5
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
by knürr
by knürr
Bitte beachten Sie
Please read
Tenir compte s’il vous plaît
1.2
Hervorhebungen und
Symbole
Wichtige Textpassagen, die unbedingt
beachtet werden müssen, sind in diesem
Handbuch wie folgt hervorgehoben:
Markings and symbols
Important passages are emphasised in
the text and it is essential to take note of
them as follows:
Mises en évidence et
symboles
Les passages de textes importants de
cette notice, à respecter impérativement,
sont mis en évidence de la manière
suivante :
Gefahr!
Fordert Sicherheitsmaßnahmen zum
Schutz der Gesundheit betroffener
Personen.
Achtung!
Hebt hervor, was getan oder
unterlassen werden muss, um
Sachwerte nicht zu beschädigen.
Hinweis
Empfiehlt Handlungen und gibt Hinweise
für einen reibungslosen und schnellen
Umgang mit dem Gerät.
Danger!
Requires safety measures to be taken
to protect the health of personnel
concerned.
Warning!
Emphasises what has to be done
or refrained from being done in order
to avoid damaging valuable property.
Information
Recommends ways of dealing with
certain elements and gives instructions
for smooth and quick assembly.
Danger !
Exige des mesures de sécurité
pour la protection de la santé des
personnes concernées.
Attention !
Souligne ce qui doit être fait ou évité
pour ne pas endommager des biens
matériels.
Nota
Recommande des manipulations et
donne des consignes pour un montage
rapide et sans problème.
1.3
Sicheres Arbeiten
Die TFT-Schublade wird in einem
sicherheitstechnisch einwandfreien
Zustand ausgeliefert.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Knürr AG kann die Sicherheit, Zuver-
lässigkeit und Leistung des Gerätes nur
dann gewährleisten, wenn:
– Änderungen, Umbauten oder Repa-
raturen nur durch vom Hersteller
autorisierte Personen ausgeführt
werden.
– die elektrische Installation den all-
gemeinen Anforderungen nach IEC
entspricht.
– das Gerät in trockener Industrieum-
gebung betrieben wird.
– das Gerät bei einer Umgebungs-
temperatur von 0 °C bis +50 °C
betrieben wird.
Bei Schäden, die aus nicht bestimmungs-
gemäßer Verwendung oder aus eigen-
mächtigen An- oder Umbauten entstehen,
ist jeglicher Gewährleistungs- und
Haftungsanspruch ausgeschlossen.
Safe operation
The TFT drawer is delivered in perfectly
safe working conditions.
Proper usage
Knürr AG can only guarantee the safety,
reliability and performance of the device if
– modifications, conversions or repairs
are carried out only by persons
authorised by the manufacturer,
– the electrical installation conforms with
the general requirements according to
IEC,
– the device is operated in a dry industrial
environment.
– the device is operated at an ambient
temperature between 0 °C and +50 °C.
The manufacturer will refuse all warranty
and liability claims for damage caused by
improper usage or if components are
added or modified without authorisation.
Travailler en toute sécurité
Le tiroir TFT est livrés dans un état de
sécurité technique parfaite.
Utilisation conforme
Knürr AG peut garantir la sécurité, la
fiabilité et les performances de l'appareil
uniquement si :
– les modifications, les transformations
et les réparations sont effectuées par
des personnes agréées par le fabricant
– l'installation électrique du local de
montage répond aux critères généraux
établis par la CIE
– l'appareil fonctionne dans les
conditions régnant dans un milieu
industriel sec
– l'appareil fonctionne avec une
température ambiante de 0 °C à +50 °C.
En cas de dommages dus à une utilisation
non conforme ou à des ajouts ou des
transformations effectués de votre propre
initiative, nous déclinons toute
responsabilité et tout recours à la
garantie est exclu.