background image

Étape 1.

Retirez la table à langer du carton d’emballage et vérifiez qu’elle n’a pas été 
endommagée durant le transport. Identifiez le meilleur endroit pour l’installer. 
Tenez la table à langer en place et ouvrez le lit. Assurez-vous que vous avez 
pris les jeux de fonctionnement en considération.

Étape 2.

Déterminez la meilleure méthode d’accrochage selon le type de mur sur 
lequel vous voulez monter la table à langer. Il se peut qu’il vous reste du 
matériel à la fin de l’installation.

Étape 3.

La table verticale possède 4 points d’accrochage situés à l’arrière. Les 
quatre points d’accrochage sont situés au milieu d’un poteau de cloison. Les 
poteaux se trouvent tous les 16” (406 mm). Si possible, localisez les poteaux 
de cloison en bois ou en métal pour accrocher la table à langer à l’endroit 
désiré. Si les murs n’ont pas de poteaux de cloison au centre comme 
indiqué, assurez-vous qu’au moins un côté de la table à langer est accroché 

sur le poteau. 

Table à langer horizontale montée en surface

Référence modèles KB101 et KB111-SSWM

INSTALLATION

9

Summary of Contents for KB101 Series

Page 1: ...on Instructions Koala Kare Products ǁ 6982 S Quentin St ǁ Centennial CO 80112 Toll Free 888 733 3456 ǁ 303 539 8300 ǁ Fax 303 539 8399 www koalabear com IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE READ CAREFULLY IMPORTANTE GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS LEER ATENTAMENTE IMPORTANT À CONSERVER POUR INFORMATION À LIRE ATTENTIVEMENT WICHTIG ZUR SPÄTEREN BEZUGNAHME AUFBEWAHREN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN ...

Page 2: ...d child s midsection and push spring tabs into buckle until both spring tabs lock in place with an audible click Straps can be adjusted to make strap tighter or looser as required Inspection Criteria A properly maintained baby changing station Opens and closes smoothly Has both ends of a functioning non frayed strap buckle clicks when closed and strap is attached to unit at both ends Offers parent...

Page 3: ... of wall You may have left over hardware when you have finished installation Step 3 The vertical unit has four mounting holes provided in the back wall positioned on a 16 406 mm stud center If possible locate the wood or metal wall studs for fastening the unit in the desired location If the walls do not have studs on center as outlined make sure at least one side of the unit is installed into the ...

Page 4: ...it to 1 8 3 mm regular drill bit Use four x 3 6 mm x 76 mm panhead wood screws with washers supplied If the wall has wood studs that are not on 16 406 mm centers has metal studs or an underlying surface of concrete block drill with a 13 mm masonry bit You may have to purchase toggles before installing You must allow a minimum of inside wall space for toggles to turn depending on toggles used Inser...

Page 5: ...car paquetes o accesorios o ambas cosas encima del cambiador puede provocar que se desestabilice ATTENTION Ne laissez jamais un enfant sans surveillance ATTENTION Évitez les blessures occasionnées par une chute ou une glissade Utilisez toujours le système de retenue ATTENTION Conçue uniquement pour les jeunes enfants Jusqu à 3 ans et demi et moins de 50 lb 23 kg Conservez une main sur l enfant à t...

Page 6: ...engüetas de resorte en la hebilla hasta que ambas lengüetas encajen y oiga un chasquido Las correas pueden ajustarse para apretarlas o aflojarlas según sea necesario Criterios de inspección Un cambiador de pañales bien mantenido Se abre y se cierra sin problemas Tiene los dos extremos de la correa operativos y sin deshilachar la hebilla hace clic cuando se cierra y la correa se ata correctamente a...

Page 7: ...talará la base Recuerde que pueden sobrar piezas una vez acabe la instalación Paso 3 La unidad vertical tiene cuatro orificios de montaje en la parte posterior de la unidad que se ubican en el centro de un montante de 16 406 mm Si es posible ubique los montantes de madera o metal para sujetar la base para cambio de pañales en la ubicación deseada Si las paredes no disponen de montantes en el centr...

Page 8: ...bie la broca a una normal de 1 8 3 mm Use los cuatro tornillos avellanados de x 3 6 mm x 76 mm con las arandelas que se proporcionan Si la pared tiene tacos de madera que no están a una distancia de 16 406 mm tiene tacos de metal o una superficie subyacente de bloque de hormigón taladre con una broca de 1 2 12 mm para mampostería Quizá tenga que comprar pasadores antes de instalar Debe permitir un...

Page 9: ... l enfant et poussez les languettes dans la boucle jusqu à ce qu elles se verrouillent en place avec un clic audible Les sangles peuvent être réglées en fonction des besoins Critères d inspection Une table à langer bien entretenue S ouvre et se ferme en douceur Est dotée d une sangle en bon état sans effilochure munie des deux extrémités la boucle clique lorsqu on la ferme et la sangle est attaché...

Page 10: ...e peut qu il vous reste du matériel à la fin de l installation Étape 3 La table verticale possède 4 points d accrochage situés à l arrière Les quatre points d accrochage sont situés au milieu d un poteau de cloison Les poteaux se trouvent tous les 16 406 mm Si possible localisez les poteaux de cloison en bois ou en métal pour accrocher la table à langer à l endroit désiré Si les murs n ont pas de ...

Page 11: ...tandard de 1 8 Utilisez les quatre vis autotaraudeuses de x 3 6 mm x 76 mm tête cylindrique avec rondelles fournies Si les murs ont des poteaux en bois qui ne sont pas situés tous les 16 po 40 6 cm s ils ont des poteaux métalliques ou s ils présentent une couche de ciment sous jacente utilisez une mèche pour maçonnerie de po 12 mm pour percer Il faut parfois acheter des boulons à ailettes avant l ...

Page 12: ...Schnalle bis beide Federlaschen mit einem Klick hörbar einrasten Die Gurte sind verstellbar und können weiter oder enger gestellt werden Sicherheitsüberprüfung Eine ordnungsgemäß funktionierende Babywickelstation Lässt sich leicht öffnen und schließen Weist beide Verschlussteile und einen funktionierenden nicht ausgefransten Gurt auf Gurtschloss klickt beim Einrasten und Gurt ist an beiden Seiten ...

Page 13: ...festigen wollen Je nach der Art der Befestigung können nach der Montage Befestigungsteile übrig bleiben Schritt 3 Die Vertikalausführung hat vier Befestigungsbohrungen an der Rückseite Diese vier Bohrungen werden mittig auf einem 16 406 mm Ständer positioniert Lokalisieren Sie wenn möglich die Holz oder Metallständer um die Wickelstation am gewünschten Montageort zu befestigen Sind die Ständer nic...

Page 14: ...ohrer vor bis Sie auf den Ständer treffen Wechseln Sie auf einen normalen 1 8 3 mm Boherer Verwenden Sie die beiliegenden vier x 3 6 mm x 76 mm Zylinderblechschrauben mit den Unterlegscheiben Besitzt die Wand Holzständer deren Abstand zueinander nicht 16 Zoll 41 cm beträgt oder Metallständer oder ist sie aus Beton bohren Sie mit einem 1 2 12 mm Mauerbohrer Vor der Montage müssen Sie sich ggf Knebe...

Page 15: ...P N 343 August 2012 ...

Reviews: