background image

V. Operación

Dimensiones

Especificaciones

Información adicional

MPN

KPS-501

KPS-502

1300x1720x0,45mm 1500x2000x0,45mm

Dimensiones del telón
(AlxAnxPr)
Tamaño máximo de 
la pantalla (diagonal)
Altura del área de visión
Ancho del área de visión
Relación de aspecto
Peso

Tipo de operación
Tipo de base
Color
Material de la pantalla
Ganancia
Ángulo de visión
Material retardador de llama

Control remoto (motorizada)

Pared y cielo raso

Blanco

Capas exteriores de PVC, capa interior de tela

1,1

100°

Garantía

Un año

218cm

254cm

 4:3

304cm

122cm

142cm

175cm

167cm

195cm

239cm

7,1kg

8,1kg

9,7kg

KPS-503

1830x2440x0,45mm

Mida la distancia en la pared o el cielo raso y marque los puntos de montaje.
Perfore los orificios e inserte los tarugos adecuados o tornillos de expansión para fijar el sopor-
te en la superficie. 
Conforme al tipo de montaje seleccionado, cuelgue con cuidado la pantalla de los ganchos de 
metal o inserte los tornillos a ambos lados de la cubierta para asegurarla a la pared.
Tras montar la pantalla, utilice los herrajes suministrados para proceder con la instalación del 
panel controlador.  
Para hacerlo, siga las instrucciones a continuación:

3.
4.

5.

6.

Enchufe el controlador en un tomacorriente de CA y por último,  inserte la pila en el control 
remoto.

7.

Para desplegar la pantalla, oprima el botón del control remoto o del controlador.  El mecanis-
mo se detiene automáticamente cuando se despliega por completo.   
Para enrollar la pantalla, oprima el botón del control remoto o del panel controlador. La panta-
lla se detiene automáticamente al replegarse por completo.  
La altura de la pantalla se puede regular desde el panel controlador o mando remoto. Simple-
mente oprima el botón de parada mientras esté funcionando el mecanismo para detener la 
pantalla en la posición deseada.

1.

2.

3.

VI. Especificaciones técnicas

Summary of Contents for KPS-50 Series

Page 1: ...User guide Gu a del usuario KPS 50 Diagonal projection screen Motorized unit KPS 50 Diagonal projection screen Motorized unit...

Page 2: ...and to withstand daily use Before sliding the screen back to the case make sure its surface is completely clean Refrain from hanging anything on the screen as it may cause the screen to fall I Introdu...

Page 3: ...o the surface Depending on the configuration chosen carefully hang the screen from the metal hooks or fasten the screws firmly into the wall at both ends of the case After mounting the screen proceed...

Page 4: ...resistir el uso diario Antes de volver a enrollar la pantalla dentro de la cubierta cerci rese de que la superficie est completamente limpia Evite colgar objetos en la pantalla ya que sta podr a caers...

Page 5: ...nforme al tipo de montaje seleccionado cuelgue con cuidado la pantalla de los ganchos de metal o inserte los tornillos a ambos lados de la cubierta para asegurarla a la pared Tras montar la pantalla u...

Page 6: ...suportar o uso di rio Antes de deslizar a tela de volta para o caixa certifique se de que sua superf cie esteja total mente limpa Evite pendurar qualquer coisa na tela Isso pode fazer com que a tela...

Page 7: ...pendendo da configura o escolhida cuidadosamente pendure a tela cuidadosamente nos ganchos de metal ou aperte os parafusos parede firmemente em ambas as extremidades da caixa Ap s a montagem da tela i...

Page 8: ...marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos due os Cualquier menci n de los mismos es por motivo de identificaci n solamente y por ende no constituye reclamo alguno a uno o a todos l...

Reviews: