background image

 

 

 
 

Data ultimo aggiornamento:  04/04/2018 

Pag. 4 di  60 

 

 

INSTRUCTIONS POUR LA SECURITÉ 

 

 
AVERTISSEMENT
 :  Ne  pas  lire  et  ne  pas  observer  toutes  les 
indications de danger pourrait causer de graves blessures ou la mort. 
Lire  et  observer  toutes  les  indications  de  danger  que  vous  trouvez 
dans ce livret. 
AVERTISSEMENT :
  Ne  pas  lire  et  ne  pas  observer  toutes  les 
indications  de  danger  pourrait  être  dangereux  pour  vous,  pour  d’autres 
personnes ou causer des dommages à la propriété. Lire et observer toutes 
les indications de danger que vous trouvez dans ce livret d’instructions ou 
sur la machine. 
AVERTISSEMENT :  Ne  pas  lire  et  ne  pas  observer  toutes  les 
indications de prudence pourrait résulter nuisible pour la machine ou à la 
propriété.  Lire  et  observer  toutes  les  indications  de  prudence  que  vous 
trouvez dans ce livret d’instructions ou sur la machine. 
 
DANGER :  Ne  pas  lire  et  ne  pas  observer  le  LIVRET 
D’INSTRUCTIONS avant de commencer à travailler avec cette machine 
ou  tenter  n’importe  quelle  réparation  à  la  machine  pourrait  causer  des 
dommages phisiques à vous ou à d’autres personnes ou à la propriété. 
Vous  devez  vous  familiariser    avec  la  machine  avant  de  commencer  à 
l’utiliser.  
DANGER : Travailler avec une machine qui n’est pas complétement ou 
parfaitement assemblée, pourrait causer des dommages aux personnes ou 
à  la  propriété.  Ne  pas  travailler  avec  la  machine  jusqu’à  ce  qu’elle  soit 
complétement ou parfaitement assemblée. Contrôler la machine avant de 
commencer à travailler. 
Utiliser  cette  machine  seulement  comme  descrit  dans  ce  livret 
d’instructions.  Utiliser  seulement  les  attaches  et  les  pièces  de  rechange 
originales.  
DANGER :  La  machine  peut  provoquer  des  explosions  quand  elle  est 
utilisée  près  de  matériaux  ou    de  vapeurs  inflammables.  Ne  pas  utiliser 
cette  machine  près  de  carburants,  poudres  combustibles,  solvants  ou 
autres matériaux inflammables. 
DANGER :  Utiliser  la  machine  avec  un  câble  électrique  endommagé 
pourrait  causer  un  dangereux  court-circuit.  Ne  pas  le  câble  électrique 
pour  transporter  ou  tirer  la  machine.  Tenir  le  câble  électrique  loin  des 
superficies  réchauffées.  Ne  pas  brancher  à  la  prise  de  courant  avec  une 
prise non réglementaire ou en forçant sur le câble. 
DANGER :  De  dangereux  court-  circuits  pourraient  se  produire  si  la 
manutention  ou  les  réparations  viennent  effectuées  sur  une  machine  qui 
n’a pas été débranchée de la prise de courant. 
Débrancher  la  machine  de  la  prise  de  courant  électrique  avant  de 
commencer toute réparation ou manutention de service. 
 
AVERTISSEMENT :  En  travaillant  avec  une  machine  sans  observer 
toutes  les  étiquettes,  symboles  de  danger  etc....  pourrati  résulter 
dangereux  pour  la  vie.  Lire  toutes  les  étiquettes  et  regarder  tous  les 
symboles de danger avant de commencer à travailler, s’assurer que toutes 
les  étiquettes  sont  collées  ou  fixées  sur  la  machine.  Demander    à  votre 
distributeur de remettre toutes les étiquettes si celles-ci devaient manquer. 
 
AVERTISSEMENT :  Les  composants  électriques  peuvent  subir  un 
court-circuit  si  exposés  à  l’eau  ou  à  l’humidité.  Tenir  les  composants 
électriques au sec. Ranger toujours la machine dans un endroit sec. 
 
AVERTISSEMENT :  Utiliser  cette  machine  pour  déplacer  ou  bouger 
d’autres  objets,  ou  pour  monter  dessus, pourrait  résulter  dangereux  pour 
la  vie  des  personnes  ou  endommager  la  machine.  Ne  pas  utiliser  cette 
machine  comme  un  escabeau  ou  comme  une  chaise.  Ne  pas  permettre 
qu’elle  soit  utilisée  comme  un  jouet,  prêter  une  particulière  attention  si 
vous  devez  obligatoirement  l’utiliser  près  d’  enfants.  Ne  pas  permettre 
qu’elle soit utilisée par des enfants. 
 

 
DANGER :  
Déplacer  ou  modifier  des  parties  de  cette  machine  peut 
causer  des  blessures  et/ou  des  dommages.  Tenir  mains,  pieds,  cheveux, 
doigts  et  toute  partie  du  corps  loin  des  ouvertures  ou  des  parties  de  la 
machine en mouvement. 
DANGER :  Ne  pas  utiliser  la  machine  de  manière  impropre.  Ne  pas 
utiliser la machine en position retournée. Faire attention à ce que eau ou  
poussière dangereuse n’entre pas à l’intérieur de la machine. 
DANGER : Ne pas utiliser la machine comme masseuse pour votre corps 
ou pour le corps des autres, c’est dangereux ! 
DANGER :  Vous  pouvez  provoquer  un  court-circuit  si  vous  prenez  ou 
insérez la prise électrique avec les mains mouillées. 
DANGER : Ne pas laver la machine avec un jet d’eau. Ne pas tremper la 
machine dans l’eau ou dans d’autres liquides. 
DANGER :  Ne  mettre  aucun  objet  dans  les  fentes.  Ne  pas  utiliser  la 
machine  avec  les  fentes  obturées.  Tenir  la  machine  libre  de  poussière, 
cheveux et de tout autre chose qui peut réduire le flux d’air. 
 
AVERTISSEMENT :  Les  composants  utilisés  dans  l’emballage(sac  en 
papier  ou  en  plastique  etc...)  peuvent  être  dangereux.  Tenir  loin  de  la 
portée des enfants et/ou des animaux. 
ATTENTION:  L'utilisation  de  la  machine  pour  emplois  autres  que 
ceux  indiqués  par  le  fabricant,  exonère  celui-ci  de  toute 
responsabilité civile ou pénale 
LE 

FABRIQUANT 

NE 

PEUT 

ETRE 

CONSIDERÉ 

RESPONSABLE :  en  cas  dommage  causé  à  personne  ou  à  propriété  à 
cause d’une utilisation non correcte et non autorisée de la machine.Toutes 
utilisations  différentes  de  celles  indiquées  sur  le  présent  livret  peut 
constituer  un  danger,  donc  doit  être  évité. La  machine  ne  doit  pas  être 
utilisée  pour  des  emplois  qui  ne  sont  pas  indiqués  dans  le  livret 
d’instructions. 
MANUTENTION 

ET 

RÉPARATIONS 

DOIVENT 

ÊTRE 

EFFECTUÉES :  seulement  par  un  personnel  qualifié.  Les  pièces  qui 
éventuellement doivent être changées  doivent être remplacées seulement 
par des pièces de rechange  originales.Aucune responsabilité ne peut être 
attribuée  au  fabriquant    pour  dommages  éventuellement  causés  par  des 
machines  avec  pièces  remplacées  par  des  pièces  de  rechange  non 
originales.   
DANGER :  L’utilisation  de  la  machine  pour  n’importe  quel  usage  non 
spécifié dans ce livret d’instructions peut être dangereux et va évité. 
TUBES ET PARTIES ASPIRANTES : doivent être tenus loin du corps 
et  spècialement  des  oreilles,des  yeux,  de  la  bouche,  du  nez  et  autres 
parties délicates du corps. 
DANGER : Si la machine est dotée de filtres en papier et/ou en étoffe, ne 
pas  laisser  la  machine  sans  les  filtres.  Cela  pourrait  être  dangereux  pour 
les personnes ou pour la machine. 
NE PAS LAISSER : la machine en fonction sans votre surveillance. 
SI VOUS AVEZ BESOIN DE CABLES DE RALLONGE : 

 

assurez-vous  qe  le  câbre  rajouté  soit  compatible  avec  la  machine  et 
réglementaire. 
NE PAS NETTOYER en vaporisant de l’eau. 
NE PAS METTRE dans l’eau ou dans d’autres produits. 
TENIR LA MACHINE propre. 
TENIR 
les brosses et autres accessoires en bonne condition. 
REMPLACER aussitôt toute partie endommagée. 
ASSUREZ-VOUS  que  l’endroit  où  vous  travaillez  soit  libre 
d’obstructions et d’autres personnes. 
ASSUREZ-VOUS que l’ambience de travail soit bien éclairée. 
QUAND VOUS TRAVAILLEZ, PRENEZ LES PRECAUTIONS 
NECESSAIRES POUR GARANTIR 
la sûreté de l’opérateur et de 
toutes autres personnes qui peuvent  être proches, par exemple : 

-

 

lavant ou nettoyant porter des chaussures qui ne glissent pas, 

-

 

ponçant utiliser des vêtements protectifs et lunettes de sûreté, 
et des protections pour les oreilles. 

- Nettoyant à sec utiliser un masque anti- poussière.  

Summary of Contents for EXPANDER 750 PROPANO

Page 1: ...eceive training in the operation of this machine before operating it If you or your operator s cannot read English have this manual explanained very well before attempting to use the machine All directions given in this book are as seen from the operator s position at the rear of the machine Français Ce livret d instructions contient d importantes informations pour l utilisation et la sûreté de ce...

Page 2: ...ia Non permettere che sia usata come un giocattolo presta particolare attenzione se devi necessariamente usarla vicino ai bambini Non permettere che sia usata da bambini PERICOLO Spostare o modificare parti di questa macchina può causare ferite e o danni Tieni mani piedi capelli dita e ogni parte del corpo lontani dalle parti in movimento e dalle aperture ATTENZIONE L utilizzo della macchina per s...

Page 3: ...if openings and or cooling vents are blocked DO NOT put any object into the openings DO NOT use with wet hands DO NOT handle plug or appliance with wet hands WARNING Damage could occur to the machine if openings are blocked DO NOT use the machine with any openings blocked KEEP FREE from dust lint hair and anything that may reduce air flow DO NOT insert any foreign objects into any machine openings...

Page 4: ...ticulière attention si vous devez obligatoirement l utiliser près d enfants Ne pas permettre qu elle soit utilisée par des enfants DANGER Déplacer ou modifier des parties de cette machine peut causer des blessures et ou des dommages Tenir mains pieds cheveux doigts et toute partie du corps loin des ouvertures ou des parties de la machine en mouvement DANGER Ne pas utiliser la machine de manière im...

Page 5: ... GEFAHR Das tauschen von Teilen kann zu Verletzungen oder Schaden führen Halte Hände Füße Haare Finger oder sonstige Körperteile von Öffnungen und Teile in Bewegung fehrn ACHTUNG Achtung die Benutzung der Maschine von Arbeiten die der Hersteller nicht angibt befreit ihn von allen bürgerlichen und strafrechtlichen Verantwortungen GEFAHR Die Maschine nicht unpassend benutzen Die Maschine nicht benut...

Page 6: ...rca de los niños Non permite l empleo a los niños PELIGRO Desplazar o modificar componentes de esta mâquinq puede causar heridas y o daños Tenga manos pies cabellos dedos y cada parte del cuerpo lejos de los componentes en movimento y de las aberturas PELIGRO No use la máquina en manera impropria No use la máquina en posicíon torcida No permite que agua o polvos nocivos penetren en la máquina PELI...

Page 7: ... valvola di servizio sulla bombola di propano 3 Spostare la macchina in una zona esterna ben ventilata 4 Rimuovere la bombola di propano dalla macchina e portarla in una zona all esterno ben ventilata 5 Se la bombola di propano perde rivolgersi a una officina autorizzata DOT per determinare la causa della perdita e per essere eventualmente riparata Non tentare di riparare la Bombola di propano Se ...

Page 8: ...o 20 che è circa 10 cm dalla parte superiore del cilindro è chiamato spazio di testa AVVERTIMENTO Se non c è spazio di testa per consentire l espansione del carburante la valvola di sicurezza si apre rilasciando gas propano nell atmosfera che potrebbe di conseguenza venire a contatto con una fonte di accensione NON rilasciare propano all interno di un edificio AVVERTIMENTO La temperatura alla qual...

Page 9: ...o Una sovralimentazione di oli nel motore potrebbe danneggiarla irreparabilmente ATTENZIONE il surriscaldamento del motore può essere provocato da l utilizzo di olio sporco Controlla l olio prima di ogni utilizzo della macchina e cambia regolarmente l olio in base al programma di manutenzione ATTENZIONE NON insistere per più di 5 secondi sull avviamento del motore Nel caso di mancato avviamento at...

Page 10: ... richiesto nella clausola 10 12 3 di CAN CGA B149 2 M91 del codice di installazione del propano 2 Quando il cilindro è collegato alla macchina di manutenzione per superfici pronto per l uso l operatore non deve lasciare l unità incustodita tranne che per brevi periodi di tempo come fermate per il riposo toilette o pasto 3 I requisiti di 1 10 1 e e g non si applicano negli edifici industriali 4 Una...

Page 11: ...torie QUALITA DELL ARIA INTERNA La qualità dell aria all interno di sale o edifici La qualità dell aria interna può essere degradata dalla presenza di scarico del motore polveri gas di fognatura aria condizionata contaminata cloro cellulosa odori trasformazione chimica ect NOx OSSIDO DI AZOTO L ossido di azoto forma smog e acidi che sono irritanti per le vie respiratorie e possono causare danni ai...

Page 12: ...l interno dell edificio La macchina per la pulizia delle superfici alimentata da propano può essere conservata nell edificio quando non viene utilizzata ma il cilindro del combustibile deve essere rimosso dalla macchina e immagazzinato fuori nella gabbia Non più di due cilindri di combustibile saranno ammessi nell edificio per ogni macchina in uso in nessun momento uno sulla macchina e uno se l eq...

Page 13: ...ppm Ogni sessione di test non deve essere inferiore a 15 minuti in lunghezza e deve essere fatta durante il funzionamento della macchina per la pulizia delle superfici alimentata da propano nel corso di un periodo di lavoro di routine Il campionamento dell aria dovrebbe essere fatto nel range respiro dell operatore 4 Se non trovate nessuna lettura di monossido di carbonio nell aria dell ambiente s...

Page 14: ...e cylinder 3 Move the floor machine to a well ventilated area 4 Remove the cylinder from the machine and take it outside the building 5 If the cylinder is leaking contact a DOT approved repair shop to determine the cause of the leak and have the shop not you repair it If a fire occurs while the machine is being operated do the following 1 Stop the engine turn the key switch to the off position 2 S...

Page 15: ...e situation as there is always the possibility that enough of the vented gas could find its way down to the floor and come in contact with a pilot light from a furnace hot water heater or other source of ignition DO NOT release or bleed propane inside a building WARNING The boiling point or temperature at which liquid propane changes into a gas is 44º F 42º C Exposing unprotected skin to propane g...

Page 16: ... if needed CAUTION do not overfeed the engine with oil Motor oil in the engine could damage it irreparably CAUTION overheating can be caused by using dirty oil Check the oil before each use of the machine and regularly change the oil according to the maintenance schedule CAUTION do not insist for more than 5 seconds on the engine starting In case of starting failure wait 10 seconds before subseque...

Page 17: ...maintained in accordance with the manufacturer s recommended maintenance procedures in a safe operating condition and the owner shall maintain a record of the maintenance for a period of two years 7 Before transporting a floor maintenance machine the cylinder shall be securely fastened with the system valve closed and the cylinder shall be located in a well ventilated space APPENDIX GLOSSARY AIR F...

Page 18: ...in installing repairing or servicing an LP Gas engine fuel system shall be properly trained and certified for the necessary procedures NFPA 58 8 1 4 FIRE SAFETY 1 An MSDS Material Safety Data Sheet for propane shall be posted in all buildings where propane will be used 2 A lockable ventilated metal locker or rack cage will be supplied and used to store fuel cylinders outside in accordance with NFP...

Page 19: ...e minute intervals with a range of 0 to 1000 ppm Each test session shall be no less than 15 minutes ini length and shall be done while operating the propane powered floor care machine during a routine work period Air sampling should be done in the breathing range of the operator 4 If find any readings of ambient air carbon monoxide greater than 24 ppm at any time it will be necessary to discontinu...

Page 20: ...l produttore prima di utilizzare le bombole AVVERTIMENTO Il riempimento delle Bombole deve essere fatto SOLO da un Fornitore di Propano Qualificato AVVERTIMENTO RIEMPIRE LA BOMBOLA ATTRAVERSO LA VALVOLA DI SERVIZIO AVVERTIMENTO Una Bombola riempita correttamente NON deve superare 80 della Capacità nominale ATTENZIONE NON tentare di riparare la Bombola di Propano Rimanda la Bombola di Propano al tu...

Page 21: ...stbite injury All new cylinders should be vented and purged of air per manufacturer s instructions before use Never bleed propane cylinders indoors WARNING the tanks filling must be done only by a Qualified Propane provider WARNING FILL THE TANK THROUGH THE SERVICE VALVE WARNING a tank filled properly should NOT exceed 80 of the rated capacity CAUTION do not attempt to repair the Propane tank Send...

Page 22: ...rovati dal costruttore Utilizzare la macchina solo sui materiali indicati e nel caso di presenza di singolarità tondini di ferro tombini insersioni di resine ecc rimuovere Non fermare la macchina staccando la presa si rischia la folgorazione spegnere prima la macchina tramite l apposita funzione MATERIALE TRATTATO Materiale lapideo in generale calcestruzzo MACHINE S USE The machine is intended for...

Page 23: ...êter pas la machine en tirant sur la prise parce que il y a le risque de choc électrique arrêter la machine avec la fonction appropriée MATÉRIELTRAITEE Matériel en pierre en général béton MÉTODO DE USO DE LA MÁQUINA La máquina en cuestión está destinado para preparar y para lijar superficies planas o con pendiente 2 Con la preparación se refiere aun lijado grueso de la superficie que lleva a cabo ...

Page 24: ...st munie d une plaquette d identification Assurez vous que la machine en soit munie dans le cas contraire avertissez immédiatement le constructeur et ou le revendeur Les appareils qui ne sont pas munis de plaquette ne doivent pas être utilisés sous peine d échéance de toutes responsabilités de la part du constructeur Les produits non munis de plaquette doivent être retenus anonymes et potenciellem...

Page 25: ...8 Pag 25 di 60 PANORAMICA DELLA MACCHINA OVERVIEW OF THE MACHINE 1 Planetario Planetarium 2 Motore Engine 3 Sonda Ossigeno O2 Sensor 4 Marmitta Catalitica Catalytic Muffler 5 Centralina EcoSense Module 6 Serbatoio Water Tank 1 2 6 3 4 5 ...

Page 26: ...11 Switch Start Stop Frizione Switch Start Stop Clutch 12 Interuttore a Leva Lever Switch 13 Fungo di emergenza Emergency Button 14 Manetta acceleratore Engine Throttle 15 Bombola di Propano LP Tank 16 Regolatore di Pressione Pressure Regulator 17 Valvola di blocco combustibile Fuel Lockout valve 18 Tubo alta Pressione High Pressure Fuel Hose 19 Staccabatteria Manual Battery Master Switch 8 9 13 1...

Page 27: ...indicati sull astina Aggiungere olio se necessario ma non riempire eccessivamente Un riempimento eccessivo può causare danni irreparabili al motore 4 Inserire i controlli in un registro di manutenzione quotidianamente per mantenere un resoconto dettagliato della macchina Machine Inspection Regular maintenance of propane machines is a must to keep them in good safe working condition Every time the ...

Page 28: ... Bombola di Propano Foto 1 A sulla piattaforma Foto 1 B posta sul retro della Macchina Collegare il raccordo del tubo Foto 1 C del carburante alla valvola di servizio Foto 2 D girando verso destra in senso orario Serrare il manicotto del raccordo SOLO a mano fino in fondo e controllare che non ci siano perdite verificando che non ci sia odore di propano subito dopo il collegamento alla Bombola Fis...

Page 29: ...nsili Foto 6 A è costituito da un disco che porta 3 sedi a forma di asola Foto 6 B che trasferiscono il moto a tutti gli utensili che può montare la Macchina Inserire i tre perni Foto 7 A dell utensile all interno delle rispettive tre sedi a forma di asola del portautensile Foto 6 B e ruotare verso desta o verso sinistra fino a completo bloccaggio Ripetere le operazione precedenti per tutti gli ut...

Page 30: ...per permettere di equilibrare la pressione nei tubi Con la manetta dell acceleratore Foto 10 A posizionata a circa metà corsa tra la velocità massima e la velocità minima azionare il motorino di avviamento ruotando in senso orario la chiave di accensione Foto 8 B in posizione di START per circa 5 secondi agendo contemporaneamente sull acceleratore Se il motore non dovesse partire riportare la chia...

Page 31: ... 10 A and precisely pushing the bolt handle forward the engine rpm increases while pulling back the number of rpm will be reduced To stop the engine turn the key from the RUN position to the OFF position Put the Manual Battery Master Switch to OFF WARNING For safety reasons always close the propane tank valve to stop the engine and turn the ignition key to the OFF position NOTE This machine is equ...

Page 32: ...EGOLAZIONE DEL FLUSSO DELL ACQUA WATER FLOWING REGULATION FLUSSO ACQUA Nel caso di lavorazioni con acqua la portata può essere regolata tramite il rubinetto 13 posto nella parte anteriore della macchina indicato in figura WATER FLOWING In case of working with water the water flow can be regulated with the tap placed on the front of the machine as pictured 13 ESTRAZIONE DELLA RUOTA ANTERIORE FRONT ...

Page 33: ...i dadi e le viti Tighten the nuts and screws Cambiare l olio motore Change the Engine Oil Controllare e pulire le alette del radiatore dell olio Check and clean the oil cooler fins Pulire e registrare la distanza elettrodi delle candele Sostituire se necessario Clean and adjust the spark plug gap Replace if necessary Controllare e pulire il filtro primario dell aria Check and clean the primary air...

Page 34: ...ufficiente a portare il livello dell olio fino al segno FULL NOTA Se il livello dell olio è troppo alto rimuovere l olio in eccesso allentando la valvola di scarico dell olio Foto 15 C ATTENZIONE Non superare il segno FULL L olio in eccesso provoca una condizione di surriscaldamento del motore F o t o 1 5 P i c t u r e 1 5 F o t o 1 6 P i c t u r e 1 6 ENGINE OIL LEVEL INSPECTION Check the engine ...

Page 35: ...otore a regime minimo per 2 minuti Controllare eventuali perdite intorno al motore 11 Spegnere il motore Controllare il livello dell olio vedi punto precedente PERICOLO L olio motore è una sostanza tossica Smaltire l olio usato correttamente Contattare le autorità locali per i metodi di smaltimento autorizzati F o t o 1 5 P i c t u r e 1 5 OIL CHANGE Replace the engine oil after the first 8 hours ...

Page 36: ...it 2 place a suitable container underneath the oil filter 18 Photos Photo 17 A 18 Photos A 3 turn the filter counterclockwise to remove it 4 apply a thin layer of oil or grease to the seal of the new oil filter 18 Photos B 5 Install the new filter by turning it clockwise until the seal touches the mounting surface 18 Photos B Then turn the filter 2 3 of a turn by hand 6 Reconnect the propane tank ...

Page 37: ...e frequent inspections and or replacements Maintenance Primary element 20 Photos C Replace the primary filter element every 250 hours Secondary element 20 Photos B Replace the secondary element with a new one if the secondary element is dirty when the primary element is checked Replace the Secondary element with a new one every 400 hours CAP dust ejector valve Photo 19 A Push and open the cap on t...

Page 38: ...dela 7 Installare e serrare le candele a 22 N m 2 2 kgf m 16 ft lb 8 Montare in modo sicuro e saldamente i cappucci sulle candele 9 Tirare leggermente i cappucci delle candele per assicurarsi della loro corretta l installazione Le candele raccomandate sono NGK BPR4ES F o t o 2 2 P i c t u r e 2 2 INSPECTION AND REPLACEMENT OF THE SPARK PLUGS 1 stop the engine close the Propane tank and remove it f...

Page 39: ...s of wearing Replace all worn or damaged tubes 4 Check for gas leaks using a soap solution by putting on all connections while the propane tank is reconnected and the service valve is open 5 If a leak is detected turn off the gas tank If the leak is in a tube replace it If the leak is at a connection loosen it and clean it Apply a sealant pipe sealing and tighten 6 Check again for leaks using a so...

Page 40: ...GRASSAGGIO DEL PLANETARIO 1 Spegnere il Motore chiudere la Bombola di Propano e rimuoverlo dalla Macchina 2 Mettere la macchina su un piano orizzontale e ribaltarla in pozione di cambio utensile vedi sezione montaggio e smontaggio utensili 3 Pulire la parte inferiore del planetario Nel lavaggio del planetario si sconsiglia l uso di idropulitrici 4 Immettere il grasso attraverso gli ingrassini Foto...

Page 41: ...hium soap Quantity of Grease Quantità Quantité Menge Cantidad Per ingrassino for each greaser A 30 g Per ingrassino for each greaser B 30 g Per ingrassino for each greaser C 80 g Frequency Frequenza Fréquence Häufigkeit Frecuencia Effettuare il I ingrassaggio dopo 50 ore di lavoro NOTA Prima dell ingras saggio controllare il reale consumo di grasso attraverso i fori di ispezione Effettuare i succe...

Page 42: ...o e in una zona sicura utilizzando la valvola di sfiato La Macchina deve essere rigorosamente spento quando viene caricato o scaricato da un camion o un rimorchio Usare solo un mezzo di trasporto capace di sostenere il peso della macchina When transporting the machine with the fuel tank installed it must be fastened securely with the service valve closed and the machine must be securely fastened i...

Page 43: ...pressione sonora in corrispondenza della macchina è The measured value of the sound pressure on the machine is Dati ambiente di misurazione Data testing environment Volume ambiente Volume environment 240 3 m Rumorosità di fondo Beckground noise 51 8dB A Temperatura ambiente Room temperature 28 9 C Umidità relativa Relative humidity 56 Pressione atmosferica Atmospheric pressure 1008 mbars Valore me...

Page 44: ... 750 mm 542 Kg 46 lt Engine Max Power Displacement Motor Speed Starting Motor Oil Oil Capacity Power supply Business section Weight Water tank Kawasaki FX850V propane supply 19 9 kW 26 6 hp 3600 rpm 852 cc Min speed 1800 rpm 2000 rpm Max speed 3400 rpm 3600 rpm AGM battery 12 V 550 CCA Sae30 API SJ or SL 2 1 L 2 2 US qt with the filter not replaced 2 3 L 2 4 US qt with filter replacement Propane t...

Page 45: ...TE0101001 Anchor Plate 1 14 TE024501 Propane Cylinder Holder kit 1 15 CM021902 Kit Comando Macchina con Carena Exp Rinf 1 16 TE98201 Supporto combinato per quadro 500x400x250 1 17 AP018202 Fascia aspirazione 750 1 18 TE033901 Kit Battery 1 19 CEG321 Manual Battery Master Switch 100 A 1 20 MOT376 Kawasaki FX852V LP Engine 1 21 MOT436 Attuatore lineare corsa 150 _ Alimentazione 12 V 1 22 CM051101 Ki...

Page 46: ...te TE M10x45 UNI5739 zincata 4 13 Rosetta M10 UNI6592 4 14 ANELLO UNI 7435 40 2 15 RD34701 Perno Interfaccia Telaio 2 Kit Trolley Exp 750 Endo Cod TE033801 N Codice Descrizione Q tà 1 TE61101 Frame traction 2 2 TE61201 Frame actuator 1 3 TE53701 Perno attuatore triangolo 1 4 TE97601 Semiasse ruota exp650 750 regolabile 2 5 TE0101201 Telaio Carrello Regolabile Exp 750 Propano 1 6 RTO015 Ruota d 300...

Page 47: ...esto protezione 1 Kit base per manico girevole rinforzato Cod TE011502 N Codice Descrizione Q tà 1 TE37902 Base Regolazione Manico Rinf 950 1 2 Vite TSEI M10X45 UNI 5933 6 3 Dado M10 DIN 985 autobloccante 6 4 Rosetta M10 UNI6592 6 5 TE05301 Distanziale 6 6 CM11803 Perno Centrale 1 7 CM17801 Perno di Regolazione con Golfare 1 8 Copiglia UNI 8833 A5 1 9 Copiglia UNI 8833 A3 5 1 Kit serbatoio Expande...

Page 48: ...Pag 48 di 60 Testata Completa Expander 750 rinforzata Cod RD0821 N Codice Descrizione Q tà 1 RD7504 Kit Riduttore EXP Rinforzato 1 2 CA5110 Protezione 750 1 3 PL015302 Planetario exp 750 rinforzato 1 4 PL7503 Portautensile 240 quick Tig 3 ...

Page 49: ...6803 BOCCOLA INTERFACCIA 2 17 Cuscinetto ermetico 60132RSR 1 18 RD07002 PERNO INTERFACCIA TELAIO 2 19 RD29401 Pignone centrale Rinf 1 20 RD28501 CORONA LATERALE MOZZO SCANALATO 1 21 RD28401 PIGNONE LATERALE MOZZO SCANALATO 1 22 ANELLO UNI 7435 35 1 23 RD28601 ALBERO LATERALE SCANALATO 1 24 Linguetta 10x8x25 UNI 6604 A 2 25 RD01604 CORONA CENTRALE 1 26 Spina UNI 8734 8 X 18 4 27 RD28801 COPERCHIO I...

Page 50: ... GUA010 Tenuta V ring V190L 1 6 ANELLO UNI 7435 115 1 Supporto Bracci 650 750 850 950 Cod PL010104 N Codice Descrizione Q tà 1 RD27001 Prolunga per ingrassino 1 2 PL37503 Supporto bracci exp750 850 1 3 PL50701 Ruota coniflex m4 z25 1 4 PL37701 Base cuscinetto 1 5 PL37603 Coperchio 1 6 Vite TCEI M12x25 UNI5931 zincata 6 7 Vite TE M12x25 UNI5739 6 8 Rosetta M10 UNI6592 3 9 VITE TE M10x20 UNI 5739 3 ...

Page 51: ...escrizione Q tà 1 TE53502 Supporto sospensioni 1 2 CA016301 Smorsatore meccanico 2 Gruppo sospensioni meccaniche Cod CA016301 N Codice Descrizione Q tà 1 1 2 1 3 MOL034 Molla smorzatore meccanico 2 4 CIG066 Forcella di regolazione 1 5 CA54701 Regolatore 2 6 CA54801 Flangia mobile 2 7 Dado M10 UNI 5587 1 ...

Page 52: ...435 30 albero 2 26 Linguetta 10x8x25 UNI 6604 A 6 27 Linguetta 10x8x22 UNI 6604 A 2 29 ANELLO UNI 7435 35 1 30 Rosetta con nasello M12 UNI6599 1 31 Rrosetta M8 UNI 6592 6 32 Vite TE M8x25 UNI 5737 6 33 Dado autobloccante M8 DIN 985 6 34 Rosetta M10 UNI6592 7 35 Rondella di spessoramanto DIN988 70x90 1 36 Vite TE M12x25 UNI5739 1 37 Vite M5x25 UNI 5931 4 38 VITE TE M10x20 UNI 5739 8 39 Vite TCEI M6...

Page 53: ...DSM 230 12V 1 12 Dado M10 DIN 980 autobloccante 4 14 Bearing 61911 2RS1 1 15 VITE TE M10x20 UNI 5739 6 16 Rosetta M10 DIN 127 6 17 ANELLO UNI 7437 100 1 18 Vite M12x25 UNI 5933 1 19 Vite M8x30 UNI5737 4 20 Dado autobloccante M8 DIN 985 4 21 GUA138 Oil seal 72 x 100 x 10 1 22 ANELLO UNI 7437 80 1 23 Dado M10 UNI 5587 8 25 O Ring 41150 291 69 x 3 53 x 298 75 1 26 Rosetta Spaccata M10 UNI 1751 B 8 27...

Page 54: ...M5x12 UNI5931 Brunita 4 12 O Ring OR 2162 1 78 x 41 1 13 Vite TCEI M6x20 UNI 5931 3 14 ANELLO UNI 7437 72 1 15 Ingrassatore TSD M6 UNI7663 A 2 17 Anello seeger 25 UNI7435 albero 1 18 O Ring 41100 3 53 x 278 99 1 Propane Cylinder Cod TE024501 N Codice Descrizione Q tà 1 TE70101 Propane Cylinder Holder 1 2 TE57201 Prolunga per gancio 2 3 TE57301 Prolunga per cerniera 2 4 GG AL 500 Gancio a leva 2 5 ...

Page 55: ...GM 12 V 550 CCA 1 Kit Battery Cod TE033901 N Codice Descrizione Q tà 1 TE0101301 Battery case 1 2 TE0101401 Top Cover 1 3 TE73401 Piano per Batteria 1 4 Vite TCEI M6x14 UNI 5931 12 5 Batteria AGM 12 V 550 CCA 1 Fascia aspirazione 750 Cod AP018202 N Codice Descrizione Q tà 1 AP30802 Fascia aspirazione 750 1 2 AP021801 Controfascia con bocchettone in gomma 1 3 TBO027 Tubo aspirazione 750 1 4 00878 R...

Page 56: ...QUICK ATTACK PAD HOLDER FOR PAVELUX AND DIAMOND RESIN DISKS 240 QUICK ATTACK Cod PL28001 TRASCINATORE PER TRAPEZIOIDI 240 QUICK ATTACK PAD HOLDER FOR TRAPEZIOIDI 240 QUICK ATTAC Cod UT43401 TRASCINATORE 240 QUICK ATTACK PER SPAZZOLE 240 E SPUNTONI 200 PAD HOLDER FOR BRUSH 240 AND SPIKES BRUSH 200 QUICK ATTAKC Cod UT010301 BOCCIARDATORE 240 QUICK ATTACK Cod UT44201 ADATTATORE PER VECCHI UTENSILI A ...

Page 57: ...Data ultimo aggiornamento 04 04 2018 Pag 57 di 60 ...

Page 58: ...Data ultimo aggiornamento 04 04 2018 Pag 58 di 60 ...

Page 59: ...conforme aux Directives Es conforme a las siguientes Directivas Esta conforme as seguintes Diretivas Direttiva Macchine 2006 42 CE e successive modifiche Direttiva Bassa Tensione 2006 95 CE e successive modifiche Direttiva Compatibilità Elettromagnetica 2004 108 CE e successive modifiche Ed inoltre sono fabbricate nel rispetto delle norme And moreover it is built in accordance with the following n...

Page 60: ...chine est utilisée pour emplois différents de ceux indiqués dans ce livret La garantie est étendue seulement aux parties originales pour l utilisation du produit Les parties normales de consommation câbles électriques parties en gomme tubes brosses parties électriques etc ne sont pas couverts par la garantie Pour toutes difficultés rencontrées durant l utilisation de la machine vous devez 1 CONTAC...

Reviews: