Kohler Botticelli K-2352 Installation Manual Download Page 15

Antes de comenzar (cont.)

Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.

Si va a reemplazar un lavabo existente, cierre el suministro de
agua a la grifería. Abra las válvulas de la grifería para aliviar la
presión, luego desconecte las líneas de suministro. Desconecte el
montaje del desagüe, desinstale la trampa, luego desinstale el
lavabo.

Para las nuevas instalaciones, verifique que las líneas de
suministro de agua, las tuberías de desagüe, el tocador y/o la
cubierta estén en su lugar antes de continuar con la instalación
del lavabo.

Se recomienda utilizar una grifería de montaje a la pared con este
lavabo. Al seleccionar una grifería de montaje a la pared,
asegúrese de que el surtidor alcance un mínimo de 3

(7,6 cm)

arriba del borde del lavabo y que el chorro de agua esté dirigido
hacia el centro del lavabo.

Nunca apoye ni deje el lavabo sobre la superficie del desagüe.

Antes de la instalación, desembale el lavabo nuevo y revíselo
para asegurarse de que no esté dañado. Vuelva a colocar el
lavabo en la caja como protección hasta que lo instale.

Si va a instalar múltiples componentes (como gabinete, cubierta o
lavabo), lea todas las instrucciones de instalación de los productos
antes de comenzar la instalación del lavabo. Algunos
componentes se deben instalar antes que otros. Consulte las
configuraciones posibles en la Guía del usuario.

Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los
productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de
precios.

Kohler Co.

Español-2

1061995-2-A

Summary of Contents for Botticelli K-2352

Page 1: ...ide Above Counter Lavatory M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 23...

Page 2: ...ght of the lavatory may damage the glass countertop CAUTION Risk of product damage Do not apply plumbers putty to this lavatory Silicone sealant is required as silicone sealant will not discolor the p...

Page 3: ...llation unpack the new lavatory and inspect it for damage Return the lavatory to its protective carton until you are ready to install it If installing multiple components such as a cabinet countertop...

Page 4: ...minimum of 3 7 6 cm over the rim of the lavatory adequate clearance for hand washing the stream of water is directed toward the center of the lavatory basin 4 10 2 cm 21 11 16 55 1 cm 17 15 16 45 6 cm...

Page 5: ...minimum of 3 7 6 cm over the rim of the lavatory and the stream of water is directed toward the center of the lavatory basin Recheck the clearance between the lavatory backsplash and faucet Adjust the...

Page 6: ...porarily position the lavatory in the countertop cutout Inspect for proper fit Remove the lavatory then place it upside down on a soft cloth Install the faucet according to the manufacturer s instruct...

Page 7: ...ealant with a clean cloth Fill any voids as needed Allow the sealant to cure for at least 30 minutes before proceeding 3 Installation Checkout Connect and tighten the trap to the drain and complete th...

Page 8: ...blessure corporelle ou d endommagement du produit Manipulez avec pr caution Le produit peut se casser se fendre ou blesser quelqu un si il est manipul sans pr caution Demander de l aide pour soulever...

Page 9: ...atteigne un minimum de 3 7 6 cm au dessus du rebord du lavabo et que le jet d eau soit dirig vers le centre du bassin du lavabo Ne pas laisser reposer le lavabo sur la surface du drain Avant son inst...

Page 10: ...soit m nag entre le bec du robinet et le dessus du bord du lavabo un d gagement ad quat soit m nag pour le lavage des mains le jet d eau est dirig vers le centre du lavabo 4 10 2 cm 21 11 16 55 1 cm...

Page 11: ...t et le dessus du bord du lavabo et que le jet d eau soit dirig vers le centre du lavabo V rifier de nouveau l espacement entre le lavabo le dosseret et le robinet Ajuster en cons quence la ligne de d...

Page 12: ...Ne pas visser plus loin que le rep re trac sur les tiges Placer temporairement le lavabo dans la d coupe du comptoir V rifier le bon positionnement Retirer le lavabo puis le placer l envers sur un ch...

Page 13: ...ent de mastic l aide d un chiffon propre Colmater tout vide au besoin Laisser prendre le mastic pendant au moins 30 minutes avant de continuer 3 V rification de l installation Connecter le siphon au d...

Page 14: ...Maneje el producto con cuidado El producto puede romperse despostillarse o causar lesiones si no se maneja con cuidado Pida ayuda para levantar el lavabo PRECAUCI N Riesgo de da os a la propiedad No i...

Page 15: ...e a la pared aseg rese de que el surtidor alcance un m nimo de 3 7 6 cm arriba del borde del lavabo y que el chorro de agua est dirigido hacia el centro del lavabo Nunca apoye ni deje el lavabo sobre...

Page 16: ...la grifer a alcance un m nimo de 3 7 6 cm arriba del borde del lavabo un espacio libre adecuado para lavarse las manos que el chorro de agua se dirija hacia el centro del lavabo 4 10 2 cm 21 11 16 55...

Page 17: ...7 6 cm arriba del borde del lavabo y que el chorro de agua est dirigido hacia el centro del lavabo Vuelva a verificar el espacio libre entre el lavabo la grifer a y el protector contra salpicaduras Aj...

Page 18: ...puntos marcados en las varillas roscadas Coloque el lavabo temporalmente sobre la abertura de la cubierta Verifique que quede bien Retire el lavabo luego col quelo boca abajo sobre un pa o suave Insta...

Page 19: ...el exceso de sellador con un pa o limpio Rellene los huecos seg n sea necesario Antes de continuar deje secar el sellador durante 30 minutos como m nimo 3 Verificaci n de la instalaci n Conecte y apr...

Page 20: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2006 Kohler Co 1061995 2 A...

Reviews: