background image

 

Koala Kare Products

 

A Division of Bobrick

6982 South Quentin St., Centennial, CO 80112-3945  

Main

303.539.8300   

Toll Free

888.733.3456

Fax

303.539.8399

Koalabear.com

  

®

®

®

BoosterChair

  

Instructions d’utilisation

Remarque : 

Toujours utiliser une sangle pour fixer le 

siège réhausseur à une chaise d’adulte, en vérifiant 
régulièrement la sangle pour s’assurer qu’elle bien fixée 
à la chaise d’adulte. Non destiné pour les enfants de 
moins de 36 mois. 

Critères d’inspection

La sangle doit fonctionner et ne pas s’effilocher.
La boucle doit faire un clic à la fermeture. Les sangles 
doivent être glissées dans les fentes et être solidement 
attachées au dispositif. Quatre coussinets en caoutchouc 
doivent être solidement attachés à la base de chaque 
siège. (S’ils sont abîmés, veuillez les remplacer.)
L’étiquette d’avertissement doit être apposée sur le 
produit dans un endroit bien visible, non endommagée 
et facilement lisible. Si l’étiquette ne répond pas à cette 
exigence, veuillez la remplacer.

Vous êtes responsable de l’utilisation sans danger de cette chaise.

P/N KB327

Pour commander des pièces de rechange, veuillez 
appeler le 888.733.3456 ou le 303.539.8300 ou 
consultez le site www.koalabear.com.

Utilisation des sangles

Pour boucler la sangle, 
insérer les volets à ressort 
dans le réceptacle de la 
boucle jusqu’à ce que les 
deux parties s’enclenchent 
en émettant un « déclic » 
audible.
La sangle peut être ajustée pour être serrée ou relâchée.

Entretien

Nettoyez et désinfectez régulièrement. 

Passez un 

tissu doux sur le siège réhausseur en utilisant un produit 
nettoyant non abrasif.

Important :

 NE PAS UTILISER D’EAU DE JAVEL sur ce 

produit. Risque de décoloration. L’usage de javel annulera la 
garantie. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs car 
ils peuvent rayer le produit.

•  Éviter tout risque de blessures graves ou fatales. Ne pas utiliser dans les 

véhicules motorisés.

•  Des enfants ont souffert de 

blessures à la tête

, y compris de fractures crâni-

ennes, 

suite à des chutes

 des sièges réhausseurs.

•  Vérifier que le siège réhausseur est 

solidement attaché

 à la chaise d’adulte 

avant chaque utilisation. 

•  Ne jamais

 laisser l’enfant se 

pousser loin de la table

.

•  Ne jamais soulever

 ni 

transporter

 l’enfant dans le siège réhausseur.

•  Rester à proximité

 et 

surveiller

 votre enfant pendant l’utilisation.

•  Toujours utiliser la sangle pour fixer le siège réhausseur à une chaise d’adulte. 

Le siège réhausseur doit être utilisé sur une chaise d’adulte. La chaise d’adulte 
doit avoir une largeur de siège minimale de 34,93 cm (13 

¾

 po) et une profon-

deur de 31,75 cm (13 ½ po), et un dossier d’une hauteur minimale de 25,4 cm 
(10 po) à partir de la surface de la chaise d’adulte.

ATTENTION :

Summary of Contents for KB327

Page 1: ...the strap push spring tabs into the buckle receptacle until both lock in place with an audible click The strap can be adjusted to make it tighter or looser Maintenance Clean and sanitize regularly Wipe down booster seat with a soft rag using a non abrasive cleaner Important DO NOT USE BLEACH on this product May cause discoloration Use of bleach on this product will void warranty Do not use abrasiv...

Page 2: ...os resortes en las hendiduras de la hebilla hasta que queden ajustadas en la posición correcta y se oiga un clic La correa se puede ajustar para apretar o soltar más Mantenimiento Limpie y desinféctela periódicamente Pásele un paño suave a la trona de mesa con un producto limpiador no abrasivo Importante NO USE LEJÍA en este producto ya que podría causar decoloración El uso de lejía en este produc...

Page 3: ...angle insérer les volets à ressort dans le réceptacle de la boucle jusqu à ce que les deux parties s enclenchent en émettant un déclic audible La sangle peut être ajustée pour être serrée ou relâchée Entretien Nettoyez et désinfectez régulièrement Passez un tissu doux sur le siège réhausseur en utilisant un produit nettoyant non abrasif Important NE PAS UTILISER D EAU DE JAVEL sur ce produit Risqu...

Page 4: ... mit einem hörbaren Klick einrasten Der Gurt ist verstellbar und kann weiter oder enger gestellt werden Pflege Regelmäßig reinigen und desinfizieren Die Sitzerhöhung mit einem weichen Tuch und nicht scheuerndem Reinigungsmittel abwischen Wichtig KEIN BLEICHMITTEL mit diesem Produkt verwenden Dies könnte zu einer Verfärbung führen Bei Gebrauch von Bleichmittel wird die Garantie dieses Produkts ungü...

Reviews: