koban KP-05 Instruction Manual Download Page 62

62

Clamp meter

Screw

Battery cover

9V Battery

Figure 1 Battery Replacement

Summary of Contents for KP-05

Page 1: ...Pinza amperimétrica Pinça amperimétrica Pince ampèremètrique Clamp meter Manual de instrucciones Manual de instrucções Manuel d instructions Instructions manual 3 18 33 48 KP 05 ...

Page 2: ......

Page 3: ...9 3 1 Funciones generales 9 3 1 1 Modo de Retención de Datos 9 3 1 2 Ahorro de pila 9 3 2 Funciones de medición 10 3 2 1 Medición de corriente CA 10 3 2 2 Medición de tensión CC 10 3 2 3 Medición de tensión CA 10 3 2 4 Medición de resistencia 10 3 2 5 Prueba de diodos 11 3 2 6 Prueba de continuidad 11 3 2 7 Medición de temperatura 12 4 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 12 4 1 Especificaciones generales 12...

Page 4: ...es de su uso compruebe que se encuentran en buen estado 1 1 2 Durante el uso Antes de realizar una medición déjelo calentar durante al menos 30 segundos Si se usa la pinza cerca de equipos generadores de ruido tenga presente que la pantalla podría volverse inestable o mostrar errores importantes No use la pinza o las puntas de prueba si tienen aspecto de estar dañadas Utilice la pinza sólo de la m...

Page 5: ... usted no se halla cargado de electricidad estática ya que ésta podría destruir los componentes internos Cualquier ajuste o trabajo de reparación o mantenimiento llevado a cabo en caliente en la pinza deberá ser ejecutado únicamente por personal cualificado y siempre teniendo en cuenta las instrucciones del presente manual Una persona cualificada es alguien familiarizado con la instalación constru...

Page 6: ...n con el instrumento 1 Pinzas transformadoras 2 Anillo de protección 3 Gatillo de apertura de la pinza 4 Teclado 5 Interruptor de función 6 Pantalla LCD 7 Tomas de entrada 2 2 Pinzas transformadoras Capturan la corriente CA que fluye a través del conductor ...

Page 7: ...urante aprox 2 segundos para encender la retroiluminación Después de unos 15 segundos la retroiluminación se apaga automáticamente Si se pulsa de nuevo esta tecla durante aprox 2 segundos antes de que hayan pasado los 15 segundos la retroiluminación se apagará 2 4 Interruptor rotatorio Vea la Tabla 2 donde se indica la información sobre las posiciones del interruptor rotatorio Tabla 2 Posiciones d...

Page 8: ... ºC ºC Escala celsius La unidad de temperatura A A Amperio Amp La unidad de corriente V mV V Voltio La unidad de tensión eléctrica mV milivoltio 1x10 3 ó 0 001 voltios Ω kΩ MΩ Ω Ohmio La unidad de resistencia kΩ kiloOhmio 1x103 ó 1 000 ohmios MΩ Megaohmio 1x106 ó 1 000 000 ohmios Indicación de entrada CC Indicación de entrada CA Indicación de polaridad El valor de entrada es demasiado elevado para...

Page 9: ...dad 3 DESCRIPCIÓN DE FUNCIONES 3 1 Funciones generales 3 1 1 Modo de Retención de datos El moto de Retención de datos hace que la pinza deje de actualizar los datos de la pantalla La función de Retención de datos puede cancelarse cambiando el modo de medición o pulsando de nuevo la tecla Para entrar y salir del modo de Retención de datos 1 Pulse la tecla pulsación breve En la pantalla quedará fija...

Page 10: ...ores a los 1 000V CC a fin de evitar descargas eléctricas y o daños al instrumento Ajuste el interruptor de función a la posición V Conecte las puntas de prueba negra y roja a las tomas de entrada COM y VΩ respectivamente Conecte las puntas de prueba al circuito sometido a la medición y lea el valor que aparece en la pantalla 3 2 3 Medición de tensión CA La tensión máxima de entrada de la escala V...

Page 11: ... en estabilizarse Es algo normal en la medición de resistencias elevadas Cuando no está conectada la entrada es decir en circuito abierto aparecerá la señal OL para indicar la condición de sobreescala 3 2 5 Prueba de diodos Para evitar una descarga eléctrica y o daños a la pinza desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores de alta tensión antes de realizar la prueba ...

Page 12: ...te el interruptor rotatorio a la posición ºC y la pantalla LCD mostrará la temperatura ambiente actual de la habitación Inserte la sonda termopar de tipo K en las tomas de entrada COM y ºC teniendo siempre cuidado de introducirlos atendiendo a la polaridad correcta Aplique la sonda termopar al objeto para realizar la medición Lea el valor medido estable en la pantalla LCD 4 ESPECIFICACIONES TÉCNIC...

Page 13: ...onamiento Fuente de alimentación 9V Tipo de pila 6F22 o equivalente Dimensiones 260 La 110 An 42 Al mm Peso 480g Aprox incluida pila 4 2 Especificaciones de medición Marcas de alineación MARCA MARCA MARCA CONDUCTOR Sitúe el conductor dentro de las pinzas tan cerca como sea posible de la intersección de las marcas indicadas para así alcanzar las especificaciones de precisión de la pinza Precisión l...

Page 14: ...s máx 1 Escala de frecuencia 50 60Hz 4 2 2 Tensión Función Escala Resolución Precisión V 200mV 0 1mV 0 8 lect 5 dígitos 2V 1mV 0 8 lect 3 dígitos 20V 10mV 200V 100mV 1 000V 1V V 1 2 2V 1mV 1 0 lect 3 dígitos 20V 10mV 200V 100mV 750V 1V Impedancia de entrada 10MΩ Máxima tensión de entrada 1 000V CC o 750V CA rms 1 Escala de frecuencia 40Hz 400Hz 2 Respuesta Media calibrada en rms de onda sinusoidal...

Page 15: ... 250V CA rms 4 2 4 Prueba de diodos Función Resolución Condición prueba Precisión 0 001V Corriente CC directa aprox 1mA Tensión CC inversa aprox 1 5V 1 0 incertidumbre Protección frente a sobrecarga 250V CC o 250V CA rms 4 2 5 Prueba de continuidad Función Escala Resolución Descripción Condición prueba 200Ω 0 1Ω Pitido continuidad si 75Ω Tensión de circuito abierto aprox 0 5V Protección frente a s...

Page 16: ...ta que entre agua dentro de la carcasa Retire las puntas de prueba y todas las señales de entrada antes de abrir la carcasa Limpie la carcasa periódicamente con un paño húmedo y un detergente no agresivo No use productos abrasivos o disolventes El polvo y la humedad en los terminales pueden afectar a la lectura Para limpiar los terminales Desconecte la pinza y retire las puntas de prueba Limpie el...

Page 17: ... interruptor rotatorio a la posición OFF Desconecte las puntas de prueba y o todos los conectores de las tomas de entrada Use un destornillador para retirar el tornillo fijado en la tapa de la pila Saque la pila gastada y sustitúyala por la nueva pila de 9V Coloque la tapa de la pila y fíjela con el tornillo Tornillo Tapa de la pila Pila 9V Figura 1 Cambio de pila ...

Page 18: ...ÇÃO DAS FUNÇÕES 24 3 1 Funções gerais 24 3 1 1 Modo DATA HOLD 24 3 1 2 Poupança da pilha 24 3 2 Funções de Medição 24 3 2 1 Medição da corrente CA 25 3 2 2 Medição da tensão CC 25 3 2 3 Medição da tensão CA 25 3 2 4 Medição da resistência 25 3 2 5 Teste dos Díodos 26 3 2 6 Verificação da Continuidade 26 3 2 7 Medição da temperatura 27 4 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 27 4 1 Especificações gerais 27 4 2 E...

Page 19: ...boas condições 1 1 2 Durante a utilização Antes da medição deixe aquecer durante pelo menos 30 segundos Se o medidor for utilizado perto de um equipamento gerador de ruído tome em atenção que o visor pode ficar instável ou indicar grandes erros Não utilize o medidor ou cabos de medição se aparentarem estragos Utilize o medidor apenas como especificado neste manual caso contrário a protecção propor...

Page 20: ...stá carregado com electricidade estática o que pode destruir componentes internos Qualquer regulação manutenção ou reparação efectuado no medidor enquanto estiver sob tensão apenas deve ser levada a cabo por pessoal técnico qualificado após terem sido tomadas em consideração as instruções deste manual Uma pessoa qualificada é alguém está familiarizada com a instalação construção e funcionamento do...

Page 21: ...zação com o Instrumento 1 Garras do transformador 2 Anel de protecção 3 Patilha de abertura da garra 4 Teclado 5 Interruptor das funções 6 Visor LCD 7 Terminais 2 2 Garras do transformador Capte a corrente CA que passa no condutor ...

Page 22: ...ma esta tecla durante cerca de 2 segundos para ligar a retroiluminação Após cerca de 15 segundos a retroiluminação desliga se automaticamente Se premir novamente esta tecla durante cerca de 2 segundos antes de 15 segundos a retroiluminação desliga se 2 4 Interruptor rotativo Consulte a Tabela 2 para informações sobre as posições do interruptor rotativo Tabela 2 Posições do Interruptor Rotativo Pos...

Page 23: ... Trata se da unidade de temperatura A Amperes amps Trata se da unidade de corrente V mV V Volts Trata se da unidade de tensão mV Millivolt 1x10 3 ou 0 001 volts k M Ohm Trata se da unidade de resistência k Kilohm 1x103 ou 1000 ohms M Megohm 1x106 ou 1 000 000 ohms Indicação de entrada CC Indicação de entrada CA Indicação de polaridade O valor de entrada é demasiado grande para a variação seleccion...

Page 24: ...unções gerais 3 1 1 Modo DATA HOLD O modo Data Hold faz com que o medidor pare de actualizar o visor A função Data Hold pode ser cancelada alterando o modo de medição e premindo novamente a tecla Para entrar e sair do modo Data Hold 1 Prima a tecla pressão breve Fixa o visor no valor actual sendo apresentado 2 Uma segunda breve pressão repõe o medidor no modo normal 3 1 2 Poupança da pilha O Medid...

Page 25: ...alo V Ligue os cabos de medição pretos e vermelhos aos terminais COM e V respectivamente Ligue os cabos de medição ao circuito que está a ser medido e leia o valor apresentado 3 2 3 Medição da tensão CA A tensão máxima de entrada do intervalo VCA é de 750Vrms Não tente efectuar quaisquer medições de tensão que excedam os 750Vrms para evitar choques eléctricos e ou danos no instrumento Coloque o in...

Page 26: ...á apresentada para a condição de fora do intervalo 3 2 5 Teste dos Díodos Para evitar choques eléctricos e ou danos no instrumento desligue a alimentação do circuito e descarregue todos os capacitores de alta tensão antes de testar os díodos Coloque o interruptor rotativo no intervalo Prima uma vez a tecla amarela para activar o Teste de Díodos Ligue os cabos de medição pretos e vermelhos aos term...

Page 27: ...terminal ºC tomando cuidado para respeitar a polaridade correcta Toque no objecto com a sonda de termoacoplador para medição Efectue a leitura estável a partir do LCD 4 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 4 1 Especificações gerais Condições ambientais CAT II 1000V e CAT III 600V Grau de poluição 2 Altitude 2000 m Temperatura de funcionamento 0ºC 40ºC 32ºF 122ºF 80 RH 10ºC sem condensação Armazenamento 10ºC 60...

Page 28: ... Dimensões 260 C 110 L 42 A mm Peso 480g Aproximadamente incluindo a pilha 4 2 Especificações de medição Marcas de alinhamento MARCA MARCA MARCA CONDUTOR Posicione o condutor entre as garras na intersecção das marcas indicadas tanto quanto possível de forma a obedecer às especificações de precisão deste medidor Precisão de leitura número de dígitos de 18ºC a 28ºC com uma humidade relativa de 80 ...

Page 29: ...e Frequência 50 60Hz 4 2 2 Tensão Função Intervalo Resolução Precisão V 200mV 0 1mV 0 8 leitura 5 dígitos 2V 1mV 0 8 leitura 3 dígitos 20V 10mV 200V 100mV 1000V 1V V 1 2 2V 1mV 1 0 leitura 3 dígitos 20V 10mV 200V 100mV 750V 1V Impedância de entrada 10M Tensão máxima de entrada 1000VCC ou 750VCA rms 1 Intervalo de Frequência 40Hz 400Hz 2 Resposta Média calibrada em rms da onda sinusoidal ...

Page 30: ...250VCA rms 4 2 4 Teste dos Díodos Função Resolução Condição de Teste Precisão 0 001 V Corrente CC de avanço aprox 1mA Corrente CC invertida aprox 1 5V 1 0 incerteza Protecção contra sobrecargas 250VCC ou 250VCA rms 4 2 5 Verificação da Continuidade Função Intervalo Resolução Descrição Condição de Teste 200 0 1 Aviso sonoro de continuidade 75 Tensão do circuito aber to aproximadamente 0 5V Protecçã...

Page 31: ...uaisquer sinais de entrada antes de abrir o receptáculo Limpe periodicamente o receptáculo com um pano húmido e um detergente suave Não utilize produtos abrasivos ou solventes A sujidade ou humidade nos terminais pode afectar as leituras Para limpar os terminais Desligue o medidor e remova todas os cabos de medição Retire a sujidade existente nos terminais Humedeça um cotonete com agente de limpez...

Page 32: ...F Desligue os cabos de medição e ou quaisquer conectores dos terminais Utilize uma chave de parafusos para desaparafusar a tampa da pilha Retire a pilha usada e substitua por uma pilha de 9V nova Coloque a tampa da pilha e fixe com um parafuso Parafuso Tampa da pilha Pilha 9V Figura 1 Substituição da Pilha ...

Page 33: ...NS 39 3 1 Fonctions générales 39 3 1 1 Mode PAUSE DE DONNEES 39 3 1 2 Economiseur de pile 39 3 2 Fonctions de mesure 40 3 2 1 Mesure du courant alternatif 40 3 2 2 Mesure de la tension continue 40 3 2 3 Mesure de la tension alternative 40 3 2 4 Mesure de la résistance 40 3 2 5 Test de diode 41 3 2 6 Contrôle de la continuité 41 3 2 7 Mesure de la température 42 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 42 4 1...

Page 34: ... qu ils sont en bon état 1 1 2 Lors de l utilisation Avant chaque mesure laissez chauffer l instrument pendant 30 secondes minimum Si la pince est utilisé près d un équipement générateur de bruit l affichage risque de devenir instable ou d indiquer des mesures erronées N utilisez ni la pince ni les pointes de touche s ils ont l air endommagés N utilisez la pince que conformément aux indications du...

Page 35: ...osants internes Toute opération de réglage d entretien ou de réparation sur la pince ous tension doit être réalisée uniquement par une personne qualifiée après prise de connaissance des instructions fournies dans le présent guide Une personne qualifiée est une personne familiarisée avec l installation la construction et le fonctionnement d équipements électriques et les risques que ces opérations ...

Page 36: ... Mâchoires du transformateur 2 Anneau de protection 3 Déclencheur d ouverture des mâchoires 4 Clavier 5 Sélecteur de fonction 6 Ecran à cristaux liquides 7 Bornes 2 2 Mâchoires du transformateur Elles permettent de mesurer le courant alternatif circulant dans le conducteur ...

Page 37: ...touche et maintenez la enfoncée pendant environ 2 secondes pour activer le rétro éclairage Passées 15 secondes le rétro éclairage s éteint automatiquement Si pendant ces 15 secondes vous appuyez à nouveau sur cette touche pendant environ 2 secondes le rétro éclairage s éteint 2 4 Commutateur rotatif Pour obtenir des informations sur les positions du commutateur rotatif reportez vous aux pages indi...

Page 38: ...té Test de diode ºC ºC échelle de Celsius unité de température A Ampères unité de courant V mv V Volts unité de tension mV Millivolt 1x10 3 ou 0 001 volts k M Ohm unité de résistance k Kilohm 1x103 ou 1000 ohms M Mégohm 1x106 ou 1 000 000 ohms Indicateur d entrée de courant continu Indicateur d entrée de courant alternatif Indicateur de polarité La valeur est trop élevée pour la gamme sélectionnée...

Page 39: ... PAUSE DE DONNEES Ce mode arrête la mise à jour de l affichage par la pince Pour annuler la fonction Pause de données modifiez le mode de mesure ou appuyez de nouveau sur la touche Pour passer en mode Pause de données ou le quitter 1 Appuyez sur la touche pression rapide Cette opération fixe l affichage sur la valeur actuelle et le symbole s affiche 2 Effectuez de nouveau une pression rapide sur c...

Page 40: ...ez les pointes de touche noir et rouge aux bornes COM et V respectivement Reliez les pointes de touche au circuit mesuré et relevez la valeur affichée 3 2 3 Mesure de la tension alternative La tension maximale en entrée de la gamme VCA est de 750 Vrms N essayez pas de mesurer une tension supérieure à 750 Vrms car vous pourriez recevoir un choc électrique ou endommager l instrument Réglez le sélect...

Page 41: ...sion avant de tester les diodes car vous risqueriez de subir un choc électrique et d endommager l instrument Réglez le commutateur rotatif sur la gamme Appuyez sur la touche jaune pour activer le mode Test de diode Reliez les pointes de touche noir et rouge aux bornes COM et V respectivement Pour les relevés de courant direct sur un composant semi conducteur branchez le pointe de touche rouge à l ...

Page 42: ...n contact avec l objet à mesurer Relevez la valeur stable affichée sur l écran à cristaux liquides 4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 4 1 Caractéristiques générales Conditions ambiantes CAT II 1000V et CAT III 600V Degré de pollution 2 Altitude 2 000 m Température de fonctionnement 0ºC 40ºC 32ºF 122ºF 80 RH 10ºC sans condensation Température de stockage 10ºC 60ºC 14ºF 140ºF 70 RH pile retirée Coefficie...

Page 43: ... 2 Caractéristiques de mesure Repères d alignement REPÈRE REPÈRE REPÈRE CONDUCTEUR Placez le conducteur entre les mâchoires le plus près possible de l intersection des repères indiqués pour obtenir des mesures précises du pince Précision de relevé nombre de chiffres de 18OC à 28OC 64OF à 82OF avec une humidité relative de 80 ...

Page 44: ...e 50 60Hz 4 2 2 Tension Fonction Gamme Résolution Précision V 200mV 0 1mV 0 8 de relevé 5 chiffres 2V 1mV 0 8 de relevé 3 chiffres 20V 10mV 200V 100mV 1 000V 1V V 1 2 2V 1mV 1 0 de relevé 3 chiffres 20V 10mV 200V 100mV 750V 1V Impédance en entrée 10M Tension maximale en entrée 1000V en continu ou 750V rms en alternatif 1 Gamme de fréquence 40Hz 400Hz 2 Réponse moyenne calibrée en rms de l onde sin...

Page 45: ...if 4 2 4 Test de diode Fonction Résolution Condition de test Précision 0 001V Courant continu direct approx 1 mA Tension continue inversée approx 1 5V Incertitude 1 0 Protection contre les surcharges 250V en continu ou en alternatif 4 2 5 Contrôle de la continuité Fonction Gamme Résolution Description Condition de test 200 0 1 Signal de continuité 75 Tension de circuit ouvert environ 0 5V Protecti...

Page 46: ...ommagement du pince il est impératif de veiller à ce qu aucun liquide ne pénètre dans le boîtier Retirez les pointes de touche du pince et tout signal en entrée avant d ouvrir le boîtier Essuyez régulièrement le boîtier avec un chiffon et un détergent doux N utilisez pas d abrasifs ou de solvants La présence de poussière ou d humidité dans les bornes peut affecter l exactitude des relevés Pour net...

Page 47: ...rnes d entrée Pour remplacer la pile voir Figure 1 Réglez le commutateur rotatif sur OFF Débranchez les pointes de touche ou connecteurs des bornes Utilisez un tournevis pour retirer la vis du boîtier de la pile Retirez la pile utilisée et remplacez la par une pile neuve de 9V Placez le couvercle de la pile et vissez le Vis Couvercle de la pile Pile 9V Figure 1 Remplacement de la pile ...

Page 48: ...CTION DESCRIPTION 54 3 1 General Functions 54 3 1 1 DATA HOLD mode 54 3 1 2 Battery saver 54 3 2 Measurement Functions 54 3 2 1 AC Current measurement 55 3 2 2 DC Voltage measurement 55 3 2 3 AC Voltage measurement 55 3 2 4 Resistance measurement 55 3 2 5 Diode Test 56 3 2 6 Continuity Check 56 3 2 7 Temperature measurement 56 4 TECHNICAL SPECIFICATIONS 57 4 1 General specifications 57 4 2 Measure...

Page 49: ... least 30 seconds If the meter is used near noise generating equipment be aware that display may become unstable or indicate large errors Do not use the meter or test leads if they look damaged Use the meter only as specified in this manual otherwise the protection provided by the meter may be impaired To avoid damages to the instrument do not exceed the maximum limits of the input values shown in...

Page 50: ...meter while it is live should be carried out only by appropriately qualified personnel after having taken into account the instructions in this present manual A qualified person is someone who is familiar with the installation construction and operation of the equipment and the hazards involved He is trained and authorized to energize and de energize circuits and equipment in accordance with estab...

Page 51: ... 2 1 Instrument Familiarization 1 Transformer jaws 2 Protection ring 3 Jaw opening trigger 4 Keypad 5 Function switch 6 LCD display 7 Terminals 2 2 Transformer jaws Pick up the AC current flowing through the conductor ...

Page 52: ... position Press this key over approx 2 seconds to turn the backlight on After about 15 seconds the backlight is auto off Once press this key over approx 2 seconds again within 15 seconds the backlight will be turned off 2 4 Rotary switch See Table 2 indicated for information about the rotary switch positions Table 2 Rotary Switch Positions S w i t c h Position Function Page A AC Current measuremen...

Page 53: ...n ºC ºC Celsius scale The unit of temperature A Amperes amps The unit of current V mV V Volts The unit of voltage mV Millivolt 1x10 3 or 0 001 volts k M Ohm The unit of resistance k Kilohm 1x103 or 1000 ohms M Megohm 1x106 or 1 000 000 ohms DC input indication AC input indication Polarity indication The input is too large for the selected range ...

Page 54: ...play Data Hold function can be cancelled by changing the measurement mode or push key again To enter and exit the Data Hold mode 1 Press key short press Fixes the display on the current value is displayed 2 A second short press returns the meter to normal mode 3 1 2 Battery Saver The Meter enters the sleep mode and blanks the display if the Meter is on but not used for 15 minutes Press the YELLOW ...

Page 55: ...ack and red test leads to the COM and V terminals respectively Connect the test leads to the circuit being measured and read the displayed value 3 2 4 Resistance measurement Before taking any in circuit resistance measurement remove power from the circuit being tested and discharge all capacitors Set the function switch to range Connect the black and red test leads to the COM and V terminals respe...

Page 56: ... all capacitor in the circuit Set the rotary switch to range Press the yellow key twice to activate Continuity Check Connect the black and red test leads to the COM and V terminals respectively Connect the test leads to the resistance in the circuit being measured When the test lead to the circuit is below 75 a continuous beeping will indicate it Note Continuity test is available to check open sho...

Page 57: ...ºC or 28ºC Operating principle dual slop integration Sample Rate 3 times sec Display 3 1 2 digits LCD display Automatic indication of functions and symbols Range selection autorange Over Range indication LCD will display OL Polarity indication displayed automatically Jaw opening capability 55mm Maximum conductor size Low battery indication The is displayed when the battery is under the proper oper...

Page 58: ...indicated marks as much as possible in order to meet this meter s accuracy specifications Accuracy of reading number of digits at 18ºC to 28ºC 64ºF to 82ºF with relative humidity to 80 4 2 1 Current Function Range Resolution Accuracy A 1 200A 0 1A 2 0 of rdg 5 digits 1000A 1A Maximum input current 120 ranges for 60 seconds max 1 Frequency Range 50 60Hz ...

Page 59: ...mV 200V 100mV 750V 1V Input impedance 10M Maximum input voltage 1000V DC or 750V AC rms 1 Frequency Range 40Hz 400Hz 2 Response Average calibrated in rms of sine wave 4 2 3 Resistance Function Range Resolution Accuracy 200 0 0 1 1 2 of rdg 3 digits 2 000k 1 1 2 of rdg 2 digits 20 00k 10 200 0k 100 2 000M 1k 20 00M 10k 2 0 of rdg 3 digits Overload protection 250V DC or 250V AC rms ...

Page 60: ...0ºC 1 0 of rdg 3ºC 401ºC 750ºC 2 0 of rdg 3ºC Overload protection 250V DC or 250V AC rms Temperature specifications do not include thermocouple errors 5 MAINTENANCE This section provides basic maintenance information including battery replacement instructions Do not attempt to repair or service your Meter unless you are qualified to do so and have the relevant calibration performance test and serv...

Page 61: ...which could lead to possible electric shock or personal injury replace the battery as soon as the battery indicator appears Before replacing the battery disconnect test leads and or any connectors from any circuit under test turn the meter off and remove test leads from the input terminals To replace the battery see Figure 1 Set rotary switch to the OFF position Disconnect test leads and or any co...

Page 62: ...62 Clamp meter Screw Battery cover 9V Battery Figure 1 Battery Replacement ...

Page 63: ... L garantía este aparelho contra defeitos de fábrica ate 2 anos Grupo de Empresas Temper S L garantit cet apareil pour le durée de 2 annèes contre tout défault de fabrication Grupo de Empresas Temper S L guarantees this device during 2 years against any manu facturing defect Ref Art Nº Serie Serial number Nombre Name Nom Fecha de venta Data de venda Date de vente Date of purchase Sello del estable...

Page 64: ... U3E Cité Younse Amar Bordj El Kiffan ALGERIE Tel 213 21 527472 Fax 213 25 524482 BRASIL IOPE INSTRUMENTOS DE PRECISÃO LTDA Rua Eulálio da Costa Carvalho 99 02712 050 LIMAO SÃO PAULO SP BRASIL Tel 55 11 3959 3952 Fax 55 11 3936 6142 e mail vendas iope com br INGLATERRA TFC GROUP LTD Tower House Vale Rise Tonbridge Kent TN9 1TB ENGLAND Tel 44 01732 351680 Fax 44 01732 354445 e mail djp tfc org uk M...

Reviews: