo de a...

Page 39: ...n 3 El teclado est iluminado pero no responde a los botones o anillo externo A El programa del control est bloqueado A Reinicie el interruptor de circuito GFCI B El conjunto de cables que existe entre...

Page 40: ...bomba B El control no funciona B Reemplace el control 11 El agua de la ba era se enfr a cuando la bomba est en marcha A La temperatura del agua sobrepasa los 104 F 40 C A Permita que el agua de la ba...

Page 41: ...1023351 2 C...

Page 42: ...1023351 2 C...

Page 43: ...1023351 2 C...

Page 44: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2004 Kohler Co 1023351 2 C...

Reviews: