background image

 

                                                                                                                                                                                                                                                    
www.grupotemper.com                                                                                                                                                                                                                                                      2    
 

KMDS02

MULTÍMETRO DIGITAL DE BOLSO COM FAIXA AUTOMÁTICA

Operação

 

Medição da tensão AC/ DC

 

1. 

Ajuste o interruptor de funções à posição “

AC/DCV

”. 

2. 

Pressione o botão “SESECT” para medir as tensões DC e AC. 

3. 

Encoste as pontas das sondas de teste ao circuito a ser testado. 
Certifique-se de que a polaridade observada está correcta. (conector 
vermelho para positivo e conector preto para negativo). 

4. 

Leia a tensão no visor digital. 

 

 

Medição de Resistência e Continuidade 

ADVERTÊNCIA:

 Para evitar choques eléctricos, desconecte a 

alimentação eléctrica da unidade em teste e descarregue todos os 
condensadores antes de realizar quaisquer medições de resistência. 
Remova as baterias e desconecte os conectores de linha. Nunca meça a 
continuidade em circuitos ou conectores com tensão. 

 

 

1.

 

Ajuste o interruptor de funções à posição “

       •)))     ” 

2.

 

Conecte as pontas de prova ao circuito a ser medido. 

3.

 

Leia a taxa no display. 

4.

 

Para testes de continuidade, pressione o botão SELECT até que o 
símbolo “•)))“ seja exibido no visor digital.  

5.

 

Se a resistência for menor que 60 

, o alarme soará.

 

 

Medição de Capacitância 

ADVERTÊNCIA:

 Para evitar choques eléctricos, desconecte a 

alimentação eléctrica das unidades em teste e descarregue todos os 
condensadores antes de realizar quaisquer medições de capacitância. 
Remova as baterias e desconecte os conectores de linha. Nunca meça a 
continuidade em circuitos ou conectores com tensão.  

 

1. 

Ajuste o interruptor de de funções à posição  “ 

         •)))       ” . 

2. 

Pressione o botão SELECT  até que o símbolo “nF” apareça no visor 
digital.  

3. 

Pressione o botão RELATIVE para zerar o visor. 

4. 

Conecte as pontas de prova ao condensador a ser testado. 

5. 

Leia a taxa no display. 

6. 

Ajuste o interruptor de de funções à posição 

 

Teste de Díodo 

ADVERTÊNCIA: 

Para evitar choques eléctricos, não teste nenhum 

díodo com tensão.  

1. 

Ajuste o interruptor de função alternar à posição “ 

         

•)))

       “.

 

2. 

Pressione o botão SELECT uma vez para iniciar o teste de díodo. O 
símbolo “      “ aparecerá no display. 

3. 

Encoste as pontas das sondas de teste ao díodo ou a junção de 
semicondutores que deseje testar. Observe a leitura do multímetro.  

4. 

Inverta a polaridade das pontas de prova ao inverter os conectores 
vermelhos e pretos. Observe a leitura.  

5. 

O díodo ou junção podem ser avaliados da seguinte maneira: 

A.

 

Se uma leitura exibir uma taxa e a outra exibir o símbolo OL, o 
díodo está bom. 

B.

 

Se ambas leitura exibirem OL, o dispositivo está aberto. 

C.

 

Se ambas leituras indicarem taxas muito inferiores, ou 0, o 
dispositivo está curto. 

 

D.

 

 

MEDIÇÕES AC/DC ACTUAL 

 

1.

 

Para medições actuais até 400mA AC/DC, ajuste o interruptor 
de funções alternar à posição 

mA

2.

 

Pressione o botão  MODE para indicar “

AC

” (CA) ou “

DC

” 

(CC) no visor digital. 

3.

 

Remova a alimentação do circuito em teste e, em seguida, abra 
o circuito no ponto em que deseja medir a corrente.  

4.

 

Encoste a ponta de prova de medição preta ao lado negativo do 
circuito. Encoste a ponta de prova de medição vermelha ao lado 
positivo do circuito. 

5.

 

Forneça alimentação eléctrica ao circuito.  

6.

 

Leia a corrente no display. 

 

 

Medições de frequência

 

1.

 

Ajuste o interruptor de função alternar à posição “

HZ/DUTY”

2.

 

Pressione o botão Hz/DUTY uma vez para indicar o ciclo de 
trabalho (Duty Cycle) em  % no visor. Ao pressionar o botão 
novamente alternará o visor à frequência (Hz). 

3.

 

Encoste as pontas das sondas de teste ao circuito a ser testado. 
Certifique-se de que a polaridade observada está correcta. 
(conector vermelho para positivo e conector preto para negativo). 

4.

 

Leia a taxa no display. 

 

Funcionalidades 

 

O botão Relative 

 

A função de medição relativa permite fazer medições relativas a uma taxa 
referencial armazenada. A tensão referencial pode ser armazenada e 
medições podem ser feitas para comparação de valores. A taxa exibida será a 
diferenca entre a taxa referencial e a taxa medida. 

1.

 

Realize as medilçoes conforme descrito nas instuções de operação. 

2.

 

Pressione o botao RELATIVE para armazenar a leitura no visor digital. O 
indicador "REL" aparecerá no visor.  

3.

 

O visor digital indicará agora a diferença entre a taxa armazenada e a taxa 
medida.  

4.

 

Pressione o botão RELATIVE para sair do modo de medições relativas.

 

Nota:

 A função de medição relativa nao opera para função de frequência. 

 

Botão Data Hold  

A função Data Hold permite que o multímetro “congele” a medição para 
uma referência posterior.  
1.

 

Pressione o botão “

DATA HOLD

” para “congelar” as informações do 

visor. O indicador “

HOLD

” aparecerá. 

2.

 

Pressione o botão “

DATA HOLD

” para retornar ao funcionamento 

normal.  

 

Desligar Automático 

1.

 

Para economizar energia, o display desliga-se automaticamente a cada 30 
minutos. 

2.

 

Pressione o botão SELECT para religar o visor. Para cancelar a função de 
desligamento automático, ajuste o interruptor de funções à posição de 
desligar. Mantenha pressionado o botão SELECT e gire o interruptor de 
funções à posição desejada e solte o botão SELECT após 3 segundos.

 

 
 

 

Manutenção

 

ADVERTÊNCIA

: Desconecte as pontas de prova de qualquer fonte de 

tensão antes de retirar a tampa ou a porta da bateria ou do fusível. Não 
utilize o seu multímetro até que a traseira da caixa esteja devidamente no 
lugar e bem fixa.  

Fusível reiniciável 

 

1. O fusível de acção rápida e reiniciável de 0.4 A/250V, abrirá se os  
limites de corrente do multímetro forem excedidos.  
2. O fusível reinicializa automaticamente quando a corrente suspeita for 
removida da entrada do multímetro.  

Substituição da bateria 

1.

 

Remova a protecção de borracha (se estiver acoplada) 

2.

 

Remova os parafusos com cabeça de chave estrela e retire o alojamento 
traseiro do multímetro.  

3.

 

Substitua a bateria velha por uma bateria nova do tipo botão CR2032. 

4.

 

Torne a fechar o alojamento traseiro com a tampa e encaixe os parafusos.  

3.

 

 

Summary of Contents for KMDS02

Page 1: ...nteo 2 Botón RELATIVO 3 Botón SELECCIONAR 4 Botón SOSTENER DATOS 5 Botón Hz DUTY 6 Interruptor de función 7 Estuche plástico 8 Cables de prueba Especificaciones Especificaciones eléctricas Función Rango Accuracy Tensión DC 400 0mV 0 7 rdg 3d 4 000V 40 00V 1 0 rdg 3d 400 0V 500V 1 3 rdg 3d Tensión AC 50 60Hz 4 000V 40 00V 1 0 rdg 10d 400 0V 500V 2 3 rdg 5d Resistancia 400 0Ω4 000kΩ 40 00kΩ 400 0kΩ ...

Page 2: ...de la sonda de prueba negra hacia el lado negativo del circuito Toque la punta de la sonda de prueba roja hacia el lado positivo del circuito 5 Aplique corriente en la pantalla 6 Lea la corriente en la pantalla Medición del ciclo de servicio frecuencia 1 Fije el interruptor de función en la posición HZ SERVICIO 2 Presione el botón Hz SERVICIO una vez para mostrar el de Ciclo de Servicio Presionar ...

Page 3: ...es Especificações Especificações Eléctricas Função Faixa Precisão Tensão DC 400 0mV Leitura de 0 7 rdg 3 dígitos 4 000V 40 00V Leitura de1 0 rdg 3 dígitos 400 0V 500V Leitura de1 3 rdg 3 dígitos Tensão AC 50 60Hz 4 000V 40 00V Leitura de 1 0 rdg 10 dígitos 400 0V 500V Leitura de 2 3 rdg 5 dígitos Resistência 400 0 4 000k 40 00k 400 0k Leitura de 2 0 rdg 5 dígitos 4 000M Leitura de 5 0 rdg 5 dígito...

Page 4: ...e em seguida abra o circuito no ponto em que deseja medir a corrente 4 Encoste a ponta de prova de medição preta ao lado negativo do circuito Encoste a ponta de prova de medição vermelha ao lado positivo do circuito 5 Forneça alimentação eléctrica ao circuito 6 Leia a corrente no display Medições de frequência 1 Ajuste o interruptor de função alternar à posição HZ DUTY 2 Pressione o botão Hz DUTY ...

Page 5: ...oix de fonction 7 Boitier plastique 8 Fils de test Spécifications Spécifications électriques Fonction Plage Précision Tension CC 400 0mV 0 7 résultat 3 chiffres 4 000V 40 00V 1 0 résultat 3 chiffres 400 0V 500V 1 3 résultat 3 chiffres Tension CA 50 60Hz 4 000V 40 00V 1 0 résultat 10 chiffres 400 0V 500V 2 3 résultat 5 chiffres Résistance 400 0Ω4 000kΩ 40 00kΩ 400 0kΩ 2 0 résultat 5 chiffres 4 000M...

Page 6: ...us souhaitez effectuer la mesure 4 Touchez l embout de la sonde de test noire sur le côté négatif du circuit Touchez l embout de la sonde de test rouge sur le côté positif du circuit 5 Appliquez l alimentation sur le circuit 6 Lisez l intensité sur l écran Mesure de fréquence cycle de service 1 Positionnez l interrupteur de fonction sur la position HZ DUTY 2 Appuyez sur la touche Hz DUTY une fois ...

Page 7: ...4 DATA HOLD button 5 Hz DUTY button 6 Function switch 7 Plastic case 8 Test leads Specifications Electrical Specifications Function Range Accuracy DC Voltage 400 0mV 0 7 rdg 3d 4 000V 40 00V 1 0 rdg 3d 400 0V 500V 1 3 rdg 3d AC Voltage 50 60Hz 4 000V 40 00V 1 0 rdg 10d 400 0V 500V 2 3 rdg 5d Resistance 400 0Ω4 000kΩ 40 00kΩ 400 0kΩ 2 0 rdg 5d 4 000MΩ 5 0 rdg 5d 40 00MΩ 10 0 rdg 5d Capacitance 4 00...

Page 8: ...at the point where you wish to measure current 4 Touch the black test probe tip to the negative side of the circuit Touch the red test probe tip to the positive side of the circuit 5 Apply power to the circuit 6 Read the current in the display Frequency Duty Cycle Measurement 1 Set the function switch to the HZ DUTY position 2 Press the Hz DUTY button once to display Duty Cycle Pressing the button...

Reviews: