background image

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1.   LIRE ces instructions.

2.   CONSERVER ces instructions.

3.   RESPECTER tous les avertissements.

4.   SUIVRE toutes les instructions.

5.   NE PAS utiliser cet appareil à proximité de l’eau.

6.   NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.

7.   NE PAS OBSTRUER les ouïes de ventilation. Installer conformément aux instructionsdu constructeur.

8.   Ne pas installer à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et 

les autres appareils (notamment les amplificateurs) dégageant de la chaleur.

9.   NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée ou à broche de terre. Une fiche polarisée a 

une lame plus large que l’autre. Une fiche à broche de terre est munie de deux lames et d’une troisième broche pour 

la terre. La lame large et la troisième broche sont prévues pour la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche fournie ne rentre 

pas dans votre prise de courant, demander à un électricien de remplacer cette prise d’un type ancien.

10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé, en particulier près des 

fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de l’appareil.

11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.

12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied, une console ou un bâti recommandé par le fabricant

ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l’ensemble
chariot/appareil afin d’éviter un renversement pouvant causer des blessures.

13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue durée.

14. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. En cas de dommages, il faut faire réparer 

l’appareil, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation a été endommagé, si un liquide a été renversé ou si un 

objet a pénétré à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas 

normalement ou s’il a subi une chute.

Ce symbole indique d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien dans la accompagnant cet appareil.

Ce symbole indique qu’une tension dangereuse présentant un risque d’électrocution est présente dans 
l’appareil. 

AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni 
à l’humidité.
AVERTISSEMENT: Les tensions présentes dans cet appareil peuvent être mortelles. Cet appareil ne contient pas de pièces
pouvant être remplacées par l’utilisateur. Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel compé-
tent. 
ATTENTION: Les changements ou modifications non expressément approuvés par le fabricant pourraient annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser cet appareil. 

PLACEMENT DU SUBWOOFER AMPLIFIÉ

Les subwoofers amplifiés Klipsch sont conçus pour restituer les extrêmes graves et fournir le « punch » nécessaire au
réalisme de vos films et enregistrements sonores. Pour un rendement optimal, le subwoofer doit être placé dans un coin de
la pièce, sur le même mur que les enceintes du canal avant. Voir les figure 1pour le placement. N’oubliez pas que le place-
ment du subwoofer peut être déterminant de son efficacité. Le placement dans un coin, comme décrit plus haut, accroît le
rendement des graves alors que le placement au centre ou à distance d’un mur le réduit. Essayez plusieurs  placements et
réglages afin de déterminer ce qui correspond le mieux à la pièce et à vos goûts particuliers. Lors du choix du placement
d’un subwoofer, n'oubliez son amplificateur intégré doit être branché sur une prise secteur.

RACCORDEMENT DU SUBWOOFER AMPLIFIÉ AU SYSTÈME D’AMBIOPHONIE

Câblage conventionnel – Reliez la borne ROUGE « positive » (+) du canal GAUCHE de l’amplificateur à la borne ROUGE «
positive » (+) du canal GAUCHE d'entrée (« Speaker In ») du subwoofer au moyen d'un câble HP de calibre 16 minimum.
Reliez la borne NOIRE « négative » (–) du canal GAUCHE de l’amplificateur à la borne NOIRE « négative » (–) du canal
d'entrée GAUCHE du subwoofer (« Speaker In »). Procédez de même pour relier le canal DROIT de l’amplificateur à l'en-
trée du canal DROIT du subwoofer. Voir la figure 2. Vérifiez qu'aucun fil de connexion dénudé ne touche les bornes
voisines, afin d'éviter un court-circuit et des dommages au matériel.

Réglages et câblages optionnels – Les subwoofers amplifiés peuvent être connectés à la sortie subwoofer de votre système
via le jack d’entrée  RCA du panneau arrière. Voir les figure 3. Ces connexions peuvent câblage conventionnel ou à sa
place. Pour plus de détails sur les commandes décrites dans ce manuel et la gestion des graves, contactez votre fournisseur
ou visitez le site www.klipsch.com.

« LINE IN » (entrée ligne) Cette entrée est filtrée par le filtre passif passe-bas (PB) intégré ; elle constitue l'entrée
universelle du subwoofer. 
« LOW PASS (LP) CROSSOVER » (filtre passif passe-bas [PB]) Ce filtre permet de sélectionner la fréquence de coupure de
haute fréquence du subwoofer. Cette fréquence est réglable entre 40 et 120 Hz. Les fréquences supérieures à la fréquence
de coupure sont éliminées pour adapter la sortie du subwoofer aux enceintes principales. 
« LEVEL » (niveau) Cette commande permet le réglage général du volume du subwoofer. Elle permet d'adapter le niveau de
sortie du subwoofer aux enceintes principales. 
« PHASE 0/180 » Ce réglage permet d'adapter le volume acoustique du subwoofer à vos enceintes. Choisissez la position
0 ou 180, pour augmenter le niveau de graves à la position d'écoute. 
« POWER OFF/AUTO/ON » (arrêt/activation automatique) En position « Auto », le subwoofer est automatiquement activé
lorsqu’il détecte un signal. Il est automatiquement désactivé après 20 minutes d’absence de signal d'entrée. Une DEL
située au bas de la grille du devant des subwoofers amplifiés Klipsch indique l’état l’amplificateur intégré. La diode est
ROUGE quand l'amplificateur est en mode d'attente, VERTE quand il reçoit un signal. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE DU SUBWOOFER AMPLIFIÉ

Le nettoyage de vos enceintes ne demande qu’un époussetage de temps en temps. N’utilisez jamais de produits de
nettoyage abrasifs ou à base de solvant ni de détergents puissants. Vous pouvez nettoyer les grilles à l’aide d’une
brosse d’aspirateur.

G A R A N T I E   ( É TAT S - U N I S   E T   C A N A D A   S E U L E M E N T )

La garantie ci-dessous est valable exclusivement pour les articles vendus aux consommateurs aux États-Unis et au
Canada.

KLIPSCH AUDIO TECHNOLOGIES ( KLIPSCH dans ce qui suit) garantit cet article contre tout défaut de fabrication ou
de matériau (sous réserve des conditions énoncées ci-dessous) pour une période de cinq (5) ans à compter de la date
d’achat. Pendant cette période de garantie, KLIPSCH réparera ou remplacera, à sa discrétion, l’article ou la pièce
défectueuse (à l’exception des amplificateurs et autres appareils électroniques). Pour les articles comportant des
amplificateurs ou d’autres composants électroniques, la période de garantie de ces composants est de deux (2) ans
à compter de la date d’achat.

Pour tout service entrant dans le cadre de la garantie, veuillez prendre contact avec le concessionnaire agr  KLIPSCH
auprès duquel l’article a été acheté. Si le concessionnaire ne dispose pas des moyens d’effectuer la réparation de
l’article KLIPSCH, celui-ci peut être renvoyé à KLIPSCH en port payé pour réparation. Veuillez appeler KLIPSCH au
1-800-KLIPSCH pour recevoir des instructions à ce propos. L’article devra être expédié dans son emballage d’origine
ou dans un emballage offrant le même niveau de protection.

Toute demande de réparation ou de remplacement dans le cadre de la garantie doit être accompagnée d’une preuve
d’achat datée (facture ou ticket de caisse) attestant que la période de garantie n’a pas expiré.

Cette garantie est annulée si (a) le numéro de série apposé à l’usine est modifié ou retiré de l’article ou (b) l’article
n’a pas été acheté auprès d’un concessionnaire agr  KLIPSCH. Il est possible d’appeler le 1-800-KLIPSCH pour véri-
fier que le numéro de série n’a pas été modifié ou que le vendeur est bien un concessionnaire agr  KLIPSCH.

Cette garantie ne couvre pas les dommages superficiels ou résultant d’une mauvaise utilisation, d’un mauvais traite-
ment, d’une utilisation commerciale ou d’une modification de cet article ou de toute pièce de celui-ci, ou encore
d’une négligence, d’une catastrophe naturelle ou d’un accident. Cette garantie ne couvre pas les dommages résul-
tant d’un emploi, d’une installation ou d’un entretien inadéquats, ou d’une tentative de réparation par toute person-
ne non autorisée par KLIPSCH à effectuer des réparations dans le cadre de la garantie. Toute réparation non autorisée
annule cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les articles vendus EN L TAT  ou SANS GARANTIE .

LES RÉPARATIONS OU REMPLACEMENTS OFFERTS DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE CONSTITUENT LE SEUL
RECOURS DE L’ACHETEUR. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES POUR MANQUEMENT À TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE DE CE PRODUIT. SAUF DISPO-
SITIONS CONTRAIRES PRÉVUES PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EXCLUE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS DE FAÇON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER.

Certaines collectivités territoriales n’autorisant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou
accessoires ou des garanties implicites, il est possible que les limitations ou exclusions ci-dessus ne s’appliquent
pas à votre cas. Cette garantie vous donne des droits particuliers. Vous bénéficiez peut-être d’autres droits selon
votre lieu de résidence.

GARANTIE À L'EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA

Si ce produit est vendu à l'extérieur des États-Unis et du Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur et n’
engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce produit. Pour obtenir un service en garantie, contactez le détail-
lant chez qui vous avez acheté ce produit ou le distributeur qui l'a fourni.

FRANCAIS

`

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

 

Summary of Contents for ksw-08-new

Page 1: ...POWERED SUBWOOFER OWNER S MANUAL...

Page 2: ...allows the user to select the upper frequency cutoff of the sub woofer The frequency is selectable from 40 120Hz Frequencies above the set level are filtered out allowing you to blend the subwoofer s...

Page 3: ...rmet de s lectionner la fr quence de coupure de haute fr quence du subwoofer Cette fr quence est r glable entre 40 et 120 Hz Les fr quences sup rieures la fr quence de coupure sont limin es pour adapt...

Page 4: ...Kanaleingangs Speaker In des Subwoofers Verbinden Sie den SCHWARZEN Minus Anschlu des LINKEN Kanals des Verst rkers mit dem SCHWARZEN Minus Anschlu des linken Kanaleingangs Speaker In des Subwoofers...

Page 5: ...areti si diminuisce tale livello Provare a collocarlo in vari punti e a regolare i comandi su diverse posizioni fino a trovare la configurazione adatta alla stanza e alle proprie preferenze Al momento...

Page 6: ...a o para o seu gosto e sua sala Quando for escolher o local de seu subwoofer lembre se de que voc vai precisar conectar o amplificador interno do subwoofer a uma tomada el trica CONEX O DO SUBWOOFER A...

Page 7: ...aci n disminuye la salida de bajos Experimente con varias opciones de colocaci n y configuraciones de control diferentes para encontrar la que mejor se adapte a su habitaci n y a su gusto Cuando elija...

Page 8: ...RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...

Page 9: ...FIGURE 1...

Page 10: ...FIGURE 2 FIGURE 3...

Page 11: ...you hear about Klipsch Audio Home Theater Magazine Other Magazine TV Radio Newspaper Trade Show Friend Retail Dealer Direct Mail Have you purchased Klipsch products before Yes No If yes what products...

Page 12: ...u return your warranty card so that we may keep you up to date on new Klipsch products and promotions As always if you have any questions contact your local authorized Klipsch dealer For your records...

Reviews: