background image

 

www.grupotemper.com                                       5 

KMDS01 

AUTORANGING MULTIMETER 

3.

 

Function switch 

4.

 

COM (negative) input jack 

5.

 

Positive input jack 

6.

 

Mode pushbutton: selection Continuity/Diode, AC/DC,   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SYMBOLS AND ANNUNCIATORS 

 Continuity 

 BAT 

Low Battery 

 Diode 

AUTO AutoRanging 

  AC 

Alternating Current or Voltage 

Summary of Contents for 0767508

Page 1: ...INSTRUCCIONES OPERATIVAS MULTÍMETRO AUTORANGO ...

Page 2: ... los tubos metálicos expuestos tomacorrientes accesorios etc que podrían tener posibilidad de conexión a tierra Mantenga su cuerpo aislado de tierra utilizando ropa seca zapatos de caucho esteras de caucho o cualquier material aislante aprobado z Apague la corriente hacia el circuito bajo prueba antes de cortar quitar soldadura o interrumpir el circuito Pequeñas cantidades de corriente pueden ser ...

Page 3: ...te al medidor que sobrepase el máximo especificado SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Este símbolo adyacente a otro símbolo terminal o dispositivo operativo indica que el operador debe remitirse a una explicación en las Instrucciones Operativas para evitar daños o lesiones personales al medidor Este símbolo de ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que si no se evita puede producir lesiones ...

Page 4: ... un punto de circuito en el cual la tensión con respecto a tierra sobrepase 500 VAC o VDC Este símbolo adyacente a uno o más terminales los identifica como asociados a rangos que pueden en su uso normal estar sometidos a tensiones particularmente peligrosas Para una seguridad máxima el medidor y sus cables de prueba no se deben manipular cuando estos terminales estén energizados MAX ...

Page 5: ... con señales simbólicas 2 Botón de sostener MAX 3 Interruptor de función 4 Conector de entrada COM negativo 5 Conector de entrada positivo 6 Botón de modo selección Continuidad Diodo AC DC Límites de entrada Entrada Función CATIII 600V DC AC V DC o V AC 200mA DC mA DC Resistencia prueba de diodo Continuidad 500V DC AC ...

Page 6: ...to Categoría de sobretensión CATIII 600V Pantalla Pantalla LCD de 2000 conteos con indicación de función Polaridad Indicación de polaridad negativa automática Exceso de límite Indicación de marca OL Indicación de batería baja Aparece BAT en pantalla cuando la tensión de la batería cae por debajo del nivel operativo Frecuencia de medición 2 veces por segundo nominal Apagado automático de corriente ...

Page 7: ...or altura máxima 2000m Grado de contaminación 2 Corriente Una batería de 12V Dimensiones 108 H x 53 W x 32 D mm Peso Aprox 102g La precisión se da a 18 oC a 28 oC 65 oF a 83 oF menos de 70 RH Tensión DC Auto rango Rango Resolución Precisión 200 0mV 0 1mV 0 5 de lectura 4 dígitos 2 000V 1mV 1 2 de lectura 2 dígitos 20 00V 10mV 200 0V 100mV 600V 1V 1 5 de lectura 2 dígitos Impedancia de entrada 10M ...

Page 8: ...0mV 2 0 de lectura 4 dígitos 600V 1V Impedancia de entrada 10M Rango de frecuencia 50 a 60Hz Entrada máxima 600V AC DC rms Corriente DC Auto rango para uA y mA Rango Resolución Precisión 200 0uA 0 1uA 1 0 de lectura 3 dígitos 2000uA 1uA 1 5 de lectura 3 dígitos 20 00mA 10uA 200 0mA 100uA Protección contra sobrecarga 0 2A 250V Entrada máxima 200mA DC o 200mA AC rms en rangos uA mA ...

Page 9: ... 200 0k 100 2 000M 1k 20 00M 10k 2 0 de lectura 3 dígitos Protección de entrada 500V dc o 500V ac rms Prueba de diodo Corriente de prueba Precisión Resolución 0 3mA normal 1 mV 10 de lectura 5 dígitos Tensión de circuito abierto 1 5V dc normal Protección contra sobrecarga 500V AC DC rms Continuidad audible Umbral audible menos de100 Corriente de prueba 0 3mA Protección contra sobrecarga 500V AC DC...

Page 10: ... que apaga el medidor automáticamente si transcurren 15 minutos entre cada uso 2 Si aparece OL en la pantalla durante una medición el valor sobrepasa el rango que usted ha seleccionado Cambie a un rango superior NOTA En algunos rangos de tensión AC y DC bajos con los cables de prueba no conectados a un dispositivo la pantalla puede mostrar una lectura cambiante al azar Esto es normal y se produce ...

Page 11: ...la sujeción y permitirá una medición adicional MEDICIONES DE TENSIÓN DC PRECAUCIÓN No mida tensiones DC si un motor en el circuito está siendo ENCENDIDO o APAGADO Las sobretensiones pueden ocurrir y dañar el medidor 1 Fije el interruptor de función en la posición V DC mV aparecerá en la pantalla 2 Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba en el conector negativo COM y el enchufe banana d...

Page 12: ...para hacer contacto con las piezas cargadas eléctricamente dentro de algunos tomacorrientes de 240V para aparatos pues los contactos están empotrados profundamente en los tomacorrientes Como resultado de ello la lectura puede mostrar 0 voltios cuando el tomacorriente en realidad tiene tensión Asegúrese de que las puntas de la sonda estén tocando los contactos de metal dentro del tomacorriente ante...

Page 13: ...Para mediciones de corriente hasta 2000 A DC fije el interruptor de función en la posición A e inserte el enchufe banana del cable rojo de prueba en el conector A 2 Para mediciones de corriente hasta 200mA DC fije el interruptor de función al rango mA e inserte el enchufe banana del cable rojo de prueba dentro del conector mA 3 Presione el botón de MODO hasta que aparezca DC en la pantalla 4 Quite...

Page 14: ...alquier medición de resistencia Quite las baterías y desenchufe los cables de línea 1 Fije el interruptor de función en la posición 2 Inserte el enchufe banana del cable negro de prueba dentro del conector negativo COM y el enchufe banana del cable rojo de prueba dentro del conector positivo 3 Toque las puntas de la sonda de prueba en el circuito o pieza bajo prueba Es mejor desconectar un lado de...

Page 15: ...l conector negativo COM y el enchufe banana del cable rojo de prueba dentro del conector positivo 3 Presione el botón de modo hasta que aparezca el símbolo en la pantalla 4 Toque las puntas de la sonda de prueba hacia el circuito o cable que desea comprobar 5 Si la Resistencia es menor a aproximadamente 30 sonará la señal audible La pantalla también mostrará la resistencia real PRUEBA DE DIODO ADV...

Page 16: ... hacia el diodo o empalme del semiconductor que usted desea probar Observe la lectura del medidor 5 Invierta la polaridad de la sonda cambiando la posición de la sonda Observe esta lectura 6 El diodo o empalme se puede evaluar del siguiente modo A Si una lectura muestra un valor y la otra lectura muestra OL el diodo está bien B Si ambas lecturas muestran OL el dispositivo está abierto C Si ambas l...

Page 17: ...D La batería se debe reemplazar 2 Siga las instrucciones para instalar la batería Consulte la sección sobre Instalación de Batería de este manual 3 Deseche la batería vieja de forma apropiada ADVERTENCIA Para evitar impacto eléctrico no opera su medidor hasta que la puerta de la batería esté colocada y se sujete de forma segura INSTALACIÓN DE LA BATERÍA ADVERTENCIA Para evitar impacto eléctrico de...

Page 18: ... el medidor hasta que la puerta de la batería esté colocada y se sujete de forma segura NOTA Si su medidor no funciona correctamente compruebe los fusibles y la batería para asegurarse de que todavía están bien y que han sido insertados correctamente REEMPLAZAR LOS FUSIBLES ADVERTENCIA Para evitar impacto eléctrico desconecte los cables de prueba de cualquier fuente de tensión antes de quitar la p...

Page 19: ...e el nuevo fusible en el soporte 4 Utilice siempre un fusible de valor y tamaño apropiados 0 2A 250V acción rápida para el rango 200mA 5 Coloque la puerta del fusible de nuevo en su lugar Inserte el tornillo y apriételo de forma segura ADVERTENCIA Para evitar impacto eléctrico no opere su medidor hasta que la puerta del fusible esté en su lugar y se sujete de forma segura ...

Page 20: ...MANUAL DE INSTRUÇÃO MULTÍMETRO DIGITAL DE MUDANÇA DE FAIXAAUTOMÁTICA ...

Page 21: ...cto directo com o chão ao tirar as medições eléctricas Não toque tubos saídas instalações etc de metais expostos os quais possam ter um potencial de aterramento Mantenha o corpo isolado do chão ao usar roupas secas sapatos e tapetes de borracha ou qualquer outro material isolante à disposição z Desligue o circuito sob teste antes de cortá lo dessoldá lo ou quebrá lo Pequenas quantidades de corrent...

Page 22: ...plique uma tensão ou corrente ao medidor se exceder o limite máximo especificado SÍMBOLOS DE SEGURANÇA Este símbolo adjacente a outro símbolo ou terminal indica que o usuário deve consultar ao manual do usuário para evitar lesões corporais ou danos ao medidor O símbolo de ALERTA indica uma situação de risco potencial de choque eléctrico que se não evitada poderá resultar em morte ou lesões sérias ...

Page 23: ... circuito no qual a tensão excede ao recomendável em relação a terra ou chão neste caso 500 para tensões AC e DC O símbolo adjacente a um terminal ou mais identifica os como ligado às faixas que em uso normal podem ter sido sujeitas a tensões particularmente perigosas Para o máximo de segurança o medidor e seus conectores de teste não devem ser manuseados quando estes terminais estiverem energizad...

Page 24: ...istal líquido com signos simbólicos 2 Botão MAX HOLD 3 Interruptor de funções 4 COM negativo conector de entrada 5 Conector de entrada positivo 6 Botão Mode Selecção de Continuidade Díodo AC DC Limites de entrada Entrada máxima Função CATIII 600V DC AC Tensão DC e AC 200mA DC mA para DC Resistência Teste de Díodo Continuidade 500V DC AC ...

Page 25: ...com EN61010 1 Isolamento Classe 2 isolamento duplo Categoria de sobrecarga CATIII 600V Mostrador 2000 contagens em LCD visor digital com indicação de função Polaridade Automático indicação de polaridade negativa Sobrefaixa Indicação pela marca OL Indicação de bateria fraca As abreviação BAT é exibida no visor quando a tensão da bateria encontra se a baixo do nível de operação Taxa de medição 2 vez...

Page 26: ...a humidade relativa 70 Temperatura de armazenamento 20 o C a 60 o C 4 o F a 140 o F a uma humidade relativa 80 Para uso interno peso máximo 2000m Grau de poluição 2 Bateria Uma bateria de 12V Dimensões 108 altura x 53 largura x 32 profundidade mm Peso aproximadamente 102g A precisão é dada a temperaturas entre 18 o C e 28 o C de 65 o F a 83 o F e menores que 70 de humidade relativa ...

Page 27: ...leitura 2 dígitos 20 00V 10mV 200 0V 100mV 600V 1V 1 5 da leitura 2 dígitos Impedância de entrada 10M Entrada máxima 600V AC DC rms Tensão AC Faixa automática Faixa Resolução Precisão 2 000V 1mV 1 2 da leitura 4 dígitos 20 00V 10mV 1 5 da leitura 3 dígitos 200 0V 100mV 2 0 da leitura 4 dígitos 600V 1V Impedância de entrada 10M Faixa de frequência 50 a 60Hz Entrada máxima 600V AC DC rms ...

Page 28: ... em corrente contínua DC 200mA em corrente alternada AC rms nas faixas uA mA Resistência Faixa automática Faixa Resolução Precisão 200 0 0 1 1 5 da leitura 4 dígitos 2 000k 1 1 2 da leitura 2 dígitos 20 00k 10 1 5 da leitura 2 dígitos 200 0k 100 2 000M 1k 20 00M 10k 2 0 da leitura 3 dígitos Protecção de entrada 500V DC e 500V AC rms Teste de Díodo Teste actual Resolução Precisão 0 3mA típico 1 mV ...

Page 29: ...uando o medidor não estiver a ser usado Este medidor tem um sistema de Auto OFF que desliga o medidor automaticamente se o mesmo estiver fora de uso por mais de 15 minutos 2 Se o símbolo OL for exibido no display durante as medições o valor excede a faixa seleccionada Mude a para uma faixa maior NOTA Em algumas faixas de tensões AC ou DC baixas o mostrador digital pode exibir uma leitura variável ...

Page 30: ... função de hold e serão permitidas novas medições que o medidor estiver conectado ao circuito MEDIÇÕES DE TENSÃO DC CUIDADO não meça tensões de corrente contínua DC se algum motor estiver a ser ligado ON ou desligado OFF no circuito Podem ocorrer grandes oscilações de tensão que danifiquem o medidor 1 Ajuste o interruptor de funções à posição V DC o símbolo mV será exibido no display 2 Insira o ca...

Page 31: ...cuito a ser testado Assegure se de verificar a polaridade correcta pontas de prova vermelhas para positivo e pontas de prova pretas para negativo 4 Leia a tensão no mostrador O mostrador irá indicar o valor decimal e taxa correcta Se a polaridade estiver invertida será exibido o sinal de menos no mostrador antes da taxa ...

Page 32: ... quando na verdade há tensão na saída Assegure se que as pontas das sondas estejam a tocar os contactos de metais interiores da saída antes de assumir que não há voltagem presente ATENÇÃO não meça tensões de corrente alternada AC se algum motor estiver a ser ligado ON ou desligado OFF no circuito Podem ocorrer grandes oscilações de tensão que danifiquem o medidor 1 Ajuste o interruptor de funções ...

Page 33: ... DC ajuste o interruptor de funções à faixa mA e insira o cabo de banana vermelho para pontas de prova no orifício conector mA 3 Pressione o botão MODE até que o símbolo DC seja exibido no mostrador 4 Retire a fonte de alimentação do circuito sob teste em seguida abra o circuito no ponto onde as medições de corrente desejadas devam ser realizadas 5 Toque a ponta da sonda de teste preta no lado neg...

Page 34: ...a preto para pontas de prova no conector negativo COM e o cabo de banana vermelho para pontas de prova no conector positivo 3 Toque as pontas de prova através do circuito ou partes a serem testadas É preferível desconectar um lado da parte sob teste para que o resto do circuito não interfira na leitura de resistência 4 Leia a resistência no display onde também será indicado o ponto decimal taxa e ...

Page 35: ...ue deseja verificar 5 Se a resistência for menor que aproximadamente 30 o sinal sonoro soará O visor digital também exibirá a resistência actual TESTE DE DÍODO ATENÇÃO para evitar choques eléctricos não teste nenhum díodo com tensão 1 Ajuste o interruptor de funções à posição 2 Pressione botão MODE até que o símbolo seja exibido no visor 3 Insira o cabo de banana para pontas de prova no conector C...

Page 36: ...tá aberto C Se ambas leituras indicarem taxas muito inferiores ou 0 o dispositivo está curto NOTA A taxa indicada no display durante a verificação de díodo é a tensão directa SUBSTITUIÇÃO DE BATERIA ATENÇÃO para evitar choques eléctricos desconecte as pontas de prova de qualquer fonte de tensão antes de remover a porta do compartimento de bateria 1 Quando as baterias virem a esgotar se ou sua carg...

Page 37: ...rectamente INSTALAÇÃO DE BATERIA ATENÇÃO para evitar choques eléctricos desconecte as pontas de prova de qualquer fonte de tensão antes de remover a porta do compartimento de bateria 1 Desconecte as pontas de prova do medidor 2 Abra a porta do compartimento de bateria ao soltar os parafusos com cabeça para chave de fenda estrela 3 Insira a bateria dentro do suporte de bateria e observe a polaridad...

Page 38: ...riadamente SUBSTITUIÇÃO DE FUSÍVEIS ATENÇÃO para evitar choques eléctricos desconecte as pontas de prova de qualquer fonte de tensão antes de retirar a porta do compartimento do fusível 1 Desconecte as pontas de prova do medidor e qualquer outro item sob teste 2 Abra a porta do compartimento de fusível ao retirar os parafusos da porta com uma chave de fenda com cabeça de estrela 3 Retire o fusível...

Page 39: ...OMÁTICA de fusão rápida na faixa 200mA 6 Coloque o fusível de volta em seu compartimento Insira os parafusos e fixe os correctamente ATENÇÃO para evitar choque eléctrico não use seu medidor até que a porta do compartimento de fusível esteja no lugar e travada correctamente ...

Page 40: ...INSTRUCTIONS D UTILISATION MUTLIMÈTRE À PLAGE AUTOMATIQUE ...

Page 41: ...tuez des mesures électriques Ne touchez pas de tuyaux métalliques exposés d installation ou d équipements etc qui pourrait potentiellement être reliés à la terre Tenez votre corps isolé en utilisant des vêtements secs des chaussures à semelle en caoutchouc des tapis en caoutchouc ou tout autre matériau d isolation agréé z Coupez l alimentation du circuit testé avant de couper dessouder ou rompre l...

Page 42: ...lles qu indiquée sur l avant du mètre z N appliquez jamais de tension ou de courant sur le mètre qui sont supérieures au maximum spécifié SYMBOLES SUR LA SÉCURITÉ Ce symbole à côté d un autre symbole terminal ou appareil en fonctionnement indique que l utilisateur doit consulter une explication dans les instructions d utilisation pour éviter des blessures physiques ou des dégâts sur le mètre Ce sy...

Page 43: ...ent pas être connecté à un point de circuit sur lequel la tension concernant la terre dépasse dans ce cas 500 V CA OU V CC CE symbole à côté d un ou plusieurs terminaux les identifie comme étant associés avec des plages qui pourrait lors de l utilisation normale être sujets à des tensions particulièrement dangereuses Pour un maximum de sécurité le mètre et ses fils de test ne doivent pas être mani...

Page 44: ...gnes symboliques 2 MAX Touche pression de retenue 3 Touche de choix de fonction 4 Prise d entrée COM négative 5 Prise d entrée positive 6 Touche pression Mode sélection de Continuité diode CA CC Limites d entrée Entrée Maximum Fonction CATIII 600V CC CA V CC ou V CA 200mA CC mA CC Résistance test de diode continuité 500V CC CA ...

Page 45: ... Isolation Catégorie 2 double isolation Catégorie de surtension CATIII 600V Affichage Écran LCD 2000 points avec indication de fonction Polarité Automatique indication de polarité négative Dépassement de plage indication de marque OL Indication piles presque vides L indicateur BAT s affiche lorsque la tension de la batterie chute en dessous du niveau d utilisation Taux de mesure 2 fois par seconde...

Page 46: ...on en intérieur hauteur maximum 2000m Degré de pollution 2 Alimentation Une batterie 12V Dimensions 108 H x 53 L x 32 P mm Poids Environ 102g L exactitude est donnée à 18 C à 28 C 65 F à 83 F avec moins de 70 d HR Tension CC plage automatique Plage Résolution Précision 200 0mV 0 1mV 0 5 résultat 4 chiffres 2 000V 1mV 1 2 de résultats 2 chiffres 20 00V 10mV 200 0V 100mV 600V 1V 1 5 de résultats 2 c...

Page 47: ...00mV 2 0 de résultats 4 chiffres 600V 1V Impédance d entrée 10M Plage de fréquence 50 à 60Hz Entrée Maximum 600V CA CC rms Intensité CC plage automatique pour uA et mA Plage Résolution Précision 200 0 uA 0 1uA 1 0 de résultats 3 chiffres 2000uA 1uA 1 5 de résultats 3 chiffres 20 00mA 10uA 200 0mA 100uA Protection contre la surcharge 0 2A 250V Entrée Maximum 200mA CC ou 200mA CA rms sur les plages ...

Page 48: ... 2 chiffres 200 0k 100 2 000M 1k 20 00M 10k 2 0 de résultats 3 chiffres Protection d entrée 500V cc ou 500V ca rms Test de diode Courant de test Résolution Précision 0 3mA typique 1 mV 10 de résultats 5 chiffres Tension du circuit ouvert 1 5V cc typique Protection contre la surcharge 500V CA CC rms Continuité audible Seuil audible Inférieur à 100 Intensité de test 0 3mA Protection contre la surcha...

Page 49: ...ue qui éteint le mètre au bout de 15 minutes sans utilisation 2 Si OL apparait pendant une mesure la valeur dépasse la plage que vous avez sélectionné Passez sur une plage supérieure REMARQUE Sur certaines plages de tension CA et CC avec les fils de test non connectés sur un appareil l écran peut afficher un résultat aléatoire et changeant Cela est normal est causée par la forte sensibilité d entr...

Page 50: ... tensions CC si un moteur sur le circuit est en cours d allumage ou d extinction Les tensions plus importantes pouvant se présenter peuvent endommager le mètre 1 Réglez l interrupteur de fonction sur la position V DC mV apparaitra sur l écran 2 Insérez la prise en banane du fil de test noir sur la prise négatif COM et la prise banane du fil de test rouge dans la prise positif V 3 Touchez les embou...

Page 51: ...trer en contact avec les parties sous tension sur certaines sorties des appareils 240V car les contacts sont placé loin dans les sorties Par conséquent le résultat pourrait afficher 0 volts même lorsque l appareil est sous tension Assurez vous que les embouts des sondes touches les contacts métalliques dans l appareil avant de présumer qu il n y a pas de tension ATTENTION Ne mesurez pas les tensio...

Page 52: ...imal approprié la valeur et le symbole CA V etc MESURES D INTENSITÉ CC 1 Pour les mesures d intensité jusqu à 2000 CC réglez l interrupteur de fonction sur la position et insérez la prise banane du fil de test rouge dans la prise A 2 Pour les mesures d intensité jusqu à 200mA CC réglez l interrupteur de fonction sur la position A et insérez la prise banane du fil de test rouge dans la prise mA 3 A...

Page 53: ...riés MESURES DE RÉSISTANCE AVERTISSEMENT Pour éviter un électrochoc déconnectez l alimentation de l unité testée et déchargez tous les condensateurs avant de procéder aux mesures de résistance Enlevez les batteries et débranchez les cordons 1 Positionnez l interrupteur de fonction sur la position 2 Insérez la prise en banane du fil de test noir sur la prise négatif COM et la prise banane du fil de...

Page 54: ... continuité sur des circuits ou des fils sous tension 1 Positionnez l interrupteur de fonction sur la position 2 Insérez la prise en banane du fil de test noir sur la prise négatif COM et la prise banane du fil de test rouge dans la prise positif 3 Appuyez sur la touche MODE jusqu à ce que le symbole apparaisse sur l écran 4 Touchez les embouts de la sonde de test sur le circuits ou le fil que vou...

Page 55: ...u fil de test rouge dans la prise positif 4 Touchez les embouts de la sonde de test sur la diode ou le semiconducteur que vous souhaitez tester Notez le résultat du mètre 5 Inversez la polarité de la sonde en changeant sa position Notez ce résultat 6 La diode ou la jonction peut être évaluée comme suit A Si l un des résultats affiche une valeur et que l autre indique OL la diode est bonne B Si les...

Page 56: ...s batteries sont presque vides ou chutent en dessous de la tension de fonctionnement BAT apparaitra sur le côté droit de l écran LCD La batterie doit être remplacée 2 Suivez les instructions pour l installation des batteries Voir la section Remplacer la batterie dans ce manuel 3 Éliminer l ancienne batterie correctement AVERTISSEMENT Pour éviter un électrochoc n utilisez pas votre mètre tant que l...

Page 57: ... source de tension avant d enlever la protection de batterie 1 Déconnectez les fils de test du mètre 2 Ouvrez la protection de batterie en desserrant la vis avec un tournevis à tête Phillips 3 Insérez la batterie dans le support de batterie en respectant la polarité correcte 4 Remettez la protection de batterie en place Fixez avec les deux vis ...

Page 58: ...BLE AVERTISSEMENT Pour éviter un électrochoc déconnectez les deux fils de test de toute source de tension avant d enlever la protection du fusible 1 Déconnectez les fils de test du mètre et de tout élément testé 2 Ouvrez la protection du fusible en desserrant la vis avec un tournevis à tête Phillips 3 Enlevez l ancien fusible de son support en le tirant doucement 3 Installez le nouveau fusible dan...

Page 59: ...mper com 21 KMDS01 MUTLIMÈTRE À PLAGE AUTOMATIQUE serrez correctement AVERTISSEMENT Pour éviter un électrochoc n utilisez pas votre mètre tant que la protection de fusible n est pas en place et correctement fixée ...

Page 60: ...OPERATING INSTRUCTION AUTORANGING MULTIMETER ...

Page 61: ... might be at ground potential Keep your body isolated from ground by using dry clothing rubber shoes rubber mats or any approved insulating material z Turn off power to the circuit under test before cutting unsoldering or breaking the circuit Small amounts of current can be dangerous z Use caution when working above 60V dc or 30V ac rms such voltages pose a shock hazard z When using the probes kee...

Page 62: ...o an explanation in the Operating Instructions to avoid personal injury or damage to the meter This WARNING symbol indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury This CAUTION symbol indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result damage to the product This symbol advises the user that the terminal s so marked mus...

Page 63: ...nges that may in normal use be subjected to particularly hazardous voltages For maximum safety the meter and its test leads should not be handled when these terminals are energized CONTROLS AND JACKS 1 2000 count Liquid Crystal Display with symbolic signs 2 MAX Hold pushbutton Input Limits Maximum Input Function CATIII 600V DC AC V DC or V AC 200mA DC mA DC Resistance Diode test Continuity 500V DC...

Page 64: ...NG MULTIMETER 3 Function switch 4 COM negative input jack 5 Positive input jack 6 Mode pushbutton selection Continuity Diode AC DC SYMBOLS AND ANNUNCIATORS Continuity BAT Low Battery Diode AUTO AutoRanging AC Alternating Current or Voltage ...

Page 65: ...verrange OL mark indication Low battery indication The BAT is displayed when the battery voltage drops below the operating level Measurement rate 2 times per second nominal Auto power off Meter automatically shuts down after approx 15 minutes of inactivity Operating environment 0 oC to 50 oC 32 oF to 122 oF at 70 relative humidity Storage temperature 20 oC to 60 oC 4 oF to 140 oF at 80 relative hu...

Page 66: ...cy 200 0mV 0 1mV 0 5 of rdg 4 dgts 2 000V 1mV 1 2 of rdg 2 dgts 20 00V 10mV 200 0V 100mV 600V 1V 1 5 of rdg 2 dgts Input Impedance 10M Maximum Input 600V AC DC rms AC Voltage Auto ranging Range Resolution Accuracy 2 000V 1mV 1 2 of rdg 4 dgts 20 00V 10mV 1 5 of rdg 3 dgts 200 0V 100mV 2 0 of rdg 4 dgts 600V 1V Input Impedance 10M Frequency Range 50 to 60Hz Maximum Input 600V AC DC rms ...

Page 67: ...50V Maximum Input 200mA DCor 200mA AC rms on uA mA ranges Resistance Auto ranging Range Resolution Accuracy 200 0 0 1 1 5 of rdg 4 dgts 2 000k 1 1 2 of rdg 2 dgts 20 00k 10 1 5 of rdg 2 dgts 200 0k 100 2 000M 1k 20 00M 10k 2 0 of rdg 3 dgts Input Protection 500V dc or 500V ac rms Diode Test Test current Resolution Accuracy 0 3mA typical 1 mV 10 of rdg 5 dgts Open circuit voltage 1 5V dc typical Ov...

Page 68: ... position when the meter is not in use This meter has Auto OFF that automatically shuts the meter OFF if 15 minutes elapse between uses 2 If OL appears in the display during a measurement the value exceeds the range you have selected Change to a higher range NOTE On some low AC and DC voltage ranges with the test leads not connected to a device the display may show a random changing reading This i...

Page 69: ...measurement DC VOLTAGE MEASUREMENTS CAUTION Do not measure DC voltages if a motor on the circuit is being switched ON or OFF Large voltage surges may occur that can damage the meter 1 Set the function switch to the V DC position mV will appear in the display 2 Insert the black test lead banana plug into the negative COM jack and the red test lead banana plug into the positive V jack 3 Touch the te...

Page 70: ...es because the contacts are recessed deep in the outlets As a result the reading may show 0 volts when the outlet actually has voltage on it Make sure the probe tips are touching the metal contacts inside the outlet before assuming that no voltage is present CAUTION Do not measure AC voltages if a motor on the circuit is being switched ON or OFF Large voltage surges may occur that can damage the m...

Page 71: ...urements up to 200mA DC set the function switch to the mA range and insert the red test lead banana plug into the mA jack 3 Press the MODE button until DC appears in the display 4 Remove power from the circuit under test then open up the circuit at the point where you wish to measure current 5 Touch the black test probe tip to the negative side of the circuit Touch the red test probe tip to the po...

Page 72: ...nd the red test lead banana plug into the positive jack 3 Touch the test probe tips across the circuit or part under test It is best to disconnect one side of the part under test so the rest of the circuit will not interfere with the resistance reading 4 Read the resistance in the display The display will indicate the proper decimal point value and symbol CONTINUITY CHECK WARNING To avoid electric...

Page 73: ...he audible signal will sound The display will also show the actual resistance DIODE TEST WARNING To avoid electric shock do not test any diode that has voltage on it 1 Set the function switch to position 2 Press the MODE button until the symbol appears in the display 3 Insert the black test lead banana plug into the negative jack COM and the red test lead banana plug into the positive jack 4 Touch...

Page 74: ... the device is shorted NOTE The value indicated in the display during the diode check is the forward voltage REPLACING THE BATTERY WARNING To avoid electric shock disconnect the test leads from any source of voltage before removing the battery door 1 When the batteries become exhausted or drop below the operating voltage BAT will appear in the right hand side of the LCD display The battery should ...

Page 75: ...sconnect the test leads from the meter 2 Open the battery door by loosening the screw using a Phillips head screwdriver 3 Insert the battery into battery holder observing the correct polarity 4 Put the battery door back in place Secure with the two screws WARNING To avoid electric shock do not operate the meter until the battery door is in place and fastened securely NOTE If your meter does not wo...

Page 76: ...n the fuse door by loosening the screw on the door using a Phillips head screwdriver 3 Remove the old fuse from its holder by gently pulling it out 3 Install the new fuse into the holder 4 Always use a fuse of the proper size and value 0 2A 250V fast blow for the 200mA range 5 Put the fuse door back in place Insert the screw and tighten it securely WARNING To avoid electric shock do not operate yo...

Reviews: