7
RU
•
Не
кладите
палец
на
спусковой
курок
при
поднятии
инструмента
,
перемещении
между
рабочими
зонами
и
положениями
,
а
также
при
ходьбе
,
поскольку
нажатие
на
спусковой
курок
может
привести
к
непреднамеренному
выстрелу
.
Перед
началом
использования
инструмента
с
возможностью
выбора
срабатывания
всегда
проверяйте
правильность
выбранного
режима
.
•
Данный
инструмент
имеет
возможность
выбора
режима
срабатывания
(
контактное
срабатывание
или
режим
непрерывной
работы
с
защитой
курка
)
при
помощи
переключателей
или
является
инструментом
,
работающим
только
в
режиме
контактного
срабатывания
или
непрерывной
работы
с
защитой
курка
,
и
имеет
вышеуказанную
маркировку
.
Он
предназначен
для
использования
в
производственных
целях
,
таких
как
изготовление
паллет
,
мебели
,
а
также
в
модульном
домостроении
,
обивочных
и
обшивочных
работах
.
•
При
использовании
данного
инструмента
с
возможностью
выбора
режима
срабатывания
всегда
проверяйте
,
что
выбрана
правильная
настройка
приведения
в
действие
.
•
Не
используйте
данный
инструмент
в
режиме
контактного
срабатывания
для
таких
работ
,
как
закрытие
коробок
или
ящиков
,
а
также
установка
систем
безопасности
при
транспортировке
на
прицепах
и
грузовиках
.
•
Будьте
осторожны
при
переходе
с
одного
участка
забивания
на
другой
TR
•
Cihaz
dolu oldu
ğ
unda, çalı
ş
ma alanları ile konumlar arasında hareket etmesi sırasında veya
yürürken parma
ğ
ınızı etkinle
ş
tirme dü
ğ
mesi üzerinde basılı tutmayın, aksi takdirde kontrolsüz
çalı
ş
ma meydana gelebilir. De
ğ
i
ş
tirilebilir etkinle
ş
tirme sistemi bulunan cihazlarda, kullanımdan
önce cihazın do
ğ
ru moda getirildi
ğ
ini her zaman kontrol edin.
•
Bu
cihaz, kontak ile etkinle
ş
tirme için de
ğ
i
ş
tirilebilir etkinle
ş
tirme sistemine sahiptir veya
etkinle
ş
tirme sistemi seçicisi üzerinden kesintisiz kontak etkinle
ş
tirme özelli
ğ
ine sahiptir ya da
kontak etkinle
ş
tirme ünitesidir veya kesintisiz kontak etkinle
ş
tirme cihazıdır ve yukarıdaki sembol
ile i
ş
aretlenmi
ş
tir.
Kullanım amacı paletler, mobilyalar, prefabrik evler, dö
ş
emeler ve kaplamalar gibi üretim
uygulamalarını kapsamaktadır.
•
Bu
cihaz de
ğ
i
ş
tirilebilir etkinle
ş
tirme modunda kullanıldı
ğ
ı takdirde, do
ğ
ru etkinle
ş
tirme ayarında
oldu
ğ
unu her zaman kontrol edin.
•
Cihazı, karton veya sandık kapatma ve nakliye emniyeti sistemlerini römorklara ve a
ğ
ır vasıtalara
monte etme gibi uygulamalarda kontak etkinle
ş
tirmesi amacıyla kullanmayın.
•
Bir
hareket
noktasından di
ğ
erine geçerken dikkatli olun
PT
•
Não deixe o
dedo no gatilho ao pegar no aparelho, quando o mover entre áreas e posições de
trabalho ou enquanto se desloca, dado que manter o dedo no gatilho pode provocar
inadvertidamente a entrada em funcionamento. Nos aparelhos com acionamento seletivo, deve-se
verificar sempre antes da utilização se o aparelho está ajustado para o modo correto.
•
Este
aparelho possui um acionamento seletivo para acionamento de contacto ou, então, um
acionamento de contacto permanente através de seletores do sistema de acionamento ou é um
acionador de contacto ou um aparelho de acionamento por contacto e foi marcado com os
símbolos acima.
Destina-se a ser utilizado em aplicações de produção, como paletes, mobiliário, casas pré-
fabricadas, estofos e cofragens.
•
Se utilizar
o aparelho no modo de acionamento seletivo, certifique-se sempre de que o ajuste de
acionamento está correto.
•
Não utilize o aparelho no modo de acionamento de contacto em aplicações como o fecho de caixas
de cartão ou madeira ou a montagem de sistemas de segurança de transporte em reboques e
camiões.
•
Cuidado
ao mudar de um ponto de cravação para outro.
Summary of Contents for 12100556
Page 9: ...9 ...