background image

Start Building

To begin your model, find the          and follow the numbers. Each 
piece has its own shape and color. Just look at the pictures, find the 
pieces in your set that match and then connect them together. Try to 
face your model in the same direction as the instructions while you 
build. The arrows show you where the parts connect, but not all  
connections points have arrows. Faded colors show you this section  
is already built.

Empieza a construir

Para comenzar tu modelo, busca el          y sigue los números. Cada 
pieza tiene su propia forma y color. Simplemente mira los dibujos, 
busca las piezas correspondientes en tu juego y después conéctalas. 
Mientras construyes, trata de colocar tu modelo en la misma dirección 
que se muestra en las instrucciones. Los colores desteñidos muestran 
que esta sección ya está construida. Conecta las nuevas secciones en 
los lugares señalados por las flechas. Las nuevas piezas que agregues 
estarán en colores vivos.

Démarre ta construction

Pour commencer ton modèle, trouve l’étape numéro          et suis les 
numéros. Chaque pièce a sa propre forme et sa propre couleur.  
Regarde les illustrations, trouve les pièces qui correspondent à ce  
que tu vois et assemble-les. Pour t’aider pendant que tu construis, 
oriente ton modèle dans le même sens que les instructions.  
Les flèches t’indiquent où les pièces s’assemblent, mais les points  
de raccordement n’ont pas tous des flèches. Les pièces de couleur 
délavée sont celles que tu as déjà assemblées.

Connectors

There are blue and gray connectors with special long slots. They slide together 
as you see in the pictures. Push these parts together until you hear a “click.”

Conectores

Hay conectores azules y plateados con ranuras largas especiales. Se  
enganchan deslizándose como ves en los dibujos. Conecta estas piezas  
empujándolas hasta que oigas “clic”.

Connecteurs

Vous pouvez assembler ces connecteurs tout à fait uniques en les faisant 
glisser l’un dans l’autre. Pousser fort jusqu’au  « clic ». Lire les instructions  
attentivement et es positionner horizontalement ou verticalement,  
en suivant exactement les illustrations. 

Spacers

There are places in your model where you need to  
add blue and silver spacers. Be sure to use the right  
color and count them carefully.

Espaciadores

Hay lugares en tu modelo donde tendrás que agregar Espaciadores azules  
y plateados. Cerciórate de usar el color correcto y cuéntalos con cuidado.

Espaceurs

Il y a des endroits sur ton modèle ou tu auras besoin de te servir d’espaceurs. 
Assure-toi d’utiliser la bonne couleur et le nombre d’espaceurs indiqué sur  
les instructions.

Flexible Rods

You can bend a flexible rod to make curved shapes.  
It will be easier to attach to your model if you bend  
it back and forth a few times first.

Varillas Flexibles

Una Varilla Flexible es una Varilla que se puede doblar para formar curvas. 
Serán más fáciles de conectar a tu modelo si primero las doblas hacia atrás  
y hacia adelante.

Tiges Flexibles

Un Tiges Flexibles est une tige que tu peux courber pour faire des courbes. 
Elle pourra être attachée plus aisément à ton modèle si tu la plies en avant et 
en arrière plusieurs fois.

1

1

1

1

2

3

1

2

-

(EN)  

Building Basics

(ES)  

Básicos  

de Construcción

(FR)  

Bases de la  

Construction

Summary of Contents for 800 PC VALUE SET

Page 1: ......

Page 2: ...stale las baterías antes de modelo de construcción Mantenga esta importante información para futuras referencias Tenga mucho cuidado cuando se utiliza este modelos Modelos podría dañar los muebles o las paredes o lesionar a personas o animales AVERTISSEMENT DANGER D ÉTOUFFEMENT Petites pièces Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans ATTENTION Garder les cheveux les doigts la figure et les vêt...

Page 3: ...onnectors with special long slots They slide together as you see in the pictures Push these parts together until you hear a click Conectores Hay conectores azules y plateados con ranuras largas especiales Se enganchan deslizándose como ves en los dibujos Conecta estas piezas empujándolas hasta que oigas clic Connecteurs Vous pouvez assembler ces connecteurs tout à fait uniques en les faisant gliss...

Page 4: ...ndicates that the product and batteries must not be disposed of in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the environment and health Please use designated collection points or recycling facilities when disposing of the item or batteries Consejos importantes Se recomiendan las pilas alcalinas No se recomiendan las pilas recargables Retire las pilas recargables del ju...

Page 5: ...sérer 2 AA LR6 neuves dans le compartiment à piles en respectant la polarité Parts List Before you start building be sure to compare the parts in your set with the parts list here If anything is missing call or write to us using the information on the back cover We are here to help you Lista de piezas Antes de comenzar a construir compare las piezas de su juego con las que se enumeran aquí Si falt...

Page 6: ...6 1 2 4 5 6 1 2 1 6 1 2 3 EN Rotate model ES Gire a la modelo FR Tourner le modèle JA モデルを回転させ ZH 旋轉模型 3 3 2 2 2 1 2 3 3 ...

Page 7: ...7 1 2 1 4 1 2 1 2 3 4 2 7 ...

Page 8: ...EN Did you install 2 AA or LR6 batteries in the motor ES Instaló 2 baterías AA o LR6 en el motor FR Est ce que tu as installé 2 piles AA ou LR6 dans le moteur JA あなたは モータで2 AA またはLR6 電池をインストールしましたか ZH 你是否已安裝2節AA LR6 電池在馬達內 2 2 8 ...

Page 9: ...9 7 1 7 1 6 ...

Page 10: ...10 1 2 1 5 x2 x2 1 1 2 2 3 1 3 4 5 1 3 ...

Page 11: ...11 6 7 1 6 1 7 1 5 1 6 ...

Page 12: ...12 2 3 4 1 4 1 2 1 1 2 ...

Page 13: ...13 1 4 1 6 5 6 8 7 1 6 1 8 ...

Page 14: ...14 2 1 3 1 2 1 2 1 3 ...

Page 15: ...15 1 5 1 7 4 5 6 7 1 3 1 5 15 ...

Page 16: ...16 2 1 3 4 1 2 3 4 x2 x2 ...

Page 17: ...17 3 5 1 8 3 5 3 5 3 4 1 2 x2 5 6 7 8 x2 17 ...

Page 18: ...18 2 5 4 3 1 1 1 1 1 1 2 1 5 1 2 18 ...

Page 19: ...19 6 7 8 9 1 5 1 8 1 9 1 9 1 13 10 11 12 13 2 2 2 2 ...

Page 20: ...20 2 3 4 1 1 2 1 2 1 4 ...

Page 21: ...21 5 7 9 6 1 4 1 7 8 8 1 7 1 9 8 8 x2 x2 21 ...

Page 22: ... install 2 AA or LR6 batteries in the motor ES Instaló 2 baterías AA o LR6 en el motor FR Est ce que tu as installé 2 piles AA ou LR6 dans le moteur JA あなたは モータで2 AA またはLR6 電池をインストールしましたか ZH 你安装2节AA LR6 电池 电机 2 3 1 2 1 2 ...

Page 23: ...23 1 3 1 5 1 6 1 5 1 7 1 6 5 6 4 7 23 ...

Page 24: ...24 2 3 1 1 2 1 2 1 3 ...

Page 25: ...25 1 3 1 5 1 5 1 7 4 5 6 7 25 ...

Page 26: ...26 1 7 1 11 8 10 11 9 2 2 2 2 1 1 1 1 ...

Page 27: ...27 2 3 4 5 6 1 1 2 1 6 1 2 ...

Page 28: ...28 7 8 9 1 6 1 8 1 8 1 9 2 2 2 2 2 2 2 2 ...

Page 29: ...29 1 9 10 1 11 11 ...

Page 30: ... Did you install 2 AA or LR6 batteries in the motor ES Instaló 2 baterías AA o LR6 en el motor FR Est ce que tu as installé 2 piles AA ou LR6 dans le moteur JA あなたは モータで2 AA またはLR6 電池をインストールしましたか ZH 你安装2节AA LR6 电池 电机 30 ...

Page 31: ...31 1 6 5 6 7 8 9 7 13 10 11 12 1 4 7 9 7 9 13 ...

Page 32: ...32 14 15 16 7 13 7 15 7 15 1 16 1 6 ...

Page 33: ...33 2 1 1 2 1 2 1 4 3 4 2 2 ...

Page 34: ...34 7 8 1 4 5 7 1 6 6 8 6 ...

Page 35: ...35 7 10 7 8 9 10 12 13 11 1 13 7 10 1 6 35 ...

Page 36: ...36 2 3 1 1 2 1 3 1 1 4 4 2 4 2 4 2 4 2 10 x4 x4 ...

Page 37: ... 1 3 EN Did you install 2 AA or LR6 batteries in the motor ES Instaló 2 baterías AA o LR6 en el motor FR Avez vous installé 2 piles AA ou LR6 dans le moteur JA あなたは モータで2 AA またはLR6 電池をインストールしましたか ZH 你安装2节AA LR6 电池 电机 x4 x4 ...

Page 38: ...38 9 10 11 1 11 7 8 1 6 7 9 7 9 7 9 7 9 7 9 x4 x4 ...

Page 39: ...39 12 13 14 15 16 12 13 12 16 12 13 x4 x4 x4 x4 2 2 ...

Page 40: ...18 19 20 21 22 23 20 17 12 16 12 16 12 16 12 16 1 18 1 23 1 18 40 ...

Page 41: ...ons and enter code 12476 IDEA PARA LA CONSTRUCCIÓN Ya que las instrucciones de los estos modelos van a www knex com instructions y entre en el código 12476 IDÉE DE CONSTRUCTION Car les instructions de ces modèles vont à www knex com instructions et entrez dans le code 12476 41 ...

Page 42: ...ず従ってください 古い電池と新しい電池 またはアルカリ性 標準 炭素亜鉛 または充電式 ニッケルカドミ ウム 電池を混ぜて使用しないでください 推奨する型 または同等のバッテリーのみを使用す る必要があります 常に製品から弱いのか死んでバッテリを取り外し 短絡電源端子ません 正しい極性で電池を挿入 図に示すように 重要なヒント アルカリ電池が推奨されています 充電式電池は推奨されていません 充電する前に おもちゃから電池を取り出し それらは唯一の大人の監督の下で充電する必要 があります 非充電式電池は充電することはできません ほこりのコンポーネントが自由においてください 浸したり 水には使用しないでください バッテリを火中に投じないでください 彼らは漏れまたは爆発し 外傷を引き起こす可能性が あります おもちゃを長期間使用されない場合は すべての電池を取り外してください モータのいずれかの...

Page 43: ...做成彎曲形狀 將它重覆彎曲幾次 它會更容易裝配到你的模型 上 頁4 电池信息 注意 電池須按正負極指示正確地放入 並遵循玩具和電池製造商的指示 非同頪電池或新舊電池不可混和使用 只何使用建議或同等的電池 相同或同頪型 的電池才可一併使用 已耗盡的電池須由玩具中取出 電池兩極不可以短路 重要提示 建議使用鹼性電池 不建議使用充電電池 如需充電 先從玩具中取出充電電池 並必須在成人監督下充電 非充電電池不可充電 保持組件無灰塵 不要浸在水中或在水中使用 電池不要處置在火中 它們可能泄漏或爆炸 並造成傷害 長時間不用玩具時 請將電池取出 不要將小於2英寸的小棒放置於馬達之任何開口 它會導致馬達做成不何修補的損 壞 棄置你的產品及包裝時 請保護環境 垃圾箱標誌表明該產品的電池不能在家居廢 物處置 因為它們含有可以破壞環境和健康的物質 處置該項目或電池時 請使用 指定的回收點或回 收設施 頁5 如何...

Page 44: ......

Reviews: