background image

1. Construire le cadrage du montant

Installer le drain et les tuyaux d’alimentation selon les codes de plomberie locaux.

IMPORTANT !

Planifier l’espace de douche autour de l’emplacement désiré de l’unité d’étagère. S’assurer

que l’emplacement d’étagère sera sans obstructions (telles que tuyaux ou boîtiers électriques).

IMPORTANT !

Avant d’attacher les montants, s’assurer que ceux-ci ne sont pas courbés.

Installer deux montants de 7-1/2

(19,1 cm) espacés au centre à l’emplacement désiré d’étagère.

Vérifier la mise à niveau des montants. Raboter les montants, si nécessaire.

Construire le reste de l’espace de de douche avec des lambourdes de 2x4 ou 2x6 selon les codes
locaux de construction.

Installer les tuyaux, valves et les raccords de pomme de douche conformément aux instructions du
fabricant de la plomberie.

Si applicable, installer une membrane étanche au sol.

Envelopper et agrafer un revêtement de barrière à eau en plastique dans la poche du montant.

Placer et agrafer un revêtement de barrière à eau en plastique sur les montants restants.

Installer le bassin de douche à ce moment. Se référer aux instructions d’installation du fabricant du
bassin.

Couverture 
en plastique

Vérifier la 
mise à 
niveau des 
montants.

Agrafer une 
couverture en 
plastique.

7-1/2"
(19,1 cm)

Kohler Co.

Français-3

1071003-2-B

Summary of Contents for 1071003-2-B

Page 1: ...n Guide Aluminum Column M product numbers are for Mexico i e K 12345M Los n meros de productos seguidos de M corresponden a M xico Ej K 12345M Fran ais page Fran ais 1 Espa ol p gina Espa ol 1 K 1840...

Page 2: ...uct Report the specific problem to your dealer immediately After inspection return the product to the carton until you are ready to install it The unit must be installed to adequately supported plumb...

Page 3: ...e studs are plumb Plane the studs if necessary Build the rest of the shower area out of 2x4 or 2x6 lumber according to local building codes Install the pipes valves and showerhead fittings according t...

Page 4: ...red height Determine the desired vertical position of the column at the stud pocket location then draw a pencil mark at the base of the column From the marked point draw a rectangle 60 152 4 cm in hei...

Page 5: ...er Mark the top filler strips 1 16 2 mm below the edge of the columns Remove the marked filler strips Cut at each mark with a 32 tooth per inch hacksaw Reinsert the cut filler strips Snap the top cap...

Page 6: ...Install Top Cap Position the flat front of the clamp toward the front of the unit Partially thread a screw a total of four rotations through each clamp Do not fully tighten until instructed to do so 1...

Page 7: ...Shower Area IMPORTANT When planning the tile layout the tile must be flush with the edge of the wall material at the cutout location for the unit Plan the tile installation for the walls then mark the...

Page 8: ...he area adjacent to the groove where the tile and the column meet This will help create a straight uniform bead of silicone sealant Apply a bead of silicone sealant which is color matched to the grout...

Page 9: ...e est not ne pas installer le produit Veuillez imm diatement informer votre distributeur du probl me Apr s l inspection remettre le produit dans son emballage de protection en attendant de commencer l...

Page 10: ...de commencer cont Kohler Co se r serve le droit d apporter toutes modifications sur le design des produits et ceci sans pr avis tel que sp cifi dans le catalogue des prix 1071003 2 B Fran ais 2 Kohle...

Page 11: ...s si n cessaire Construire le reste de l espace de de douche avec des lambourdes de 2x4 ou 2x6 selon les codes locaux de construction Installer les tuyaux valves et les raccords de pomme de douche con...

Page 12: ...r la position verticale d sir e de la colonne l emplacement de la poche de montant puis faire une marque au crayon la base de la colonne A partir du point marqu tracer un rectangle de 60 152 4 cm d eh...

Page 13: ...ter chaque canal en s assurant que les languettes de remplissage et les clips sont galit les uns des autres Marquer les languettes de remplissage sup rieures 1 16 2 mm au dessous du rebord des colonne...

Page 14: ...ance de serrage augmentera En alternant les vis serrer compl tement les vis pour s curiser le couvercle sup rieur la colonne Installer le couvercle sup rieur Positionner l avant plat de la pince vers...

Page 15: ...on de carrelage celui ci devrait tre galit avec le rebord du mat riau du mur l emplacement de d coupe pour l unit Planifier l installation de carrelage aux murs puis marquer le plan sur le mat riau du...

Page 16: ...e l o le carrelage et la colonne se rencontrent Ceci aidera cr er un boudin continu et uniforme de mastic la silicone Appliquer du mastic la silicone de couleur assortie au coulis autour du p rim tre...

Page 17: ...roducto Informe inmediatamente a su distribuidor del problema espec fico Despu s de la inspecci n vuelva a colocar el producto en la caja de cart n hasta el momento de la instalaci n La unidad se debe...

Page 18: ...Antes de comenzar cont Kohler Co se reserva el derecho de modificar el dise o de los productos sin previo aviso tal como se especifica en la lista de precios 1071003 2 B Espa ol 2 Kohler Co...

Page 19: ...n a plomo Rebaje los postes de madera si es necesario Construya el resto del rea de la ducha con postes de madera de 2x4 2x6 seg n los c digos locales de construcci n Instale los tubos v lvulas y cone...

Page 20: ...la posici n vertical deseada de la columna en el encajonado de postes de madera luego trace una marca de l piz en la base de la columna Desde el punto marcado trace un rect ngulo de 60 152 4 cm de alt...

Page 21: ...al asegur ndose de que las tiras de relleno y los clips est n al ras uno contra el otro Marque las tiras de relleno superiores a 1 16 2 mm abajo del filo de las columnas Retire las tiras de relleno ma...

Page 22: ...ncia de apretar Alternando entre los tornillos apriete completamente los tornillos para fijar la tapa superior a la columna Instale la tapa superior Coloque el frente plano de la grapa hacia el frente...

Page 23: ...planear la disposici n del azulejo el azulejo debe quedar al ras con el filo del material de la pared en el lugar de la abertura para la unidad Planee la instalaci n del azulejo para las paredes lueg...

Page 24: ...dyacente a la ranura donde se unen el azulejo y la columna Esto ayudar a crear una tira uniforme y recta de sellador de silicona Aplique una tira de sellador de silicona que sea del mismo color que la...

Page 25: ...1071003 2 B...

Page 26: ...1071003 2 B...

Page 27: ...1071003 2 B...

Page 28: ...USA 1 800 4 KOHLER Canada 1 800 964 5590 M xico 001 877 680 1310 kohler com 2007 Kohler Co 1071003 2 B...

Reviews: