Klipsch KA-1000-THX Owner'S Manual Download Page 10

externes. Si les canaux avant gauche et droit sont raccordés de cette façon, vous 
pouvez raccorder le KA-1000 THX à ces sorties de préamplifi cateur. Utilisez pour 
cela une paire d’adaptateurs en Y, possédant chacun deux fiches RCA mâles et 
une prise RCA femelle. Sur les deux canaux, retirez les cava liers. Pour chaque 
canal, raccordez une branche de l’adaptateur en Y à la sortie du préamplificateur 
et l’autre à l’entrée de l’amplificateur principal. Raccordez aux extrémités femelles 
des adaptateurs en Y les câbles reliés au KA-1000 THX.

• 

Processeur ambiophonique ou préamplificateur indépendant 

– Utilisez une 

paire d’adaptateurs en Y, possédant chacun une fiche RCA mâle et deux prises 
RCA femelles. Débranchez du préamplificateur ou du processeur les câbles reliés 
aux sorties des canaux gauche et droit et raccordez-les aux adaptateurs en Y. 
Pour chaque canal, raccordez aux prises RCA de l’adaptateur en Y le câble relié à 
l’amplificateur de puissance et celui relié au KA-1000 THX.

Réglage du filtre – Si l’interrupteur THX est en position « Off », comme suggéré pour 
ce type de configuration, le réglage du filtre est activé. Son voyant d’état est vert, 
indiquant que ce réglage est actif. Réglez à environ la valeur de fréquence limite 
inférieure des enceintes avant gauche et droite. Si vous ne disposez pas de leurs 
caractéristiques, faites une estimation réaliste en fonction de la taille des enceintes. 
En général, une grande enceinte permet d’obtenir des fréquences plus basses qu’une 
petite. Vous pouvez donc commencer par un réglage de la fréquence de coupure à 
la valeur minimale de 40 Hz pour une grande enceinte posée au sol, et à la valeur 
maximale de 120 Hz pour une toute petite enceinte satellite. Pour les enceintes de 
bibliothèque, la plage est en général de 50 à 80 Hz. Si la fréquence du filtre passif est 
réglée à une valeur supérieure à 100 Hz, le caisson de graves doit être placé à l’avant 
de la pièce et à proximité des enceintes principales.

Réglage du volume – Si l’interrupteur THX est en position « Off », comme suggéré 
pour ce type de configuration, le réglage du volume est activé. Son voyant d’état est 
vert, indiquant que ce réglage est actif. Écoutez divers enregistrements musicaux 
contenant un niveau de graves important sans être prédominant. Réglez le volume du 
KA-1000 THX de façon à obtenir une musique chaleureuse et naturelle. Si vous avez 
des difficultés pour obtenir un niveau suffisant d’extrêmes graves sans pour autant 
rendre le son caverneux, la fréquence de coupure est probablement réglée à une valeur 
trop élevée. Essayez de la réduire légèrement jusqu’à ce que le problème disparaisse. 
Si le son est faible au point qu’il faille augmenter excessivement le volume 
d’extrêmes-graves et que ceux-ci deviennent trop importants, essayez de modifier le
réglage de phase ou de compensation de gain limite. Si le problème persiste en partie, 
il faut probablement augmenter la fréquence de coupure.

Réglage de phase – Dans certaines installations, le réglage de phase peut ne pas 
faire de différence, tandis que dans d’autres, il peut être nécessaire d’aller et venir un 
certain temps entre le réglage de phase et celui du volume pour obtenir la meilleure 
des combinaisons avec les enceintes principales. Étant donné que chaque réglage (y 
compris celui de la fréquence de coupure dans le récepteur ou le processeur) affecte 
l’optimisation des autres paramètres, le bon réglage de l’ensemble peut prendre un 
certain temps. Commencez par mettre le réglage de phase sur 0° et écoutez de la 
position normale d’écoute un enregistrement avec un contenu grave prédominant 
et répétitif. Recommencez en réglant la phase à 90° puis à 180°. Utilisez le réglage 
offrant le niveau de graves le plus élevé.

Commentaires généraux à propos des réglages : Étant donné que toute modification 
d’un réglage a tendance à modifier dans une certaine mesure les valeurs optimales 
des autres paramètres, le processus de réglage est très interactif et implique 
beaucoup de tâtonnements. Si vous n’êtes toujours pas satisfait après avoir passé un 
moment à écouter et à régler, essayez de modifier un peu l’emplacement du caisson 
de graves. Bien entendu, cela entraîne une interaction avec tous les autres réglages. 
N’oubliez pas que la patience est une vertu. Le résultat final sera à la hauteur de vos 
efforts.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

L’entretien de l’amplificateur d’extrêmes-graves ne demande qu’un époussetage de 
temps en temps. N’utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou à base de solvant 
ni de détergents puissants. 
THX et Ultra2 sont des marques de commerces ou des marques déposées de THX Ltd. 
Tous droits réservés.

GARANTIE À L’EXTÉRIEUR DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA

Si ce produit est vendu à l’extérieur des États-Unis et du Canada, la garantie doit être
conforme aux lois en vigueur et n’engage que la responsabilité du distributeur qui a
fourni ce produit. Pour obtenir un service en garantie, contactez le détaillant chez qui
vous avez acheté ce produit ou le distributeur qui l’a fourni.

Summary of Contents for KA-1000-THX

Page 1: ...KA 1000 THX Owner s Manual KA 1000 THX SUBWOOFER AMPLIFIER OWNER S MANUAL...

Page 2: ......

Page 3: ...oduct and void the products warranty The use of AC Plug Adapters is cautioned because it can allow the product to be plugged into voltages in which the product was not designed to operate If the produ...

Page 4: ...do not function In this configuration your preamplifier or receiver will perform those functions In the Off position the crossover and level controls operate normally Be sure the volume level on your...

Page 5: ...Some analog A V receivers and processors without Dolby Digital or DTS capability have a line level subwoofer output Others have left and right channel line level outputs as do some stereo receivers a...

Page 6: ...KLIPSCH for repair Please call KLIPSCH at 1 800 KLIPSCH for instructions You will need to ship this product in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection Proof...

Page 7: ...niquement un cordon du m me type que celui fourni avec l appareil ou un cordon fourni par un distributeur ou revendeur local En cas de doute concernant la tension d alimentation acceptable s adresser...

Page 8: ...eure de la r ponse peut devenir exag r e ou caverneuse cause de l amplification r sultant de l acoustique de la pi ce Dans ce cas s lectionnez la position On marche pour retrouver une r ponse plus uni...

Page 9: ...es certains r cepteurs et processeurs comportent des possibilit s suppl mentaires de gestion des graves Pour obtenir plus de renseignements sur la fa on de bien r gler les param tres de gestion des gr...

Page 10: ...niveau suffisant d extr mes graves sans pour autant rendre le son caverneux la fr quence de coupure est probablement r gl e une valeur trop lev e Essayez de la r duire l g rement jusqu ce que le prob...

Page 11: ...ra los cuales no ha sido dise ado Si el producto tiene un cord n de alimentaci n desprendible utilice exclusivamente el tipo de cable que viene con el producto o el que incluye su distribuidor y o min...

Page 12: ...to el crossover y los controles de nivel cuando se usa un preamplificador o receptor THX En ON el crossover y los controles de nivel no funcionan En esta configuraci n el preamplificador o receptor de...

Page 13: ...ta situaci n Control de fase En algunas instalaciones la posici n del control de fase puede no tener mucho efecto en tanto que en otras puede ser necesario ir y venir entre los controles de fase y de...

Page 14: ...a completamente el problema es probable que tenga que subir la frecuencia de crossover Control de fase En algunas instalaciones la posici n del control de fase puede no tener mucho efecto en tanto que...

Page 15: ...n das Produkt ein abnehmbares Netzkabel hat d rfen Sie nur das Ihrem Produkt beiliegende oder von Ihrem rtlichen Vertriebsh ndler Fachh ndler gelieferte Kabel verwenden Wenn Sie die korrekte Betriebss...

Page 16: ...sollte der Schalter auf Off gestellt werden 5 THX Ein Aus Der THX Schalter erm glicht es die Crossover und Pegelregler zu umgehen wenn Sie einen THX Vorverst rker oder Receiver verwenden In der Stell...

Page 17: ...Status LED ist rot was anzeigt dass dieser Regler deaktiviert ist In dieser Situation bernimmt Ihr Receiver oder Prozessor die Crossover Funktionen f r den Subwoofer W hlen Sie die 80 Hz Crossover Fr...

Page 18: ...nn der Sound zu d nn klingt bis Sie den Subwoofer Pegel so hochdrehen dass der Tiefbass zu sehr in den Vordergrund tritt sollten Sie zun chst die Regler f r die Phasenoder Grenzverst rkungskompensatio...

Page 19: ...o tipo fornecido com o produto ou pelo distribuidor e ou revendedor local Caso n o tenha certeza quanto tens o operacional correta entre em contato com o distribuidor e ou revendedor local INFORMA ES...

Page 20: ...deve ser colocada na posi o Off Desativada 5 Chave de ativa o desativa o de THX A chave THX permite contornar os controles de crossover e de n vel quando um pr amplificador ou receiver THX utilizado N...

Page 21: ...r ou o processador utilizado executar as fun es do crossover do subwoofer Ao usar a KL 650 THX ou a KL 525 THX como as caixas ac sticas frontais selecione a freq ncia de transi o de 80 Hz THX Controle...

Page 22: ...m n vel muito alto Tente diminui lo um pouco de cada vez at eliminar o problema Se o som apresentar defici ncia de graves at que o n vel de vol ume do subwoofer seja aumentado a ponto de os graves pas...

Page 23: ...16 17 18 CE 2006 95 EC 2004 108 EC RoHS2 2011 65 EC WEEE 2002 96 EC 2009 125 EC REACH 2006 121 EC Klipsch Group Inc http www klipsch com contact us WEE EU 2002 96 EC WEEE FCC EMC FCC 15 1 2 FCC 15 B F...

Page 24: ...0 180 4 On THX Ultra2 Ultra2 Off 5 THX THX THX On Off 6 40 120Hz THX 80Hz THX On LED 7 THX On LED OFF 1 Line Level Line Level RCA RCA Line Level LFE THX On Off THX On Line Level LFE 2 Line Level RCA L...

Page 25: ...On Yes THX Ultra2 Ultra2 THX On LED KL 650 THX KL 525 THX 80Hz THX THX On LED 0 90 180 THX A V Dolby Digital DTS Line Level Line Level Line Level KA 1000 THX THX Off KA 1000 THX Line Level 3 RCA KA 1...

Page 26: ...THX Ultra2 THX LTD...

Page 27: ...6 CE EC 108 2004 EC EC 65 2011 RoHS2 EC 96 2002 WEEE EC 125 2009 EC 121 2006 REACH Klipsch Group Inc http www klipsch com contact us WEEE EU EC 96 2002 WEEE FCC EMC FCC 15 2 1 FCC 15 B 15 B 15 B B ICE...

Page 28: ...klipsch com Klipsch 1 THX 1000 KA LED LED 2 15 3 180 0 THX 1000 KA 4 THX Ultra2 Ultra2 THX 5 THX THX 6 120 40 THX 80 THX LED 7 THX LED 1 RCA RCA LFE THX THX LFE 2 RCA THX 1000 KA 3 Speakon NL2 1 THX...

Page 29: ...A Y Y KA Y THX 1000 RCA RCA Y Y RCA THX 1000 KA Y THX LED 40 120 100 80 50 THX LED THX 1000 KA 4 D THX Ultra2 THX 1000 KA THX 120 KW THX THX DTS Dolby Digital THX THX 1000 KA 2 THX 1000 KA RCA Ultra2...

Page 30: ...0 180 90 KLIPSCH L L C KLIPSCH 5 KLIPSCH KLIPSCH 2 KLIPSCH KLIPSCH KLIPSCH KLIPSCH KLIPSCH 800 1 KLIPSCH KLIPSCH 800 1 KLIPSCH KLIPSCH KLIPSCH KLIPSCH...

Page 31: ......

Page 32: ...3502 Woodview Trace Indianapolis IN 46268 A wholly owned subsidiary of VOXX International Corporation 1 800 KLIPSCH klipsch com 2013 Klipsch Speakers V03 0911...

Reviews: