background image

Procédures de dépannage (cont.)

Symptômes

Causes probables

Action recommandée

7.

Le moteur-souffleur

fonctionne mais il n’y a

pas de formation de

bulles d’air.

A.

La prise d’air du

moteur-souffleur est obstruée.

A.

Nettoyer la prise d’air du

moteur-souffleur.

B.

Les jets d’air sont bouchés.

B.

Utiliser une petite brosse de

nettoyage dentaire et du vinaigre

blanc. Tremper la brosse dans le

vinaigre, brosser l’orifice, rincer à

l’eau claire, et utiliser la brosse

humide pour rincer l’orifice.

C.

La valve de contrôle ne

fonctionne pas.

C.

Remplacer la valve clapet. Se

référer à l’installateur ou au

revendeur.

D.

Le moteur-souffleur ne

fonctionne pas.

D.

Remplacer le moteur-souffleur. Se

référer à l’installateur ou au

revendeur.

E.

Le contrôle ne fonctionne pas.

E.

Remplacer le contrôle. Se référer à

l’installateur ou au revendeur.

8.

Le moteur-souffleur

fonctionne, des bulles

d’air se forment, les

contrôles de zone

fonctionnent, mais la

commande de vitesse

variable ne fonctionne

pas.

A.

La prise d’air du

moteur-souffleur est obstruée.

A.

Nettoyer la prise d’air du

moteur-souffleur.

B.

Câblage électrique desserré,

déconnecté ou endommagé.

B.

Vérifier que les connexions du

câblage soient correctes. Remplacer

le harnais du câblage si besoin. Se

référer à l’installateur ou au

revendeur.

C.

Le clavier ne fonctionne pas.

C.

Remplacer le clavier. Se référer à

l’installateur ou au revendeur.

D.

Le moteur-souffleur ne

fonctionne pas.

D.

Remplacer le moteur-souffleur. Se

référer à l’installateur ou au

revendeur.

E.

Le contrôle ne fonctionne pas.

E.

Remplacer le contrôle. Se référer à

l’installateur ou au revendeur.

9.

La pompe ne s’arrête pas

quand le bouton de

marche du clavier est

pressé.

A.

Le clavier ne fonctionne pas.

A.

Remplacer le clavier. Se référer à

l’installateur ou au revendeur.

B.

Câblage électrique desserré,

déconnecté ou endommagé.

B.

Vérifier que les connexions du

câblage soient correctes. Remplacer

le harnais du câblage si besoin. Se

référer à l’installateur ou au

revendeur.

C.

Le contrôle ne fonctionne pas.

C.

Remplacer le contrôle. Se référer à

l’installateur ou au revendeur.

10.

Une zone ne produit pas

de bulles d’air mais une

autre fonctionne

normalement.

A.

Zone n’est pas sélectionné.

A.

Sélectionner la zone selon les

instructions dans

Clavier de

l’utilisateur et

modes/caractéristiques de

baignoire à jets d’air

.

B.

La valve papillon ne fonctionne

pas.

B.

Remplacer la valve papillon. Se

référer à l’installateur ou au

revendeur.

1054544-5-A

Français-12

Kohler Co.

Summary of Contents for Escale K-11343-G

Page 1: ...ath with Airjets M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los números de productos seguidos de M corresponden a México Ej K 12345M Français page Français 1 Español página Español 1 K 11343 G K 11343 GCR 1054544 5 A ...

Page 2: ...the risk of electric shock this terminal must be connected to the grounding means provided in the electric supply panel with a conductor equivalent in size to the circuit conductors supplying this bath with airjets A pressure wire connector is provided on the exterior of the blower motor or control within this unit to permit connection of a bonding conductor between this unit and all other exposed...

Page 3: ...offers you a rare combination of proven performance and graceful sophistication that will satisfy you for years to come The dependability and beauty of your Kohler product will surpass your highest expectations We re very proud of our products here at Kohler and we know you will be too Please take a few minutes to study this Homeowners Guide Pay special attention to the care and cleaning instructi...

Page 4: ...h to continuously cycle through all eight colors Level Sensor Determines when the bath has been drained and starts the timing for the automatic purge cycle Blower Motor Provides quiet variable speed power to force air through the airjets into the water and create the soothing bubbling action How to Use This Manual This manual is designed to help you troubleshoot any problems that may develop with ...

Page 5: ...How to Use This Manual cont Use the information on the back cover of this manual to contact Kohler Company to order parts or for help if you cannot correct the problem Kohler Co 5 1054544 5 A ...

Page 6: ...s Air flow can be adjusted with the arrow buttons When the surge mode is selected the air flow mode stops When the air flow mode is selected while operating in the surge mode the surge mode stops Zone 1 This mode is used to select or deselect the air flow through Zone 1 Zone 2 This mode is used to select or deselect the air flow through Zone 2 Zone 3 This mode is used to select or deselect the air...

Page 7: ...oximately 15 seconds of inactivity Only the last feature selected will remain illuminated To resume normal operation press any key or turn the outer ring Approximately 60 seconds after all equipment is turned off the keypad will darken completely to conserve power Press the power button or turn the outer ring to reactivate the keypad Kohler Co 7 1054544 5 A ...

Page 8: ...ting Air Flow Modes Rotate the outer ring to select a desired mode Observe that the selected icon is flashing blue Press the OK button to activate the mode Observe that the active mode flashes green and the mode is implemented Observe that after about 15 seconds the icon stops flashing To turn off a mode rotate the outer ring until the icon is flashing green and then press the OK button again The ...

Page 9: ...cific Color Selection When this mode is activated you may choose a specific color for the bath Rotate the outer ring to select this mode press the OK button and use the up down buttons to reach the desired color To turn off the lights press the OK button while the chromatherapy mode is selected and active Care and Cleaning Instructions Cleaning Your Acrylic Bath Do not use powdered cleaners unless...

Page 10: ...usion or limitation of special incidental or consequential damages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights You may also have other rights which vary from state province to state province This is our exclusive written warranty Notes 1 There may be variation in color fidelity between catalog images and actual plumbing fixtures 2 Kohler C...

Page 11: ...nd as a consequence has suffered damages attributable to the consumer individual or hardware not authorized by Kohler Co 3 This warranty does not cover the damages as a result of disaster such as fire or acts of God including flooding earthquake or electric storms etc To obtain a list of distributors in your area where you can exercise your rights under this warranty please call 001 877 680 1310 K...

Page 12: ... dealer E Control does not work E Replace the control Refer to your installer or wholesale dealer 2 Ground Fault Circuit Interrupter GFCI or Earth Leakage Circuit Breaker ELCB trips when unit is turned on A Electrical harness is wet or damaged A Check for wet connections Dry the connections and repair the leak Check for insulation or connector damage Replace the harness if damaged Refer to your in...

Page 13: ... is illuminated A Blower motor overheated and protection device activated A Check for blockage at motor vents Remove blockage and allow motor to cool Refer to dealer or wholesale distributor Otherwise refer to User keypad is illuminated but does not respond to buttons or outer ring 6 Blower motor starts some but not all airjets are bubbling A Blower motor speed is too low A Increase speed setpoint...

Page 14: ...installer or wholesale dealer C Control does not work C Replace the control Refer to your installer or wholesale dealer 10 A zone does not produce air bubbles but another zone operates normally A Zone is not selected A Select the zone according to the instructions in User Keypad and Bath with Airjets Modes Features B Butterfly valve does not work B Replace the butterfly valve Refer to your install...

Page 15: ...y lights do not work A Loose disconnected or damaged wiring connections A Check wiring for proper connections Replace wiring if necessary Refer to your installer or wholesale dealer B Control does not work B Replace control Refer to your installer or wholesale dealer Kohler Co 15 1054544 5 A ...

Page 16: ...95045 Screw 95045 Screw 1036216 BlowerKit 1038690 VentAssembly Finish color code must be specified when ordering 1 1 4 Tubing 1 1 2 Tubing 1 1 2 Tubing 1 1 2 Tubing 1 1 2 Tubing 1 1 2 Tubing Note All tubing 1 unless otherwise noted 1039601 Butterfly 1054544 5 A 16 Kohler Co ...

Page 17: ...93839 94853 1 2 1 1 1 4 1 1 2 Tube w Couplings 1035939 Screw 93841 Screw 93892 A Electrical Box 67065 Ground Lug 61776 Lock Washer 1033678 Screw 93003 Strain Relief 73519 Water Level Probe 60129 Nut 63270 Washer 60129 Nut 1021777 Wire Harness 1012821 Light Housing 1010618 Elbow 61845 K Grounding Wire 1019933 Chromatherapy Lights Butterfly Valve Finish color code must be specified when ordering Koh...

Page 18: ...013453 Spring 91639 O Ring Carefully study decal and cover detail below for proper service part identification 1020677 Gasket 65157 Nut 1013499 Housing 1039250 J Cover Circuit Board w Wrench 1013497 J Decal 1039250 K Cover Circuit Board w Wrench 1013497 K Decal 1054544 5 A 18 Kohler Co ...

Page 19: ...econnaître le danger d dommages au foetus dans le cas des femmes enceintes e incapacité physique de sortir de la baignoire et f inconscience et danger conséquent de noyade Une borne de mise à la terre est incluse dans le boîtier du câblage Afin de réduire les risques d électrocution le panneau du service électrique doit être raccordé à la borne de mise à la terre avec un câble de même calibre que ...

Page 20: ...s de dépannage 10 Pièces de rechange 14 Merci d avoir choisi Kohler Company Merci d avoir choisi la ligne the Bold Look of Kohler Le travail soigné des artisans de Kohler vous fera apprécier une rare combinaison de performances prouvées et une sophistication gracieuse qui vous satisferont pour les années à venir La fiabilité et la beauté de votre produit Kohler surpasseront vos plus grandes espéra...

Page 21: ... un cycle chromatique continu des huit couleurs Détecteurs de niveau Déterminer quand la baignoire à été vidée et démarrer la minuterie pour le cycle automatique de purge Moteur souffleur Silencieux et à vitesse variable fournit une alimentation en air à travers les jets dans l eau afin de créer une action douce de bulles d air Comment utiliser ce manuel Ce manuel est conçu pour vous assister dans...

Page 22: ... cont Utiliser les informations au verso de ce manuel pour contacter la compagnie Kohler pour commander des pièces de rechange ou demander de l assistance si le problème ne peut pas être corrigé 1054544 5 A Français 4 Kohler Co ...

Page 23: ...r peut être ajusté avec les boutons en flèches Lorsque le mode vague est sélectionné le débit d air s arrête Quand le mode débit d air est sélectionné sous le mode vague ce dernier s arrête Zone 1 Ce mode est utilisé pour sélectionner ou dé sélectionner le débit d air à travers la zone 1 Zone 2 Ce mode est utilisé pour sélectionner ou dé sélectionner le débit d air à travers la zone 2 Zone 3 Ce mo...

Page 24: ... 15 secondes d inactivation Seule la dernière option sélectionnée restera allumée Pour redémarrer une commande presser une touche quelconque ou tourner la bague extérieure Approximativement 60 secondes après que tous les équipements soient arrêtés le clavier s assombrira pour conserver l énergie Presser le bouton marche ou tourner la bague extérieure pour réactiver le clavier 1054544 5 A Français ...

Page 25: ...bague extérieure pour sélectionner le mode désiré S assurer que l icône sélectionnée clignote en bleu Appuyer sur le bouton OK pour activer le mode S assurer que le mode actif clignote en vert et qu il est implanté S assurer qu après 15 secondes l icône s arrête de clignoter Pour arrêter un mode tourner la bague extérieure jusqu à ce que le voyant vert clignote et appuyer de nouveau sur OK L icône...

Page 26: ...t actif Sélection d une couleur de chromathérapie spécifique Lorsque ce mode est activé vous pouvez sélectionner une couleur spécifique pour votre bain Tourner la bague extérieure pour sélectionner ce mode appuyer sur OK pour l activer et appuyer sur les flèches haut bas pour choisir la couleur désirée Pour éteindre les lumières appuyer sur le bouton OK lorsque le mode chromathérapie est sélection...

Page 27: ...ntie contacter Kohler Co par l intermédiaire de votre vendeur plombier centre de rénovation revendeur par internet ou par écrit à l attention de Département du service clientèle 444 Highland Drive Kohler Wisconsin 53044 USA ou en composant le 1 800 4 KOHLER à partir des É U le 1 800 964 5590 à partir du Canada et le 001 877 680 1310 depuis le Mexique La durée des garanties tacites y compris celles...

Page 28: ...eur E Le contrôle ne fonctionne pas E Remplacer le contrôle Se référer à l installateur ou au revendeur 2 Disjoncteur de Fuite de Terre GFCI ou à un Disjoncteur de Mise à la Terre ELCB A Harnais électrique est humide ou endommagé A Inspecter pour les connections humides Sécher les connections et réparer la fuite Inspecter pour l endommagement d isolation ou de raccord Remplacer le harnais si endom...

Page 29: ...fleur Se référer à l installateur ou au revendeur D Le contrôle ne fonctionne pas D Remplacer le contrôle Se référer à l installateur ou au revendeur 5 Le moteur souffleur s arrête et ne veut pas immédiatement redémarrer Le clavier est illuminé A Le moteur souffleur a surchauffé et le disjoncteur est activé A Vérifier s il y a blocage aux prises d air du moteur Retirer l obstruction et laisser le ...

Page 30: ... Vérifier que les connexions du câblage soient correctes Remplacer le harnais du câblage si besoin Se référer à l installateur ou au revendeur C Le clavier ne fonctionne pas C Remplacer le clavier Se référer à l installateur ou au revendeur D Le moteur souffleur ne fonctionne pas D Remplacer le moteur souffleur Se référer à l installateur ou au revendeur E Le contrôle ne fonctionne pas E Remplacer...

Page 31: ...installateur ou au revendeur 12 Renversement d eau ou dommage constaté sous la baignoire A Drain ou fuite du trop plein A Réparer ou remplacer l ensemble du drain selon les instructions du fabriquant B Mur plancher et ou porte de douche ne sont pas correctement étanches B Appliquer un joint de silicone entre les rebords de la baignoire du mur plancher ou porte C Canal d air en acrylique endommagé ...

Page 32: ...uffleur 1038690 Ensemble aération Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Tube de 1 1 4 Tube de 1 1 2 Tube de 1 1 2 Tube de 1 1 2 Tube de 1 1 2 Tube de 1 1 2 Remarque Tous les tubes de 1 à moins qu indiqué autrement 1039601 Papillon 1054544 5 A Français 14 Kohler Co ...

Page 33: ...ge 1012821 Faisceau de câblage Fil de mise à la terre Kit de commande Support d isolation Couvercle Planche Commande Vis Vis Boîtier électrique Rondelle de blocage Vis Rondelle Écrou Écrou Valve papillon Papillon Moteur Vis Vis Cosse de mise à la terre Réducteur de tension Sonde de niveau d eau Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande 93836...

Page 34: ...llants et les détails ci après pour l identification des pièces de rechange Joint d étanchéité Écrou Logement Couvercle carte de circuit imprimé avec clé Décalcomanie Décalcomanie Couvercle carte de circuit imprimé avec clé Vous devez spécifier les codes de la finition et ou de la couleur quand vous passez votre commande Joint torique 1054544 5 A Français 16 Kohler Co ...

Page 35: ...d física para salir de la bañera y f pérdida del conocimiento con peligro de ahogarse El compartimiento de cables tiene un terminal de conexión a tierra para el equipo Para reducir el riesgo de descarga eléctrica debe conectar el terminal de tierra en el panel de suministro eléctrico con un conductor del mismo tamaño que los conductores del circuito que alimentan esta bañera con jets de aire En la...

Page 36: ...limpieza 8 Garantía limitada de un año Estados Unidos y Canadá 9 Garantía de un año Para México 9 Procedimiento para resolver problemas 11 Piezas de repuesto 15 Gracias por elegir los productos de Kohler Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus ...

Page 37: ...ontinua Sensor de nivel Determina cuando se ha vaciado la bañera e inicia el ciclo de purga automática Motor soplador Proporciona una potencia de velocidad variable y silenciosa para forzar el aire a través de los jets de aire y llegar al agua creando una acción burbujeante y relajante Cómo utilizar este manual Este manual está diseñado para ayudarle a solucionar cualquier problema que se produzca...

Page 38: ...nual cont Utilice la información en la cubierta posterior de este manual para comunicarse con Kohler Company y realizar pedidos de piezas o para obtener ayuda si no puede corregir el problema 1054544 5 A Español 4 Kohler Co ...

Page 39: ...ajo de los sensores de nivel Modo de flujo de aire En este modo el flujo de aire se dirige a través de algunos de los jets de aire en las zonas seleccionadas El flujo de aire se puede ajustar con los botones de flechas Cuando se selecciona el modo de barrido el modo de flujo de aire se detiene Cuando se selecciona el modo de flujo de aire y el modo de barrido está funcionando en ese momento el mod...

Page 40: ...stá seleccionado se puede elegir un color específico para la bañera Modos en espera del teclado A fin de aumentar el placer del baño el teclado está programado para que se atenúe tras 15 segundos de inactividad Solamente la última opción seleccionada permanecerá iluminada Para continuar con el funcionamiento normal oprima cualquier tecla o gire el anillo externo Unos 60 segundos después de que tod...

Page 41: ...e los modos de flujo de aire Gire el anillo externo para seleccionar el modo deseado Observe que el icono seleccionado parpadee en azul Oprima el botón OK para activar el modo Observe que el modo activado parpadee en verde y se ejecute Observe que tras unos 15 segundos el icono deje de parpadear Para desactivar un modo gire el anillo externo hasta que el icono se ilumine de forma intermitente en v...

Page 42: ...o Un ciclo con los ocho colores tarda aproximadamente un minuto Para seleccionar este modo gire el anillo externo y presione OK para activarlo Para apagar las luces pulse el botón OK mientras que el modo de cromoterapia esté seleccionado y activo Selección de un color específico de cromoterapia Cuando este modo está activo se puede elegir un color específico para la bañera Gire el anillo externo p...

Page 43: ...és de su distribuidor contratista de plomería o distribuidor a través de Internet o escriba directamente a Kohler Co Attn Customer Service Department 444 Highland Drive Kohler WI 53044 USA o llame al 1 800 4 KOHLER desde los Estados Unidos al 1 800 964 5590 desde Canadá o al 001 877 680 1310 desde México Toda garantía implícita incluyendo de comercialización e idoneidad del producto para un propós...

Page 44: ...s siguientes casos 1 Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las instrucciones de uso y funcionamiento incluidas en el manual del usuario o en las instrucciones de instalación y cuando no se hayan observado las recomendaciones y advertencias allí contenidas 2 Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente o manipulado de manera negligente y como consecuencia h...

Page 45: ...ectamente conectados Reemplace el arnés de cables de ser necesario Consulte al instalador o distribuidor mayorista D El teclado no funciona D Reemplace el teclado Consulte al instalador o distribuidor mayorista E El control no funciona E Reemplace el control Consulte al instalador o distribuidor mayorista 2 El interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI o el disyuntor de fuga a tierra ELCB s...

Page 46: ...a del jet de aire más alto B El cable eléctrico del motor soplador al control está suelto desconectado o dañado B Revise que los cables estén correctamente conectados C El motor soplador no funciona C Reemplace el motor soplador Consulte al instalador o distribuidor mayorista D El control no funciona D Reemplace el control Consulte al instalador o distribuidor mayorista 5 El motor soplador deja de...

Page 47: ...a 8 El motor soplador funciona se forman burbujas de aire los controles de zonas funcionan pero la función de velocidad variable no funciona A La entrada del motor soplador está obstruida A Limpie la entrada del motor soplador B El arnés de cableado está flojo desconectado o dañado B Revise que los cables estén correctamente conectados Reemplace el arnés de cables de ser necesario Consulte al inst...

Page 48: ... funciona A Reemplace el teclado Consulte al instalador o distribuidor mayorista B El control no funciona B Reemplace el control Consulte al instalador o distribuidor mayorista 12 Se ha derramado agua o se han producidos daños debajo de la bañera A El desagüe o rebosadero presentan fugas A Repare o reemplace el montaje del desagüe conforme a las instrucciones del fabricante B La pared cubierta y o...

Page 49: ...nillo 1036216 Kitdesoplador 1038690 Montajede ventilación Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Tubo de 1 1 4 Tubo de 1 1 2 Tubo de 1 1 2 Tubo de 1 1 2 Tubo de 1 1 2 Tubo de 1 1 2 Nota Todos los tubos son de 1 a menos que se indique lo contrario 1039601 Mariposa Kohler Co Español 15 1054544 5 A ...

Page 50: ...77 Arnés de cables Cable de conexión a tierra Se debe especificar el código del acabado color con el pedido Montaje aislante Tapa Placa Tornillo Tornillo 93841 Tornillo Caja eléctrica Arandela de fijación Tornillo Tuerca Arandela Tuerca Válvula de mariposa 63149 Válvula 50506 Tornillo Tornillo Sonda de nivel de agua Lengüeta de conexión a tierra Mecanismo de protección contra tirones Juego de cont...

Page 51: ...or con el pedido Llave Aro decorativo Resorte Arosello Revise detenidamente los detalles de la calcomanía y de la tapa mostrados abajo para identificar las piezas de repuesto correctamente Empaque Tuerca Alojamiento Tapa Placa de circuitos con llave Calcomanía Tapa Placa de circuitos con llave Calcomanía Kohler Co Español 17 1054544 5 A ...

Page 52: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 México 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1054544 5 A ...

Reviews: