background image

POWER LINE CORD

NOTE:

 If the Led indicator is still ON after you have emptied the dust cup, turn off the vacuum

            and check to see if the hose is loose or obstructed.

USAGE

Before using the combination floor tool, make sure that the position of the button is correct 

for the type of surface you want to clean.

Maintain the accessory brush always clean.

Use brush for hard floors.

Use the accessory without the brush for carpeting.

Combination floor tool may

be stored in storage slot.

ACCESSORY STORAGE:

FULL DUST CUP INDICATOR

12

5

1. Lower the brush by pressing the pedal to

vacuum hard floor surfaces.

Push

1

2

2. Lift the brush for carpeted surfaces.

Pull out the line cord and plug the

appliance into the power outlet. 

Push the ON/OFF foot switch to start 

the motor.

This vacuum cleaner has a full dust cup LED indicator.

2. Una vez que retiró la copa de polvo de la

aspiradora oprima el botón que dice “push”

para permitir que salga la basura y polvo 

aspirados. Cuando realice ésta operación

deberá tener un bote de basura o recipiente 

donde pueda caer lo que ha aspirado.

3. Esta operación es completamente higiénica ya

que Ud. no esta en contacto con la basura y polvo.

Una vez que cayó todo dentro del bote de basura

regrese la tapa de la copa a su lugar hasta 

escuchar que hace “click”.

LIMPIEZA DE LA COPA DE POLVO CICLONICA

1. Oprima los botones laterales que se 

encuentran arriba de la copa de polvo 

y retire hacia arriba.

Accesorio tapicero

Ideal para aspirar sofás,

sillas, colchones,

almohadas, etc.

Accesorio esquinero

con plumero

Para aspirar el polvo de

los muebles, estantes,

libros, etc.

Accesorio esquinero

Accesorio para aspirar

esquinas, sillones,

hendiduras y lugares

de difícil alcance

OTROS ACCESORIOS DISPONIBLES

PARA VACIAR LA COPA DE POLVO

4. Si queda polvo atascado en la parte 

superior de la copa, destape la copa 

abriendo los seguros en la parte de 

enfrente y posterior, retire el polvo y 

asegure nuevamente la tapa, con los 

seguros.

Antes de guardar su aspiradora se recomienda vaciar y limpiar el tanque. Los accesorios deben 

guardarse  en  el  mismo  lugar  que  la  aspiradora  para  que  estén  disponibles cuando se 

requieran. La vida útil de los accesorios o cepillos depende de su uso, por lo que el desgaste 

natural no se considera defecto de fábrica.

La aspiradora debe guardarse en lugares cerrados. Para mantener la aspiradora con el mejor 

aspecto posible, limpie el exterior con un paño húmedo y jabón suave.

Nota:

 Los accesorios pueden variar dependiendo el modelo

2

3

1

4

Summary of Contents for AD-1500 BC

Page 1: ...l Tel 210 590 1226 Koblenz Eléctrica S A de C V U S Patent Numbers US D 467 693S US D467 694S US D 468 499S US D470 633S Other patents pending 19 0753 4 C Av Ciencia No 28 Fraccionamiento Industrial Cuamatla Cuautitlán Izcalli Edo de México C P 54730 Tel 55 5864 0300 1 800 976 3600 610 Lanark Suite 205 San Antonio TX 78218 0363 U S A Tel 210 590 1226 Fax 210 590 1258 1 800 548 5741 For models Para...

Page 2: ...dquirirse consumibles refacciones y partes Este producto es exclusivo para uso doméstico No es para uso comercial o industrial 2 3 4 ESTA GARANTÍA NO ES VÁLIDA EN LOS SIGUIENTES CASOS a Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas de las normales Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado Cuando el producto ha sido al...

Page 3: ...cord or plug If vacuum is not working as it should or if it has been dropped damaged or submerged into water return it to an authorized service center 12 Do not pull or carry by cord use cord as a handle close a door on cord or pull cord around sharp edges or corners do not run vacuum over cord Keep away from heated surfaces 13 Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord...

Page 4: ... Sacuda el filtro HEPA en un bote de basura Este filtro se puede enjuagar con agua tibia Deje secar 24 hrs antes de colocarlo de nuevo Si es necesario reemplazelo cuando se encuentre muy sucio 4 FILTRO DE SALIDA CON HULE ESPUMA 1 Jale la tapa roja para retirarla y acceda al filtro 1 2 Retire el filtro de salida tomandolo de la oreja que se encuentra del lado derecho Sacuda y coloque de nuevo en su...

Page 5: ...cto con la basura y polvo Una vez que cayó todo dentro del bote de basura regrese la tapa de la copa a su lugar hasta escuchar que hace click LIMPIEZA DE LA COPA DE POLVO CICLONICA 1 Oprima los botones laterales que se encuentran arriba de la copa de polvo y retire hacia arriba Accesorio tapicero Ideal para aspirar sofás sillas colchones almohadas etc Accesorio esquinero con plumero Para aspirar e...

Page 6: ...e copa de polvo llena se enciende en color rojo mientras está limpiando hay que retirar la basura y el polvo de la copa Para sacar el cable jalelo a la longitud deseada Conéctelo a la toma de corriente Presione el botón de encendido apagado para prender la aspiradora Para almacenar coloque el accesorio pisos alfombra en la ranura porterior UTILIZANDO LOS ACCESORIOS INDICADOR DE COPA DE POLVO LLENA...

Page 7: ...ith lukewarm water and let dry completely at least 24 hrs before replacing If filters are broken or torn they must be replaced 1 A Copa de polvo B Manguera C Botón de encendido D Entrada de manguera E Tubo telescópico F Acc combinado piso alfombra G Accesorio tapicero H Accesorio esquinero I Accesorio plumero J Llantas K Botón cable retráctil COMPONENTES DE SU ASPIRADORA Nota Los accesorios varían...

Page 8: ... su seguridad Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete No se use con el cordón o clavija dañados Si la aspiradora no está trabajando correctamente si se ha caído dejando a la intemperie o le ha caído agua envíela a un centro de servicio autorizado antes de usarse Nunca utilice la aspiradora para bombear líquidos No guarde la aspiradora a la intemper...

Reviews: