background image

INSTRUCCIONES DE 
INSTALACIÓN

Basureros deslizables sencillos, dobles y 
triples con tapa

RN-213EFS   02/03 

NOTICE DE MONTAGE

Corbeille de rangement pour armoire sur plancher

Inspectez toutes les pièces et lisez toutes les instructions 
avant de procéder à l'assemblage et à l'installation.

Étape 1

L'unité est expédiée avec le cadre engagé dans le 
support articulé. Accrochez les corbeilles (vendues 
séparément) aux crochets souhaités sur le cadre. 
Placez le cadre sur le plancher de l'armoire, contre 
le bord arrière du bâti avant de l'armoire. Si 
l'installation s'effectue dans une armoire sans cadre, 
mesurez de 12,7 mm (1/2 in.) à 19 mm de l'avant 
de l'ouverture de l'armoire vers l'arrière et alignez le 
cadre parallèlement à l'ouverture. Fermez la porte 
pour vous assurer que le cadre ne gêne pas le 
fonctionnement de la porte. 

Étape 2

Après avoir déterminé la position et l'encombrement 
des corbeilles, retirez ces dernières en faisant 
attention à ne pas modifier la position du cadre. 
Attachez l'assemblage au plancher de l'armoire en 
vissant les vis de montage fournies dans les 4 trous 
ovalisés du support articulé. Étape facultative : 
Marquez au crayon l'emplacement des trous de 
fixation, retirez le cadre avec précaution et percez 
des avant-trous pour les vis. Remettez le cadre en 
place et fixez-le à l'aide des vis fournies. Accrochez 
les corbeilles. L'installation est terminée. 

Inspeccione todas las piezas y lea todas las instrucciones 
antes de comenzar con el armado y la instalación.

Paso 1

Unidad llegará con ensamblaje del carruaje ya 

embragado en la abrazadera del deslizador. Coloque 

las cestas (se venden las cestas por separado) en 

los ganchos donde deseados en el ensamblaje del 

carruaje. Coloque ensamblaje del carruaje en el 

suelo del gabinete, contra el borde posterior del 

armazón del frente del gabinete. Si la instalación se 

realiza dentro de un gabinete sin armazón, mida 

entre 1.3 cm. y 1.9 cm. detrás de la parte frontal de 

la abertura del gabinete, y alineé ensamblaje del 

carruaje de manera paralela a la abertura del 

gabinete. Cierre la puerta para asegurarse que el 

ensamblaje del carruaje no interfiera con la 

operación de la puerta.

Paso 2

Una vez que se hayan determinado la posición final 

de la cesta y el espacio libre, saque las cestas, 

teniendo cuidado de no alterar la posición del 

ensamblaje del carruaje. Use los tornillos de montaje 

provistos para sujetar el ensamblaje al piso del 

gabinete a través de los cuatro agujeros acanalados 

en la abrazadera 

del deslizador. Paso opcional: marque la 

posición de los agujeros de montaje con lápiz, 

cuidadosamente quite ensamblaje del carruaje 

y taladre los agujeros pilotos para sujetar los 

tornillos. Coloque ensamblaje del carruaje en 

su posición correcta y sujete con los tornillos 

suministrados. Cuelgue las cestas. La instalación en 

este punto está completa.

Liste des pièces

A. Cadre
B. Support articulé
C. Vis de montage
Remarque: Les corbeilles sont 
vendues séparément.

Piezas Incluidas:

A. Ensamblaje del carruaje
B. Abrazadera del deslizador
C. Tornillos de montaje
Nota: Se venden las cestas por 
separado

Outils indispensables:

•  Tournevis cruciforme
•  Perceuse avec mèche de 1,5 mm 
•  (1/16 in.) pour le perçage d'avant-

trous (en option)

Herramientas Necesarias:

•  Destornillador Phillips
•  Taladro con una broca que mide 
•  1.6mm para los agujeros pilotos 

(opcional)

Assemblages:
Ensamblaje de productos:

B1700

A.

B.

KNAPE & VOGT MANUFACTURING COMPANY

 

P.O. Box 191, Muncie, IN 47308

800.899.6535  •  765.288.8730  •  Fax 765.288.0851  •  www.kv.com

C.

1

2

Reviews: