background image

Before You Begin (cont.)

If the unit will be adjacent to vertical ducts or wiring, surround the unit with fire-rated,
water-resistant wall material. When fire-rated wall material is specified, stud-opening dimensions
are toward the exposed side of the wall material.

Place the receptor within the installation area prior to completion of the framing.

The basin area requires no additional support when the subfloor is level and square with respect to
the framing. Consider using shims for additional support if the subfloor is uneven.

Consult all applicable instructions for options and accessories before beginning this installation.

Fixture conforms to ANSI Standard Z124.1.2. All dimensions are nominal. All models meet IAPMO
requirements.

Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified
in the Price Book.

1. Prepare the Site

Ensure that the installation area is clean and free of all debris. If remodeling, remove all finished
wall material to expose the framing and remove all floor coverings to expose the subfloor.

Inspect the flooring at the installation site. Repair as necessary.

Make sure the subfloor and finished floors are flat and level.

Kohler Co.

3

1065122-2-A

Summary of Contents for Fountainhead K-1786

Page 1: ...uide Shower Receptors M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 1786 K 1787 1065122 2 A ...

Page 2: ... to install it Unpack and inspect the shower receptor for any damage The receptor should have a front apron piece already secured to it This apron does not need to be removed and can remain attached throughout the installation procedure If you find any damage do not install the receptor Report the specific problem to your dealer immediately After inspection return the receptor to the carton until ...

Page 3: ...e subfloor is uneven Consult all applicable instructions for options and accessories before beginning this installation Fixture conforms to ANSI Standard Z124 1 2 All dimensions are nominal All models meet IAPMO requirements Kohler Co reserves the right to make revisions in the design of products without notice as specified in the Price Book 1 Prepare the Site Ensure that the installation area is ...

Page 4: ... accurately NOTE If a firewall is required increase the roughing in dimensions according to the thickness of the firewall material Stud opening dimensions must be measured toward the exposed side of the wall material NOTE If the unit will be installed against a masonry wall make provisions for plumbing connections Construct a separate frame wall a minimum of 6 15 2 cm from the masonry wall K 1787 ...

Page 5: ...t the framing is square and plumb For grab bar installation Provide 2x6 bridging or attachment at specified positions for grab bar installations Refer to the grab bar manufacturer s instructions Verify the subfloor is level Shim as necessary Construct 2x4 stud framing according to the roughing in information Position the rough plumbing Verify that the subfloor offers adequate support and is flat a...

Page 6: ...tained water damage to the receptor bottom and the subfloor may occur Install the drain to the shower receptor according to the drain manufacturer s instructions Follow all local building codes standards and regulations Clean the shower receptor to reduce the risk of surface damage then place a clean drop cloth or other similar material into the bottom of the shower receptor 6 Position the Recepto...

Page 7: ...structions packed with the drain Open the water supplies and check all the connections for leaks Run water into the receptor and check the drain connections for leaks Use 6 large head galvanized nails or screws to secure the nailing in flange to the studs Nail 1 8 3 mm thick furring strips to the studs to shim out to the edge of the nailing in flange Stud Drill a small hole through the nailing in ...

Page 8: ...ording to the manufacturer s instructions Install the finished floor Apply silicone sealant along the front edges of the receptor and apron where they meet the floor Repeat along the vertical edges where the apron meets the wall 9 Clean Up CAUTION Risk of product damage Do not allow cleaners containing petroleum distillates to remain in contact with module surfaces for any length of time CAUTION R...

Page 9: ... L installation particulière pourrait nécessiter d autres techniques de construction Le receveur de douche est livré en un seul emballage Ce carton passera par une porte standard quelconque Ne pas retirer le receveur de son carton avant d être prêt à l installer Déballer et inspecter le receveur de douche pour en déceler tout dommage Le receveur devrait avoir un bandeau avant déjà sécurisé Ce band...

Page 10: ...le receveur dans l aire d installation avant de compléter le cadrage L espace du bassin ne nécessite pas de support additionnel si le plancher est de niveau et d aplomb avec le cadrage Considérer d utiliser des cales pour un support additionnel si le plancher n est pas nivelé Avant de procéder à l installation des accessoires consulter toutes les instructions à cet effet Ce meuble est conforme au ...

Page 11: ...cadre et la plomberie avec exactitude REMARQUE Si un pare feu est requis augmenter les espaces de raccordement en fonction de l épaisseur du matériau du pare feu Les dimensions d ouverture des montants doivent être mesurées vers le côté exposé du matériau du mur REMARQUE Si cette unité est installée sur un mur en maçonnerie prendre des dispositions pour les connexions de la plomberie Construire un...

Page 12: ...omb Pour l installation de barre d appui Fournir une traverse ou un moyen de fixation de 2x6 aux emplacements spécifiés pour les installations de barres d appui Se référer aux instructions du fabricant des barres d appui Vérifier que le plancher est nivelé Caler si nécessaire Construire le cadre avec des 2 x 4 tout en suivant l information du plan de raccordement Positionner la plomberie Vérifier ...

Page 13: ...n est pas performant des dommages causés par l eau à la base du receveur et au plancher auront lieu Installer le drain au receveur de la douche et selon les instructions du fabricant Suivre tous les codes lde construction locaux standards et toutes les réglementations Nettoyer le receveur de douche réduit le risque d endommagement de la surface puis placer une bâche propre ou matériau similaire au...

Page 14: ...d installation emballées avec le drain Ouvrir les alimentations d eau et vérifier s il y a des fuites dans les connexions Faire couler l eau dans le receveur et vérifier s il y a des fuites dans les connexions du drain Utiliser des clous galvanisés 6 à large tête ou des vis pour sécuriser la bride de cloutage aux montants Clouer des planchettes de 1 8 3 mm sur les montants de façon à se caler cont...

Page 15: ...ler le sol fini Appliquer du mastic à la silicone le long des rebords avant du receveur et du bandeau au point de rencontre avec le sol Répéter le long des rebords verticaux au point de rencontre du bandeau et du mur 9 Nettoyage ATTENTION Risque d endommagement du produit Ne jamais laisser des produits à base de pétrole sur les surfaces du module pour une longue période de temps ATTENTION Risque d...

Page 16: ...icas de construcción Su receptor de ducha viene embalado en una sola caja Esta caja cabe a través de cualquier puerta de tamaño estándar No saque el receptor de la caja hasta que vaya a instalarlo Desembale y verifique que el receptor de ducha no esté dañado El receptor debe tener un faldón frontal ya instalado Este faldón no se necesita desmontar y puede permanecer instalado durante el procedimie...

Page 17: ...ón antes de terminar la estructura de postes de madera El área del fondo no requiere ningún soporte adicional cuando el subpiso está nivelado y a escuadra con los postes de la estructura Considere el uso de cuñas como soporte adicional en caso de que el subpiso no esté nivelado Consulte todas las instrucciones correspondientes sobre las opciones y accesorios antes de comenzar esta instalación El p...

Page 18: ...oloque las tuberías con precisión NOTA Si es necesario una pared resistente al fuego aumente las dimensiones del diagrama de instalación de acuerdo con el espesor del material resistente al fuego Las dimensiones de abertura entre los postes se deben medir por el lado expuesto del material de la pared NOTA Si la unidad se va a instalar contra una pared de mampostería haga las provisiones necesarias...

Page 19: ...instalación de la agarradera Provea un refuerzo de 2x6 o sujeción en las posiciones especificadas para instalaciones de agarraderas Consulte las instrucciones del fabricante de las agarraderas Verifique que el subpiso esté a nivel Utilice cuñas según sea necesario Construya una estructura de postes de 2x4 conforme a la información del diagrama de instalación Realice el tendido de la plomería Verif...

Page 20: ...se obtiene un sello impermeable en el desagüe se pueden producir daños de agua en la parte inferior del receptor y en el subpiso Instale el desagüe en el receptor de la ducha según las instrucciones del fabricante del desagüe Cumpla con todos los códigos de construcción locales normas y leyes Limpie el receptor de ducha para reducir el riesgo de daños a la superficie luego coloque una lona o un ma...

Page 21: ...Coloque el receptor cont Es posible utilizar concreto cemento de yeso o materiales similares para nivelar la base Kohler Co Español 6 1065122 2 A ...

Page 22: ...los suministros de agua y verifique que no haya fugas en las conexiones Deje correr el agua en el receptor y verifique que no haya fugas en las conexiones del desagüe Utilice tornillos o clavos galvanizados de cabeza grande 6 para fijar el reborde de clavado a los postes de madera Clave los listones de enrasar de 1 8 3 mm de espesor en los postes para emparejar el borde con el reborde de clavado P...

Page 23: ...acabado Aplique sellador de silicona a lo largo de los filos frontales del receptor y faldón donde se unen al piso Repita el procedimiento a lo largo de los filos verticales donde el faldón se une con la pared 9 Limpieza PRECAUCIÓN Riesgo de daños al producto No permita que los limpiadores que contengan destilados de petróleo entren en contacto con las superficies del módulo por ningún periodo de ...

Page 24: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2007 Kohler Co 1065122 2 A ...

Reviews: