background image

Warranty (cont.)

Co. is not responsible for labor charges, installation, or other incidental or consequential

costs. In no event shall the liability of Kohler Co. exceed the purchase price of the

Faucet.

If the Faucet is used commercially or is installed outside of North America, or if the

finish is gold, non-Vibrant or a painted or powder coated color finish, Kohler Co.

warrants the Faucet to be free from defects in material and workmanship for one (1) year

from the date the product is installed, under Kohler Co.’s standard one-year limited

warranty.

If you believe that you have a warranty claim, contact Kohler Co., either through your

Dealer, Plumbing Contractor, Home Center or E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.:

Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to

provide all pertinent information regarding your claim, including a complete description

of the problem, the product, model number, color, finish, the date the product was

purchased and from whom the product was purchased. Also include your original

invoice. For other information, or to obtain the name and address of the service and

repair facility nearest you, call 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) from within the USA

and Canada, and 001-877-680-1310 from within Mexico.

KOHLER CO. AND/OR SELLER ARE PROVIDING THESE WARRANTIES IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. KOHLER CO. AND/OR SELLER
DISCLAM ALL LIABILITY FOR SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES.

Some states/provinces do not allow limitations of how long an implied

warranty lasts or the exclusion or limitation of such damages, so these limitations and

exclusions may not apply to you. This warranty gives the consumer specific legal rights.

You may also have other rights that vary from state/province to state/province.

This is Kohler Co.’s exclusive written warranty.

*Trend

®

faucets, MasterShower

TM

tower, BodySpa

TM

systems and components;

WaterHaven

TM

tower, systems and components; Tripoint

TM

faucets, Polished Gold,

non-Vibrant and painted or powder coated finishes, fittings; all items within the

Fixture

Related

section of the Kohler Faucets Price Book, drains, Duostrainer

®

sink strainers,

soap/lotion dispensers; and faucets used in commercial settings, and outside North

America, are covered by Kohler Co.’s one-year limited warranty.

**Never use cleaners containing abrasive cleansers, ammonia, bleach, acids, waxes,

alcohol, solvents or other products not recommended for chrome. This will void the

warranty.

Garantie

Garantie limitée à vie du robinet KOHLER®

Kohler Co. garantit que ses Robinets* fabriqués après le 1 Janvier 1997 ne goutteront pas,

et seront sans fuites pendant leur utilisation normale à domicile, aussi longtemps que

l’acquéreur initial en soit le propriétaire. Si le Robinet goutte ou présente des fuites en

cours d’utilisation normale, Kohler Co. vous enverra par courrier, sans frais, la cartouche

nécessaire pour réparer le Robinet. Cette garantie s’applique uniquement aux robinets

Kohler installés aux É.-U., au Canada ou au Mexique (

Amérique du Nord

).

Kohler garantit aussi que toutes les autres caractéristiques du robinet ou accessoires

(

Robinet

)*, (à l’exception des finitions dorées, Vibrants

®

, non-chrome) sont exemptes de

défauts de matériau et de fabrication durant l’utilisation résidentielle normale, tant que

l’acquéreur initial est propriétaire de son domicile. Cette garantie s’applique uniquement

aux Robinets Kohler installés aux Amérique du Nord. Si un défaut est décelé en cours

d’usage normal domestique, Kohler Co. décidera à sa discrétion, de réparer, de

remplacer ou d’effectuer les réglages appropriés. Cette garantie n’offre pas de protection

Kohler Co.

9

1082102-2-G

Summary of Contents for K-11050

Page 1: ... instalación y cuidado Accessories Accessoires Accesorios K 11050 K 11051 K 11052 K 11053 K 11054 K 11055 K 11056 K 11057 K 11058 K 11059 K 11060 K 11061 K 11062 K 11068 K 11485 K 11486 USA Canada 1 800 4KOHLER México 001 877 680 1310 kohler com 2009 Kohler Co 1082102 2 G ...

Page 2: ...rmations disponibles au moment de la publication A la compagnie Kohler nous aspirons à remplir notre mission d améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services Nous nous réservons le droit d apporter des modifications aux caractéristiques aux emballages et à la disponibilité des produits à tout moment et ce sans préavis Veuillez prendre s il vous plaît ...

Page 3: ...cal plumbing codes and building codes Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book Informations importantes ATTENTION Risque de blessures corporelles Ne pas installer ces produits dans tout endroit que ce soit où ils pourraient être utilisés par inadvertance à titre de barre d appui ou de soutien Ces produits ne sont pas des...

Page 4: ...a a un poste de madera de la pared Al instalar el portapapel higiénico se recomienda que el portapapel higiénico se instale de 8 20 3 cm a 12 30 5 cm arriba del borde del inodoro y 6 15 2 cm al frente a la taza del inodoro Utilice un nivel para asegurarse de que las líneas centrales de las placas murales estén verticales y las líneas centrales de los postes estén horizontales según el caso Para un...

Page 5: ... cm 11 1 8 28 3 cm 9 7 8 25 1 cm K 11068 K 11050 20 3 4 52 7 cm K 11051 26 3 4 67 9 cm K 11052 32 3 4 83 2 cm 3 3 8 8 6 cm 4 1 8 10 5 cm 24 61 cm 4 1 2 11 6 cm 6 3 4 17 1 cm 7 17 9 cm D Ø 7 17 9 cm 7 17 9 cm D 4 1 4 10 8 cm 8 1 8 20 6 cm 7 5 8 19 4 cm 4 1 8 10 5 cm 3 7 6 cm 2 7 8 7 2 cm 3 7 6 cm D Ø 3 7 6 cm 3 7 6 cm D 1 1 2 3 8 cm 4 1 2 11 4 cm 2 3 4 7 cm D Ø 2 3 4 7 cm 2 3 4 7 cm D 15 16 2 4 cm ...

Page 6: ...e Accessory Sécuriser l accessoire Fije el accesorio Drywall Into Studs Cloison sèche dans les montants Panel de yeso dentro de postes de madera Drill using 1 8 bit Perceuse à mèche de 1 8 Taladre con broca de 1 8 Secure with setscrew Sécuriser avec vis de retenue Asegure con un tornillo de fijación Slide accessory post onto wall plate Glisser l accessoire à montant sur la plaque du mur Deslice el...

Page 7: ...ds on nearby surfaces Use a soft dampened sponge or cloth Never use an abrasive material such as a brush or scouring pad to clean surfaces For detailed cleaning information and products to consider visit www kohler com clean To order Care Cleaning information call 1 800 456 4537 Entretien et nettoyage Pour de meilleurs résultats prendre ce qui suit en considération lors de l entretien de votre pro...

Page 8: ...limpiadores Enjuague y seque las superficies cercanas que se hayan rociado Utilice una esponja o trapo suave y húmedo Nunca utilice materiales abrasivos como cepillos o estropajos de tallar para limpiar las superficies Para obtener información detallada de limpieza y los limpiadores a considerar visite www kohler com clean Para solicitar información sobre el cuidado y la limpieza llame al 1 800 45...

Page 9: ...es the consumer specific legal rights You may also have other rights that vary from state province to state province This is Kohler Co s exclusive written warranty Trend faucets MasterShowerTM tower BodySpaTM systems and components WaterHavenTM tower systems and components TripointTM faucets Polished Gold non Vibrant and painted or powder coated finishes fittings all items within the Fixture Relat...

Page 10: ...ET D APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER KOHLER CO ET OU LE REVENDEUR DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ CONTRE LES DOMMAGES PARTICULIERS IMPRÉVUS OU DE CIRCONSTANCE Certains états provinces ne permettent pas de limitations de durée ou l exclusion ou limitation de tels dommages qui pourraient ne pas s appliquer dans votre cas La présente garantie accorde au consommateur des droits légaux spécifiques Vous...

Page 11: ...ma producto número de modelo color acabado fecha y lugar de compra del producto También incluya el recibo de compra original Para información adicional o para obtener el nombre y dirección del lugar de reparación y servicio más cercano a usted llame al 1 800 4 KOHLER 1 800 456 4537 desde los Estados Unidos y Canadá y al 001 877 680 1310 desde México KOHLER CO Y O EL VENDEDOR OFRECE ESTAS GARANTÍAS...

Page 12: ...our papier hygiénique Portapapel higiénico Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación 1071063 18 45 7 cm 24 61 cm K 11055 Robe Hook Crochet à peignoir Gancho para batas Towel Ring Anneau porte serviettes Toallero de aro Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación 1071063 Roller Rouleau Tubo portapapel 1082686 Plate Plaque Placa 1014647 Finish color code must be specified when ordering Vous deve...

Page 13: ... vous passez votre commande Se debe especificar el código del acabado color con el pedido 1082684 Plate Plaque Placa Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación 1071063 1082684 Plate Plaque Placa Setscrew Vis de retenue Tornillo de fijación 1071063 K 11056 Double Towel Bar Double porte serviettes Toallero de barra doble K 11053 K 11062 Glass Shelf Étagère en verre Estante de vidrio Vertical Toile...

Page 14: ...s 1032270 Finish color code must be specified when ordering Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Double Holder Double support Soporte doble Tumbler Soap Dish Holder Porte gobelet savon Soporte de jabonera portavaso Magazine Rack Porte magazines Revistero Soap Dish Porte savon...

Page 15: ...Kohler Co 1082102 2 G ...

Page 16: ...1082102 2 G ...

Reviews: