background image

40

2.  Coloque el cartucho de película

completamente  dentro del
compartimiento de la película (15).
• Asegúrese que el Indicador

del estado de película (FSI)
en el cartucho de la película
está en 

 (posición #1) para

un cartucho nuevo.

• No fuerce el cartucho de

película en el compartimiento
de película.

Summary of Contents for T20 - Advantix Auto Camera

Page 1: ...T20 AutoCamera Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMPANY Rochester NY 14650 Kodak ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS Eastman Kodak Company 2002 User s Manual Pt No 20230091 New 11 02 ...

Page 2: ... and if not used in accordance with the instructions may cause interference to radio communications There is no guarantee that interference will not occur If this camera does cause interference to radio or television reception which can be determined by turning the camera off and on you may reduce the interference by the following Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation ...

Page 3: ...call Kodak US only from 9 00 a m to 7 00 p m Eastern time Monday through Friday at 1 800 242 2424 Kodak Canada only from 8 00 a m to 5 00 p m Eastern time Monday through Friday at 1 800 465 6325 ext 36100 for the Toronto area call 416 766 8233 ext 36100 Have your camera available when you call For warranty purposes keep your sales receipt as proof of the date of purchase T20 Auto Camera ...

Page 4: ...icator 10 Battery tips 10 Power shutdown 12 LOADING THE FILM 12 TAKING PICTURES 14 Typical print sizes formats 16 Tips for better pictures 17 TAKING FLASH PICTURES 18 Flash to subject distance 19 UNLOADING THE FILM 19 Automatic rewind 19 Manual rewind 20 CARING FOR YOUR CAMERA 21 TROUBLESHOOTING 22 SPECIFICATIONS 24 ...

Page 5: ...3 CAMERA IDENTIFICATION 1 shutter button 2 LCD panel 3 picture counter 4 battery symbol 5 viewfinder 6 flash 7 lens cover switch 8 lens 9 film door lever 1 3 6 2 7 8 5 9 4 ...

Page 6: ...4 10 print format switch 11 viewfinder eyepiece 12 film rewind button 13 flash ready lamp 14 strap post 11 12 10 13 14 ...

Page 7: ...5 15 film chamber 16 film door 17 tripod socket 18 battery door 15 17 16 18 ...

Page 8: ...our film Your camera reads the Film Status Indicator FSI on the film cassette to prevent double exposures Easy Drop in Loading Easy drop in loading is fast and virtually error free The camera uses KODAK ADVANTIX Film The film cassette communicates the status of film and becomes the carrier and storage container for the processed film Safety Locked Film Door The safety interlock on the film door pr...

Page 9: ...de the cassette 4 3 2 1 Processed negatives Unexposed Partially exposed Fully exposed Look for this logo to be certain that the film you buy is made for this camera Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System ...

Page 10: ...P Thread the strap s shorter looped end under the strap post 14 Pull the longer end through the shorter loop and pull it tight NOTE You can use the knob on the clasp of the camera strap to actuate the buttons on the camera ...

Page 11: ...amera operations NOTE Insert the batteries before you load the film 1 Open the battery door 18 2 Place the batteries over the battery pull strap and insert into the chamber as shown 3 Close the battery door NOTE Before you remove the old batteries slide the lens cover switch 7 to turn off the camera ...

Page 12: ...ginal packaging prior to use Remove the batteries when you store the camera for an extended time Do not use rechargeable batteries Replace both batteries at the same time with the same brand and alkaline type Low batteries indicator It s time to replace the batteries when the battery symbol 4 appears in the LCD panel 2 or when the flash ready lamp 13 takes longer than 12 seconds to turn on ...

Page 13: ...RNING In the unlikely event that battery fluid leaks onto your skin rinse immediately with plenty of water For additional information contact Kodak Health Safety and Environment Information in the U S at 1 585 722 5151 Customers outside the U S can contact their local health care provider WARNING In the unlikely event that battery fluid leaks inside the camera U S customers can contact the Kodak I...

Page 14: ...mera automatically goes to sleep after 4 minutes of nonuse To wake up the camera take a picture or close and reopen the lens cover Turn off the camera when it is not in use to further extend the battery life NOTE Insert the batteries before you load the film 1 Push the film door lever 9 to open the film door 16 ...

Page 15: ...close the safety interlocked film door and the film starts to prewind you cannot open the door until the film is completely rewound into the film cassette 2 Insert the film cassette completely into the film chamber 15 Make sure the Film Status Indicator FSI on the film cassette is at 1 position for a new cassette Do not force the film cassette into the film chamber ...

Page 16: ...s are based on the format used 1 Slide the lens cover switch 7 to uncover the lens 8 and to turn on the camera High Definition Television HDTV prints are the same aspect ratio as the TV for CD interface capabilities 2 Slide the print format switch 10 to C H or P The viewfinder changes to show the selected field of view P H C C H P ...

Page 17: ...r button 1 to take the picture 3 Frame your subject within the viewfinder eyepiece 11 For a sharp picture stand at least 3 3 ft 1 0 m from your subject For low light conditions wait until the flash ready lamp 13 glows green ...

Page 18: ... x 11 5 in 88 9 x 127 mm or 88 9 x 152 mm or 88 9 x 216 mm to 102 x 152 mm 102 x 178 mm 102 x 292 7 mm NOTE Your photofinisher generally provides 4 x 6 4 x 7 and 4 x 11 5 in 102 x 152 102 x 178 and 102 x 292 7 mm sizes Some local printers may offer 3 5 x 5 3 5 x 6 and 3 5 x 8 5 in 88 9 x 127 88 9 x 152 and 88 9 x 216 mm sizes ...

Page 19: ... your pictures Turn on all the room lights and have your subject look at the lights to reduce red eyes in flash pictures Tips for better pictures Hold your camera steady by keeping your elbows close to your body when you press the shutter button to avoid blurry pictures Keep your pictures simple Move close enough to your subject so that it fills the viewfinder but not closer than 3 3 ft 1 0 m Take...

Page 20: ...s beyond the maximum distance or your pictures will be dark 4 Wait for the flash ready lamp 13 to glow green 5 Press the shutter button 1 to take a picture 1 Slide the lens cover switch 7 to uncover the lens 8 and to turn on the camera 2 Frame your subject within the viewfinder eyepiece 11 3 Keep the subject within the distance range for the speed of film in your camera see Flash to subject distan...

Page 21: ...ilm is completely rewound into the film cassette The picture counter 3 in the LCD panel 2 displays 0 The picture counter display disappears when you close the lens cover 2 Push the film door lever 9 to open the film door 16 Flash to subject distance ISO film Flash to subject speed distance 100 3 3 to 10 ft 1 0 to 3 1 m 200 3 3 to 14 ft 1 0 to 4 3 m 400 3 3 to 18 ft 1 0 to 5 5 m ...

Page 22: ...osed film cassette is at 3 position Manual rewind If you do not want to use the entire film you can manually start the automatic rewind Gently press the film rewind button 12 by using the knob on the clasp of the camera strap NOTE You cannot reload a partially exposed film cassette and continue to take pictures ...

Page 23: ...aning camera lenses Do not use chemically treated tissues intended for cleaning eyeglasses Remove the batteries when you store the camera for an extended time WARNING To prevent possible damage and electrical shock do not attempt to disassemble or repair the camera or flash unit by yourself DISPOSAL The camera contains a small amount of lead in the circuit board Disposal of lead may be regulated d...

Page 24: ...from camera Batteries weak Replace or reload dead missing or the batteries improperly inserted Film does not Batteries weak Replace or reload advance or dead missing or the batteries rewind improperly inserted LCD panel Batteries weak Replace or reload is blank dead missing or the batteries improperly inserted TROUBLESHOOTING ...

Page 25: ...ntinued close and reopen lens cover Lens cover closed Open lens cover Flash does Flash not fully charged Wait for flash ready not fire lamp to turn green Film cassette does Loaded exposed Load only new film not fit completely or processed film into film chamber into the camera film door does not close ...

Page 26: ...ewfinder Reverse Galilean with C H P format display Film Speed DXIX ISO 100 400 Flash Unit Built in automatic flash Flash Range ISO 200 3 3 14 ft 1 0 4 3 m Aperture Fixed at f 6 4 Shutter Speed Fixed 1 125 seconds Power Source 2 AAA size alkaline batteries 7 seconds flash recycle time with fresh battery Dimensions 4 3 in x 2 7 in x 1 5 in 108 8 mm x 69 7 mm x 39 3 mm Weight without batteries and f...

Page 27: ...25 Kodak Advantix Ektanar e mark and the Advanced Photo System symbol and logotype are trademarks ...

Page 28: ...cia que se encuentra en uso residencial La cámara genera usa y puede emitir energía de frecuenciaradialysinoesusadadeacuerdoconlasinstrucciones puedecausarinterferencia acomunicacionesderadio Nosepuedegarantizarqueestainterferencianoocurra Encaso de que ésta cámara cause interferencia a la recepción de radio o televisión lo cual puede serdeterminadoencendiendoyapagandolacámara puedereducirlainterf...

Page 29: ...adá o llame a Kodak en los Estados Unidos solamente al 1 800 242 2424 de lunes a viernes de 9 00 a m a 7 00 p m hora del este Kodak solamente en el Canadá llame al 1 800 465 6325 extensión 36100 de lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m hora del este para el área de Toronto llame al 416 766 8233 extensión 36100 Cuando llame por favor asegúrese de tener la cámara disponible Para hacer válida la gar...

Page 30: ...Apagado automático 39 CÓMOCARGAR LA PELÍCULA 39 CÓMOTOMAR FOTOGRAFÍAS 41 Tamaños típicos de impresión de fotografías formatos 44 Consejos útiles para obtener mejores fotografías 45 CÓMOTOMARFOTOGRAFÍAS CONFLASH 46 Distancia del sujeto al flash 47 CÓMODESCARGARLAPELÍCULA47 Rebobinado automático 47 Rebobinado manual 48 CUIDADODELACÁMARA 49 PROBLEMASYSOLUCIONES 51 ESPECIFICACIONES 53 ...

Page 31: ...N DE LA CÁMARA 1 disparador 2 panel LCD 3 contadordefotografías 4 símbolo de las pilas 5 visor 6 flash 7 interruptordelacubierta del lente 8 lente 9 palanca de la puerta delcompartimientode la película 1 3 2 7 8 5 9 4 ...

Page 32: ...30 10 interruptordelformato deimpresión 11 ocular del visor 12 botóndelrebobinado de la película 13 lámpara de flash listo 14 presilla de la correa 11 12 10 13 14 ...

Page 33: ...31 15 compartimiento de la película 16 puertadel compartimiento de la película 17 montajepara trípode 18 puertadel compartimiento de las pilas 15 17 16 18 ...

Page 34: ... H o Panorámico P El marco del ocular del visor cambia según el formato seleccionado Protección en contra de doble exposición DEP No debe preocuparse de accidentalmente volver a exponer su película ya usada Su cámara lee el Indicador del estado de la película FSI en el cartucho de la película y de esta manera previene la doble exposición ...

Page 35: ...a el estado de la película y se convierte en el cargador y el envase de almacenaje para la película procesada Cerrojo de seguridad en la puerta del compartimiento de la película El cerrojo de seguridad de la puerta del compartimiento de la película previene poder abrir la puerta del compartimiento de la película antes de que la película esté completamente rebobinada ...

Page 36: ...l cartucho Busque este logo para asegurarse que la película que usted compre esté hecha para esta cámara Busque este logo para seleccionar un servicio de fotoacabado certificado para revelar su rollo y para asegurarse de recibir todas las características del Advanced Photo System No expuesta Parcialmente expuesta Completamente expuesta Negativos procesados ...

Page 37: ...to de la correa debajo de la presilla de la correa 14 Pase el extremo largo a través del corto y tire de la correa hasta que quede ajustada NOTA Puede usar la perilla en la hebilla de la correa de la cámara para activar los botones de la cámara ...

Page 38: ...a NOTA Cargue las pilas antes de cargar la película 1 Abra la puerta del compartimiento de las pilas 18 2 Coloque las pilas sobre la banda y encájelas en su compartimiento como aquí se indica 3 Cierre la puerta del compartimiento de las pilas NOTA Antes de retirar las pilas usada deslice el interruptor de la cubierta del lente 7 para apagar la cámara ...

Page 39: ...para usar las pilas Desechelaspilasusadassegúnlas regulacioneslocalesynacionales Acuérdesedellevarpilasderepuesto conustedentodomomento Mantengalaspilasfueradelalcancede losniños Antesdeusarlas guardelaspilasensu empaqueoriginal Remuevalaspilasdelacámaracuando novayaausarlaporunperíodode tiempoprolongado Nousepilasrecargables Repongaambaspilasalmismotiempo conpilasdelamismamarcacomercial ytipoalca...

Page 40: ...ue el líquido de las pilas tocase su piel enjuáguese inmediatamente con bastante agua Para más información póngase en contacto con su proveedor local de salud Los clientes en los Estados Unidos pueden ponerse en contacto con la información de Kodak sobre Salud Seguridad y el Medio Ambiente llamando al 1 585 722 5151 ADVERTENCIA Si sucediera que el líquido de las pilas se derramase dentro de la cám...

Page 41: ...y cerrar la cubierta del lente Cuando la cámara no se va a usar por un período largo apague la cámara para de esta forma conservar aun más la energía de las pilas CÓMOCARGARLAPELÍCULA Puede cargar película en la cámara con la cámara encendida o apagada NOTA Coloque las pilas en la cámara antes de cargar la película 1 Empuje la palanca de la puerta del compartimiento de la película 9 para abrir la ...

Page 42: ...tamente dentro del compartimiento de la película 15 Asegúrese que el Indicador del estado de película FSI en el cartucho de la película está en posición 1 para un cartucho nuevo No fuerce el cartucho de película en el compartimiento de película ...

Page 43: ...e su rebobinado no puede abrir la puerta hasta que la película esté totalmente rebobinada en el cartucho de la película CÓMOTOMARFOTOGRAFÍAS Puede tomar fotografías Clásicas C Grupo HDTV H y Panorámicas P usando el mismo cartucho de película El costo del revelado de sus fotografías puede estar basado en los tamaños del formato que usó cuando tomó las fotografías Impresiones de Televisión de Alta D...

Page 44: ... la cubierta del lente 7 para destapar el lente 8 y encender la cámara 2 Deslice el interruptor del formato de impresión 10 para seleccionar el formato C H o P El visor cambiará y mostrará el campo de vista seleccionado P H C C H P ...

Page 45: ...ular del visor 11 Para una fotografía nítida manténgase a una distancia mínima de 3 3 pies 1 0 m de su sujeto En condiciones de poca luz espere a que la lámpara de flash listo 13 brille verde 4 Oprima el disparador 1 para tomar la fotografía ...

Page 46: ...7 mm ó 88 9 x 152 mm ó 88 9 x 216 mm a 102 x 152 mm 102 x 178 mm 102 x 292 7 mm NOTA Su laboratorio de fotoacabado usualmente provee impresiones en los tamaños de 4 x 6 4 x 7 y 4 x 11 5 pulgadas 102 x 152 102 x 178 y 102 x 292 7 mm Algunos laboratorios locales de fotoacabado pueden ofrecer impresiones en los tamaños 3 5 x 5 3 5 x 6 y 3 5 x 8 5 pulgadas 88 9 x 127 88 9 x 152 y 88 9 x 216 mm ...

Page 47: ...s luces en el cuarto y haga que su sujeto las mire Esto ayudará en la reducción de ojos rojos en fotografías con flash Consejos útiles para obtener mejores fotografías Para evitar fotografías borrosas sostenga la cámara estable al oprimir el disparador manteniendo sus codos cerca del cuerpo Mantenga sus fotografías simples Acérquese lo suficiente al sujeto a fotografiar de modo que éste ocupe todo...

Page 48: ...or de la cubierta del lente 7 para destapar el lente 8 y encender la cámara 2 Encuadre a su sujeto dentro del ocular del visor 11 3 Mantenga el sujeto a fotografiar dentro del alcance indicado para la sensibilidad de la película en su cámara vea Distancia del sujeto al flash No tome fotografías a más distancia de la indicada o sus fotografías saldrán oscuras 4 Espere a que la lámpara de flash list...

Page 49: ...a se detenga para asegurar que la película está completamente rebobinada en el cartucho El contador de fotografías 3 en el panel LCD 2 mostrará 0 El contador de fotografías desaparecerá cuando se cierre la cubierta del lente Sensibilidad Distancia del ISO de sujeto al flash la película 100 3 3 a 10 pies 1 0 a 3 1 m 200 3 3 a 14 pies 1 0 a 4 3 m 400 3 3 a 18 pies 1 0 a 5 5 m Distancia del sujeto al...

Page 50: ...a película 9 para abrir la puerta del compartimiento de la película 16 3 Retire el cartucho de película de la cámara y vuelva a cargarla con un rollo nuevo de película KODAK ADVANTIX El FSI en el cartucho de película completamente expuesto estará en posición 3 ...

Page 51: ... esta cámara no puede volver a cargar un cartucho de película parcialmente expuesto y continuar tomando fotografías CUIDADODELACÁMARA Proteja la cámara del polvo humedad golpe repentino y calor excesivo PRECAUCIÓN No use solventes o soluciones ásperas o abrasivas en el cuerpo de la cámara Si el lente se ve sucio cúbralo con su aliento para empañarlo y limpie la superficie cuidadosamente con un pañ...

Page 52: ...y choque eléctrico no trate usted mismo de desarmar o reparar la cámara o la unidad del flash ELIMINACIÓN Esta cámara contiene una pequeña cantidad de plomo en la placa del circuito El desecho de plomo puede estar regulado debido a la contaminación medioambiental que puede provocar Si desea obtener información sobre cómo desechar o reciclar la cámara póngase en contacto con las autoridades locales...

Page 53: ... débils Reemplace o vuelva a descargadas mal cargar las pilas colocadas o falta colocarlas La película Las pilas están débils Reemplace o vuelva no avanza o descargadas mal colocadas a cargar las pilas se rebobina o falta colocarlas El Panel Las pilas están débils Reemplace o vuelva a LCD está descargadas mal colocadas cargar las pilas en blanco o falta colocarlas ...

Page 54: ...a la cubierta está cerrada del lente El flash no El flash no está Espere a que la lámpara se enciende completamente cargado de flash listo brille verde El cartucho de La cámara ha sido Solamente cargue la lapelículanocabe cargada con película cámara con película completamente expuesta nueva dentro del o procesda compartimiento de la película la puerta del compartimiento delapelículanocierra ...

Page 55: ...XIX ISO 100 400 Unidad del flash Integrado automático Alcance del flash ISO 200 3 3 14 pies 1 0 4 3 m Abertura de diafragma Fija en ƒ 6 4 Velocidad del disparador Fija en 1 125 segundos Fuente de energía Dos pilas alcalinas tamaño AAA tiempo de reciclaje del flash 7 segundos con pilas nuevas Dimensiones 4 3 plgds x 2 7 plgds x 1 5 plgds 108 8 mm x 69 7 mm x 39 3 mm Peso sin pilas ni película 5 onz...

Page 56: ...54 Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC Cet appareil numérique de Classe B répond à toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada ...

Page 57: ...k au Canada seulement du lundi au vendredi de 8 h à 17 h heure de l Est au numéro 1 800 465 6325 poste 36102 Dans la région de Toronto composez le 416 766 8233 poste 36102 Aux États Unis composez le 1 800 242 2424 du lundi au vendredi de 9 h à 19 h heure de l Est Veuillez avoir en main votre appareil photo au moment de téléphoner Pour les besoins de la garantie veuillez conserver votre reçu de ven...

Page 58: ...Conseils au sujet des piles 65 Arrêt automatique 67 CHARGEMENTDUFILM 67 POURPRENDREDESPHOTOS 69 Formats de photo 72 Conseils pour prendre de meilleures photos 73 POURPRENDREDESPHOTOS AUFLASH 74 Distance entre le sujet et le flash 75 RETRAITDUFILM 76 Rembobinage automatique 76 Rembobinage manuel 77 ENTRETIENDEVOTRE APPAREIL PHOTO 78 DÉPANNAGE 80 CARACTÉRISTIQUES 82 ...

Page 59: ...SCRIPTION DE L APPAREIL PHOTO 1 déclencheur 2 panneauACL 3 compteurdeposes 4 symbole de la pile 5 viseur 6 flash 7 boutoncurseurdu couvre objectif 8 objectif 9 loquetducompartiment du film 1 3 2 7 8 5 9 4 6 ...

Page 60: ...58 10 sélecteurdu formatdephoto 11 oculaire du viseur 12 boutonde rembobinagedu film 13 témoin du flash prêt 14 tige de la dragonne 11 12 10 13 14 ...

Page 61: ...59 15 compartiment du film 16 couvercle du compartiment du film 17 écroudutrépied 18 couvercle du compartiment des piles 15 17 16 18 ...

Page 62: ...hacune des photos d une même cassette de film Le cadre affiché dans le viseur change en fonction du format sélectionné Protection contre la double exposition Vous ne courez aucun risque d exposer accidentellement votre film une seconde fois Votre appareil vérifie l indicateur de l état du film sur la cassette afin de prévenir tout risque de réexposition ...

Page 63: ...photo utilise un Film KODAK ADVANTIX Chaque cassette de film indique l état du film et constitue le support et la boîte de rangement du film traité Verrouillage de sécurité du compartiment du film Un verrou de sécurité bloque l ouverture du compartiment du film Le couvercle ne pourra être ouvert que lorsque le film sera complètement rembobiné ...

Page 64: ...Un voyant passe d un symbole à l autre pour indiquer l état du film à l intérieur de la cassette Assurez vous que le laboratoire de traitement photo auquel vous confiez vos films affiche ce symbole vous profiterez ainsi de toutes les caractéristiques du système APS Non exposé Partiellement exposé Totalement exposé Négatifs développés ...

Page 65: ... la petite boucle de la dragonne sous la tige de la dragonne 14 passez la longue boucle dans la petite puis tirez fermement NOTA Vous pouvez utiliser le bouton du fermoir de la dragonne pour activer les boutons de contrôle de l appareil photo ...

Page 66: ...ns l appareil photo avant de charger le film 1 Ouvrez le couvercle du compartiment des piles 18 2 Placez les piles sur le ruban de retrait et insérez les dans le compartiment de la façon illustrée 3 Refermez la porte du compartiment des piles NOTA Avant de retirer les anciennes piles faites glisser le bouton curseur du couvre objectif 7 pour mettre l appareil photo hors tension ...

Page 67: ...ementations locales ou nationales en vigueur Ayez toujours des piles de rechange avec vous Gardez les piles hors de la portée des enfants Conservez les piles dans leur emballage d origine jusqu à ce que vous les utilisiez Retirez les piles de l appareil photolorsque vous prévoyez ne pas vous servir de celui ci pendant une longue période N utilisezpasdepilesrechargeables Remplacez toujours les deux...

Page 68: ...alité peu probable où le fluide des piles entrerait en contact avec votre peau rincez immédiatement et abondamment avec de l eau Pour de plus amples renseignements communiquez avec le Centre d information Kodak en santé sécurité et environnement au 585 722 5151 aux États Unis Si vous ne résidez pas aux États Unis adressez vous à votre dispensateur de soins de santé local AVERTISSEMENT Dans l évent...

Page 69: ... une photo ou de fermer et d ouvrir le couvre objectif Si vous n utilisez pas l appareil pendant une période prolongée mettez le hors tension pour préserver l énergie des piles CHARGEMENTDUFILM Vous pouvez charger le film dans l appareil photo que ce dernier soit sous tension ou hors tension NOTA Insérer les piles avant de charger le film 1 Faites glisser le loquet du compartiment du film 9 pour o...

Page 70: ... compartiment du film 15 Assurez vous que l indicateur de l état du film sur la cassette de film est bien vis à vis de position 1 s il s agit d une nouvelle cassette N exercez pas de pression excessive pour insérer la cassette dans le compartiment du film ...

Page 71: ...ue le mécanisme d avance du film a été enclenché le couvercle ne pourra être rouvert que lorsque le film sera complètement rembobiné dans la cassette de film POUR PRENDRE DES PHOTOS Vous pouvez prendre des photos de format classique C groupe HDTV H ou panoramique P sur la même cassette de film Les frais de traitement photo varient en fonction des formats choisis Les photos HDTV télévision haute dé...

Page 72: ...if 7 pour découvrir l objectif 8 et mettre l appareil photo sous tension 2 Faites glisser le sélecteur du format de photo 10 pour choisir le format C H ou P Le cadre à l intérieur du viseur s ajustera pour délimiter la prise de vue sélectionnée P H C C H P ...

Page 73: ...dans l oculaire du viseur 11 Pour une photo nette placez vous à au moins 1 m 3 3 pi de votre sujet Dans des conditions de lumière faible attendez que le témoin du flash 13 passe au vert 4 Appuyez sur le déclencheur 1 pour prendre la photo ...

Page 74: ... 6 cm ou10 2 cm x 15 2 cm ou10 2 cm x 17 8 cm à10 2 cm x 29 3 cm NOTA Votre laboratoire de traitement photo offre généralement des photos de formats 4 po x 6 po 4 po x 7 po et 4 po x 11 po 10 2 cm x 15 2 cm 10 2 cm x 17 8 cm et 10 2 cm x 29 3 cm Certains peuvent aussi proposer les formats 3 po x 5 po 3 po x 6 po et 3 po x 8 po 8 9 cm x 12 7 cm 8 9 cm x 15 2 cm et 8 9 cm x 21 6 cm ...

Page 75: ...lampes de la pièce et demandez à votre sujet de les regarder Cela permettra de réduire l effet des yeux rouges sur les photos prises au flash Conseils pour prendre de meilleures photos Tenez fermement votre appareil photo en serrant les coudes lorsque vous appuyez sur le déclencheur Vous éviterez ainsi des photos floues Prenez des photos simples Approchez vous suffisamment de votre sujet pour qu i...

Page 76: ...l effet des yeux rouges 1 Faites glisser le bouton curseur du couvre objectif 7 pour découvrir l objectif 8 et mettre ainsi l appareil photo sous tension 2 Cadrez votre sujet en regardant dans l oculaire du viseur 11 3 Assurez vous que votre sujet se trouve à une distance qui soit appropriée pour la sensibilité du film chargé dans votre appareil voir le tableau Distance entre le sujet et le flash ...

Page 77: ...u vert 5 Appuyez sur le déclencheur 1 pour prendre la photo Distance entre le sujet et le flash Sensibilité Distance entre le ISO du film sujet et le flash 100 1 m à 3 1 m 3 3 pi à 10 pi 200 1 m à 4 3 m 3 3 pi à 14 pi 400 1 m à 5 5 m 3 3 pi à 18 pi ...

Page 78: ...r que le film est complètement rembobiné dans la cassette Le compteur de poses 3 affiché sur le panneau ACL 2 indique 0 Le compteur de poses disparaîtra lorsque le couvre objectif sera fermé 2 Faites glisser le loquet du compartiment du film 9 pour ouvrir le couvercle du compartiment du film 16 3 Retirez la cassette de film de l appareil photo puis rechargez celui ci avec une nouvelle cassette de ...

Page 79: ...as prendre toutes les photos du rouleau de film vous pouvez activer de façon manuelle le dispositif de rembobinage automatique Utilisez le bouton du fermoir de la dragonne pour appuyer doucement sur le bouton de rembobinage du film 12 NOTA Vous ne pouvez pas recharger cet appareil avec un film partiellement exposé et poursuivre la prise de photos ...

Page 80: ...ectif est sale placez le devant votre bouche puis expirez légèrement pour former une légère buée nettoyez ensuite à l aide d un linge doux sans charpie ou d un tissu nettoyant pour objectif N essuyez jamais un objectif à sec ATTENTION N utilisez pas de solvants ni de produits qui ne sont pas spécialement conçus pour nettoyer les objectifs d appareil photo N utilisez pas non plus de tissus traités ...

Page 81: ...EBUT La carte de circuit imprimé de l appareil photo contient une faible quantité de plomb La mise au rebut du plomb peut être réglementée pour des raisons de protection environnementale Pour de l information au sujet de la mise au rebut ou du recyclage veuillez communiquer avec les autorités locales Les consommateurs aux États Unis peuvent également visiter le site Internet de Electronics Industr...

Page 82: ...llez les piles ou mal installées Le film n avance Les piles faibles Remplacez ou pas ou ne se épuisées manquantes réinstallez les piles rembobine pas ou mal installées Le panneau ACL Les piles faibles Remplacez ou est vierge épuisées manquantes réinstallez les piles ou mal installées L appareil photo est Appuyez sur le en mode veille déclencheur ou fermez et rouvrez le couvre objectif DÉPANNAGE ...

Page 83: ...h n est pas Attendez que le témoin déclenche pas complètement rechargé du flash passe au vert La cassette de film Un film exposé ou Chargez uniquement une ne s insère pas traité a été cassette de film complètement dans inséré dans neuve le compartiment l appareil photo du film le couvercle du compartiment du film ne peut être fermé complètement ...

Page 84: ...s Dimensions 10 9 cm x 6 9 cm x 3 9 cm 4 3 po x 2 7 po x 1 5 po Poids sans piles ni film 140 g 5 oz CARACTÉRISTIQUES Type de film Films KODAKADVANTIX pour photos couleur Objectif KODAK EKTANAR 24 mm à 3 éléments hybrides doté d un couvre objectif de protection Système de mise au point Mise au point préréglée Zone de mise au point lumière du jour 1 m 3 3 pi à l infini Ouverture Fixe à f 6 4 Viseur ...

Page 85: ...83 Kodak Advantix Ektanar e et les symbole et logo Advanced Photo System sont des marques de commerce ...

Page 86: ...84 NOTA ...

Reviews: