background image

SEGURIDAD

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

    PARA TODA OPERACIÓN
a) Esta herramienta eléctrica está

    diseñada para funcionar como una  

    pulidora. Lea todas las advertencias de

    seguridad, instrucciones, ilustraciones

    y especificaciones provistas con esta

    herramienta eléctrica. Si no se siguen

    todas las instrucciones listadas a

    continuación puede resultar en choque

    eléctrico, fuego y/o lesión seria.
b) Esta herramienta eléctrica no se

    recomienda para operaciones de moler,

    lijar, cepillar o cortar. Operaciones para

    las que no fue diseñada puede generar

    riesgos y causar lesiones personales.
c) No permita que cualquier parte suelta

    de la borla o sus tiras de sujeción giren

    libremente. Oculte o recorte las tiras

    de sujeción. Las tiras de sujeción

    sueltas pueden enredarse en los dedos

    o enganchar la pieza de trabajo.
d) No use accesorios que no están

    diseñados específicamente y

    recomendados por el fabricante. Sólo

    porque el accesorio se puede instalar

    en su pulidora, no significa que se

    puede utilizar de forma segura.
e) La velocidad descrita en el accesorio

    debe ser, por lo menos, igual a la 

    velocidad máxima marcada en la

    pulidora. Los accesorios que giran a

    una velocidad mayor a la descrita

    pueden salir volando.
f) El diámetro exterior y el grosor del

    accesorio debe estar dentro del rango

    de capacidad de la herramienta 

    eléctrica. Los accesorios de tamaño

    incorrecto no se pueden proteger o

    controlar adecuadamente.
g) El tamaño del árbol de ruedas, bridas,

    almohadillas de soporte o cualquier 

    otro accesorio debe ajustarse

    apropiadamente al husillo de la pulidora.

    Accesorios con orificios de árbol que

    no coinciden con el montaje de la

    herramienta eléctrica correrá fuera de

    balance, vibrar excesivamente y puede

    causar pérdida de control.

h) No use un accesorio dañado. Antes de

    cada uso inspeccione el accesorio para

    asegurarse que no tiene grietas,

    rasgaduras o desgaste excesivo. Si

    la herramienta o el accesorio se caen,

    inspeccione que no tenga daño o instale

    un accesorio sin daño. Después de

    revisar e instalar el accesorio, colóquese

    usted y a las personas presentes fuera

    del plano del accesorio giratorio y haga

    funcionar la herramienta eléctrica a

    máxima velocidad sin carga durante un

    minuto. Los accesorios dañados

    normalmente se romperán durante este

    tiempo de prueba.
i)  Use equipo de protección personal.

    Dependiendo de la aplicación, use

    careta, gogles o lentes de seguridad.

    Cuando sea apropiado, use mascarilla,

    protectores auriculares, guantes y

    delantal de taller capaces de detener

    abrasivos pequeños o fragmentos de

    la pieza de trabajo. La protección de los

    ojos debe ser capaz de detener residuos

    que salen volando generados por varias

    operaciones. La exposición prolongada

    al ruido de alta intensidad puede causar 

    pérdida de audición.
j)  Los visitantes deben permanecer a una

    distancia segura del área de trabajo.

    Toda persona que ingrese al área de

    trabajo debe usar equipo de protección

    personal. Fragmentos de la pieza de

    trabajo o un accesorio que se rompe

    puede salir volando y causar lesiones

    más allá del área inmediata de trabajo.
k) Coloque el cable de alimentación lejos

    de cualquier pieza giratoria. Si se pierde 

    el control, el cable puede ser cortado o

    quedar atrapado causando que su mano

    o el brazo sea jalado hacia la pieza

    giratoria.
l)  Nunca desatienda la herramienta hasta

    que se detenga por completo. El

    accesorio giratorio puede contactar la

    superficie y jalar la herramienta fuera

    de su control.
m)Nunca opere la herramienta eléctrica

    mientras la transporte a su lado. El

    contacto accidental con el accesorio

    giratorio puede atrapar la ropa, jalando

    la herramienta hacia su cuerpo.

> Use la herramienta eléctrica, los 

    accesorios y puntas, etcétera de acuerdo

    a las instrucciones, considerando las

    condiciones de trabajo y el trabajo a 

    realizar. El uso de herramienta eléctrica

    para propósitos distintos a los que fue

    diseñada puede generar una situación

    de riesgo.

 

• SERVICIO

> Haga que los servicios sean realizados

    sólo por personal calificado y que use

    piezas idénticas. Esto asegurará que se

    mantenga la seguridad de la

    herramienta eléctrica.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA PULIDORAS

Summary of Contents for KN AP-07C

Page 1: ...Angle polisher variable speed 7 177 8 mm Pulidora angular velocidad variable KN AP 07C...

Page 2: ...KNOW YOUR MACHINE A Polisher pad VELCRO B Output shaft C Spindle lock button D Wrench E Auxiliary handle type D F Speed wheel G On off Switch H Wool Shield I Wool bonnet J Lock on button 1 2 3...

Page 3: ...Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your main operated corded power tool or battery operated cordless power tool WORK AREA SAFETY Keep...

Page 4: ...tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose...

Page 5: ...wires If the power tool or accessory is dropped inspect for damage or install an undamaged accessory After inspecting and installing an accessory position yourself and bystanders away from the plane o...

Page 6: ...carving blade or toothed saw blade Such blades create frequent kickback and loss of control Only use this tool for dry polishing Only use the flanges which are supplied with this tool This tool should...

Page 7: ...h your thumb unlock the switch by pulling again trigger G and then releasing it 7 Speed control with wheel F the maximum speed can be adjusted from low to high 600 3000 USE start with wheel F in posit...

Page 8: ...ar protective gloves Wear hearing protection Wear a dust mask Wear protective slipresistant footwear Switch the product off and disconnect it from the power supply before assembly cleaning adjustments...

Page 9: ...25 2 54 0308040605 Woll bonnet 1 55 0408042017 Wrench 1 1 0308050307 Polisher pad 180mm 180 1 2 0104040002 Semicircle key 4x13 4 13 1 3 0102020301 Output shaft S7182 1 4 0102034000 Anti dust cover S71...

Page 10: ...DIAGRAM Angle polisher variable speed 7 177 8 mm Pulidora angular velocidad variable KN AP 07C...

Page 11: ...AQUINA A Almohadilla pulidora VELCRO B Flecha C Bot n asegurador de husillo D Llave E Manija auxiliar tipo D F Perilla de velocidad G Interruptor H Capa protectora de lana I Borla de lana J Bot n de b...

Page 12: ...ones graves Conserve todas las advertencias e instrucciones para referencia futura El t rmino Herramienta el ctrica en las advertencias se refiere tanto a equipos con cable como a equipos inal mbricos...

Page 13: ...ctricas con el dedo sobre el interruptor puede ocasionar accidentes Retire cualquier herramienta o llave de ajuste antes de encender el equipo Dejar una llave unida a una parte m vil puede resultar en...

Page 14: ...tale un accesorio sin da o Despu s de revisar e instalar el accesorio col quese usted y a las personas presentes fuera del plano del accesorio giratorio y haga funcionar la herramienta el ctrica a m x...

Page 15: ...rramienta El operador puede controlar las reacciones de torque y los rechazos si se toma n las debidas precauciones b Nunca coloque la mano cerca del accesorio giratorio El accesorio puede ser rechaza...

Page 16: ...antiene presionado el bot n asegurador de husillo C Presione el bot n asegurador de husillo C solamente cuando est totalmente detenido USO Simplemente presione la borla de lana I sobre la almohadilla...

Page 17: ...n A metros por segundo al cuadrado Bloquear cerrar o asegurar Desbloquear soltar No se detenga en alg n punto para evitar que el revestimiento se queme No mueva la herramienta en c rculos para evitar...

Page 18: ...eo 1 16 0201755600 Cubierta de carcaza 1 17 0201755900 Cubre carb n izquierdo 1 18 0201755801 Bisel izquierdo 1 19 Etiqueta 1 20 0201755000 Carcaza 1 21 Etiqueta 1 22 Etiqueta de advertencia 1 23 0103...

Page 19: ...DIAGRAMA Angle polisher variable speed 7 177 8 mm Pulidora angular velocidad variable KN AP 07C...

Page 20: ...www knova com mx...

Reviews: