![K'Nex Motor Pack Instructions Manual Download Page 3](http://html1.mh-extra.com/html/knex/motor-pack/motor-pack_instructions-manual_3233671003.webp)
Spacers
There are places
in your model
where you need
to use spacers.
Be sure to use
the correct color and number of spacers shown in
the instructions.
(FR)
Espaceurs
Il y a des endroits sur ton modèle ou tu auras besoin
de te servir d’espaceurs.
Assure-toi d’utiliser la bonne couleur et le nombre
d’espaceurs indiqué sur les instructions.
(DE)
Abstandsstücke
An manchen Stellen in deinem Modell musst du
Abstandsstücke einbauen. Achte darauf, die richtige
Farbe und Anzahl von Abstandsstücken wie in der
Anleitung gezeigt zu verwenden.
(NL)
Afstandhouders
Op bepaalde plekken van je model moet je
afstandhouders gebruiken. Zorg dat je het juiste
aantal afstandhouders gebruikt, zoals wordt
getoond in de instructies.
Die Mülltonne zeigt an, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden kann, bedingt
durch die Anwesenheit von Schadstoffen.
Im Aufwand um die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu schützen, erfragen sie
bitte die Recycling Richtlinien und Lage von Entsorgungsstätten bei ihrer örtlichen Behörde
(2012/19/EU, nur in Europa).
De minicontainer geeft aan dat dit product niet kan worden afgevoerd met het
huishoudelijk afval door de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen.
Ter bescherming van de menselijke gezondheid en het milieu controleer uw plaatselijke
autoriteit voor recycling advies en voorzieningen (2012/19/EU, alleen Europa).
The wheelie bin indicates this product cannot be disposed of with household waste due to
presence of hazardous substances.
To protect human health and environment, check your local authority for recycling advice and
facilities (2012/19/EU, Europe only).
La poubelle de ce produit ne peut pas être jeté avec les ordures ménagères en raison de la
présence de substances dangereuses.
À protéger la santé humaine et l’environnement se renseigner auprès de l’administration locale
sur la gestion du recyclage (2012/19/UE, seulement en Europe).
3
Education
®
CONTENTS
/CONTENUS/INHALT/INHOUD
Spur Gears/
Engrenages cylindrique/
Stirnräder/Tandwielen met rechte tanden
. . . . . . . . . 4-5
Bicycle Gears/
Engrenages de bicyclette/
Fahrrad Zahnräder/Fiets versnellingen
. . . . . . . . . . . . . . 6
Crown Gear/
Roues plates/Kronenrad/Crown gear
. . . .
9
Rack and Pinion/
Engrenage à crémaillère et à pignons/
Ritzel und Zahnstange/Rondsel en tandheugel
. . . . .10
Worm and Worm Gear/
Roue à vis/
Schneckengetriebe/Worm en wormwiel
. . . . . . . . . . . 11
Planetary Gear/
Engrenages planétaires/
Planetengetriebe/Planeetwiel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Simple Transmission/
Transmission unique/
Einfache Getriebe/Eenvoudige transmissie
. . . . . . . . . . 15
Car Window
/Fenêtre d’auto/
Autofenster/Auto ruit
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lawnmower/
Tondeuse à gazon/
Rasenmäher/Grasmaaier
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Eggbeater/
Rétropédalage/Schneebesen/Eierklopper
. 24
Food Mixer/
Mélangeur/Mixer/Mixer
. . . . . . . . . . . . . . 25
Axle and Axle with Differential/
L’essieu et l’essieu avec différentiel/
Achse und Achse mit Differential/
As en met differentieel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Clock/
Horloge/Uhr/Klok
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CAUTION:
Rubber Bands can cause
injury from snap-back, breaking, or
loss of control. While assembling
models shown in instructions, hold
Rubber Band tightly, and do not
overstretch. Use Rubber Bands only as
shown in these instructions.
DO NOT
USE FRAYED OR TORN RUBBER
BANDS. CAUTION:
Keep Rubber
Bands away from face and eyes.
ATTENTION :
Les élastiques peuvent
causer des blessures en claquant, en
se brisant ou quand on les manipule
imprudemment. Tenez fermement les
élastiques lors de l’assemblage du
modèle en veillant à ne pas trop les
tendre. Utilisez les élastiques que
selon les instructions comme indique.
N’UTILISEZ PAS D’ÉLASTIQUES
DISTENDUS OU ABIMÉS.
ATTENTION :
Tenez les élastiques à
l’écart du visage et des yeux.
VORSICHT:
Gummibänder können
Verletzungen hervorrufen, wenn sie
reißen, zurückspringen oder wenn
sie nicht vorsichtig gehandhabt
werden. Halten Sie die Gummibänder
während des Zusammenbaus der
Modelle fest, ohne sie jedoch
zu überdehnen. Verwenden Sie
die Gummibänder gemäß den
Anweisungen.
VERWENDEN SIE
NIEMALS AUSGEFRANSTE ODER
ZERRISSENE GUMMIBÄNDER.
VORSICHT:
Halten Sie Gummibänder
weg von Gesicht und Augen.
LET OP:
Elastiekjes kunnen letsel
veroorzaken als ze wegschieten,
kapotgaan of als er achteloos mee
wordt omgegaan. Houd elastiekjes
goed vast als je modellen bouwt
volgens de instructies. Rek ze niet te
ver uit. Gebruik elastiekjes uitsluitend
zoals in de instructies beschreven
staat.
GEBRUIK GEEN GERAFELDE
OF GESCHEURDE ELASTIEKJES.
LET OP:
houd elastiekjes uit de buurt
van het gezicht en de ogen.
K’NEX Building Basics
To begin your model, find the 1 and follow the numbers. Each piece has its own
shape and color. Just look at the pictures, find the pieces in your set that match
and then connect them together. Try to face your model in the same direction as
the instructions while you build. The arrows show you where the parts connect, but
not all connection points have arrows. Faded colors indicate sections previously
built; connecting points will be in full color.
(FR)
Notions De Base K’NEX Pour Le Montage
Pour commencer ton modèle, trouve l’étape numéro 1 et suis les numéros. Chaque
pièce a sa propre forme et sa propre coleur. Regarde les illustrations, trouve les
pièces qui correspondent à ce que tu vois et assemble-les. Pour t’aider pendant
que tu construis, oriente ton modèle dans le même sens que les instructions. Les
flèches t’indiquent où les pièces s’assemblent, mais les points de raccordement
n’ont pas tous des flèches. Les couleurs plus claires indiquent les sections déjà construites. Les points de jonction sont indiqués en couleurs vives.
(DE)
Grundlegende Bauanleitungen Für K’NEX
Um mit dem Bauen deines Modells zu beginnen, suche die Nummer 1 und folge den laufenden Nummern. Jedes Teil hat seine eigene Form und Farbe. Schau dir
einfach die Abbildungen an, such die Teile in deinem Bausatz, die so aussehen wie das, was du auf der Abbildung siehst und steck sie ineinander. Versuche, dein
Modell beim Zusammenbauen so zu orientieren, dass es in die gleiche Richtung weist, wie es in den Anleitungen beschrieben und gezeigt wird. Teile zeigen bereits
zusammengebaute Abschnitte an. Die Anbringungspunkte sind in kräftigen Farben dargestellt.
(NL)
Bouwen met K’NEX
Om te starten met de bouw van je model begin je bij 1 en volg je de nummers. Elk onderdeel heeft een eigen vorm en kleur. Kijk goed naar de plaatjes. Zoek de
onderdelen in je set die overeenstemmen met de onderdelen op de plaatjes en verbind ze met elkaar. Probeer tijdens het bouwen je model in dezelfde richting te
laten wijzen als in de instructies. De pijlen geven aan waar je onderdelen met elkaar moet verbinden, al worden niet alle verbindingspunten aangeduid door pijlen.
Verbleekte kleuren geven de eerder gebouwde gedeeltes aan; de aansluitpunten worden in felle kleuren weergegeven.
Connectors
You can slide these special
connectors together. Push tightly
until you hear a “click”. Pay close
attention to the instructions and
position them horizontally or
vertically exactly as they are shown.
(FR)
Connecteurs
Tu peux assembler ces connecteurs
tout à fait uniques en les faisant
glisser l’un avec l’autre. Pousse fort
jusqu’à ce que tu entendes un « clic
». Lis les instructions attentivement
et positionne les horizontalement ou
verticalement, en suivant exactement
les illustrations.
(DE)
Verbindungsstücke
Diese besonderen Verbindungsstücke
kannst du zusammenschieben.
Drücke sie fest, bis du ein
Klicken hörst. Achte genau auf
die Anleitung und positioniere die
Verbindungsstücke genau wie in der
Abbildung.
(NL)
Verbindingsstukken
Je kunt deze speciale
verbindingsstukken in elkaar steken.
Duw ze stevig tegen elkaar aan tot
je een ‘klik’ hoort. Let goed op de
instructies en plaats ze horizontaal
en verticaal, precies zoals wordt
getoond.
1
2
3
1
3
-
4
(EN) Keep this important information for future reference.
CAUTION:
Keep hands, face, hair and clothing away from all
moving parts. Use care where you use these models. Models
could damage furniture or walls, or injure people or pets.
(FR) Garde précieusement cette notice pour t’y référer
ultérieurement.
ATTENTION :
Garde les cheveux, les doigts,
le visage et les vêtements à l’écart de toutes les pièces
mobiles. Utilisez des soins là où vous utilisez ce modèles.
Modèles pourrait endommager les meubles ou les murs, ou
blesser des personnes ou des animaux domestiques.
(DE) Informationen für später aufbewahren.
VORSICHT:
Haare, Finger, Gesicht und Kleidungsstücke nicht mit
beweglichen Teilen in Berührung kommen lassen. Seien Sie
vorsichtig, wo Sie diese Modelle zu verwenden. Die Modelle
könnten Möbel und Wände beschädigen oder Personen und
Haustiere verletzen.
(NL) Bewaar deze belangrijke informatie, zodat u deze in
de toekomst opnieuw kunt raadplegen.
LET OP:
Hou het
haar, de vingers, het gezicht en kledij verwijderd van alle
bewegende onderdelen. Wees voorzichtig waar u deze
modellen te gebruiken. Modellen kunnen meubels of muren
beschadigen of verwonden mensen of dieren.
Summary of Contents for Motor Pack
Page 7: ...12 4 3 4 1 4 1 2 7 Education...
Page 13: ...1 4 5 6 7 8 9 1 9 13 Education...
Page 16: ...1 3 4 5 1 5 16 Education...
Page 17: ...1 5 6 7 1 7 17 Education...
Page 19: ...3 4 5 6 3 6 19 Education...
Page 20: ...1 2 3 6 8 7 1 8 20 Education...
Page 22: ...1 2 3 4 1 4 22 Education...
Page 23: ...1 4 5 6 1 6 23 Education...
Page 26: ...1 5 6 7 8 1 8 26 Education...
Page 27: ...1 8 9 11 10 1 11 27 Education...
Page 29: ...Axle L essieu Achse As A 1 2 3 4 1 4 29 Education...
Page 31: ...7 7 7 4 6 4 5 6 31 Education...
Page 32: ...B 1 3 4 6 1 7 7 32 Education...
Page 34: ...6 8 6 7 8 34 Education...