background image

Entretien et nettoyage (cont.)

Ne pas laisser les nettoyants sur les surfaces.

Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau

abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces.

La technique idéale de nettoyage est de bien rincer et de sécher toute eau de la

surface après chaque usage.

Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter

www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage,

composer le 1-800-456-4537.

Cuidado y limpieza

Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto

KOHLER:

Siempre pruebe la solución de limpieza en un área oculta antes de aplicarla a toda

la superficie.

Limpie con un trapo las superficies y enjuague completa e inmediatamente con

agua después de aplicar el limpiador. Enjuague y seque las superficies cercanas

que se hayan rociado.

No deje por tiempo prolongado los limpiadores en las superficies.

Utilice una esponja o trapo suave y húmedo. Nunca utilice materiales abrasivos

como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies.

La técnica de limpieza ideal es enjuagar completamente y secar dando toques

suaves el agua de la superficie después de cada uso.

Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar, visite

www.kohler.com/clean. Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza, llame

al 1-800-456-4537.

Lifetime Limited Warranty

Kohler Co. warrants its faucets manufactured after January 1, 1997, to be leak and drip

free during normal residential use for as long as the original consumer purchaser owns

his/her home. *If the faucet should leak or drip during normal use, Kohler will, free of

charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet in good working

condition.

Kohler also warrants all other aspects of the faucet, except gold finish, to be free of

defects in material and workmanship during normal residential use for as long as the

original consumer purchaser owns his/her own home. If a defect is found in normal

residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, provide a replacement part or

product, or make appropriate adjustment. Damage to a product caused by accident,

misuse, or abuse is not covered by this warranty. Proof of purchase (original sales

receipt) must be provided to Kohler with all warranty claims. Kohler Co. is not

responsible for labor charges, installation, or other consequential costs. In no event shall

the liability of Kohler exceed the purchase price of the faucet.

If the faucet is used commercially, Kohler warrants the faucet to be free from defects in

material and workmanship for one (1) year from the date the product is installed, with

all other terms of this warranty applying except duration.

If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your

Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing: Kohler Co., Attn.:

Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be

sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete

description of the problem, the product, model number, color, finish, the date the

product was purchased and from whom the product was purchased. Also include your

original invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service

Kohler Co.

9

1104642-2-A

Summary of Contents for K-11076

Page 1: ...ation et d entretien Gu a de instalaci n y cuidado Widespread Lavatory Faucet Robinet large entraxe Grifer a de orificios separados USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 koh...

Page 2: ...moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons remplir notre mission d am liorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affect par nos produits et services Nous nous r servons le...

Page 3: ...e robinet correct Respecter tous les codes de plomberie et de b timent locaux Couper l alimentation d eau principale Pour les nouvelles installations installer le robinet avant d installer le lavabo K...

Page 4: ...ess sealant Essuyer l exc s d tanch it Limpie el exceso de sellador Apply plumbers putty Appliquer du mastic de plomberie Aplique masilla de plomer a Apply plumbers putty Appliquer du mastic de plombe...

Page 5: ...joint d tanch it dans le T d alimentation Inserte la arandela de goma y el empaque en la T de suministro Gasket Joint Empaque Rubber Washer Rondelle en caoutchouc Arandela de goma Thread hose into han...

Page 6: ...l appareil Gire el cuerpo del desag e de manera que el orificio del tirador quede orientado hacia atr s de la unidad a c b Apply plumbers putty to flange Appliquer du mastic de plombier sur bride Apli...

Page 7: ...la varilla Push rod down to open drain Pousser la tige vers le bas pour ouvrir le drain Presione la varilla hacia abajo para abrir el desag e Tighten thumbscrew Serrer la vis de serrage Apriete el tor...

Page 8: ...1 800 456 4537 Entretien et nettoyage Pour de meilleurs r sultats prendre ce qui suit en consid ration lors de l entretien de votre produit KOHLER Toujours tester la solution de nettoyage sur une surf...

Page 9: ...long as the original consumer purchaser owns his her home If the faucet should leak or drip during normal use Kohler will free of charge mail to the purchaser the cartridge necessary to put the faucet...

Page 10: ...n de la finition dor e sont exemptes de d fauts de mat riau et de fabrication durant l utilisation r sidentielle normale aussi longtemps que l acqu reur initial soit propri taire de son domicile Si un...

Page 11: ...arant a no cubre da os causados por accidentes abuso o uso indebido del producto Al presentar las reclamaciones de garant a a Kohler es necesario incluir la prueba de compra recibo original Kohler Co...

Page 12: ...a de servicios o el consumidor mismo sta es nuestra garant a exclusiva por escrito La grifer a Trend la torre MasterShowerTM los productos con acabado en oro todos los art culos contenidos en la secci...

Page 13: ...r de ranuras 77005 Clockwise Close Fermeture droite Cierre a la derecha 77006 Counterclockwise Close Fermeture gauche Cierre a la izq Washer Rondelle Arandela 40015 Nut crou Tuerca 40014 40097 Washer...

Page 14: ...Without Overflow Sans trop plein Sin rebosadero 1025654 Washer Rondelle Arandela Finish color code must be specified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur qua...

Page 15: ...r code must be specified when ordering Vous devez sp cifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el c digo del acabado color con el pedido...

Page 16: ...1104642 2 A...

Reviews: