background image

58

59

ru

ru

MCKT – МОДУЛЬНАЯ ПОДВЕСНАЯ КОНДИЦИОНИРУЮЩАЯ УСТАНОВКА

ТЕХНИКО-ЭКСПЛУАТАЦИОННАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ

www.klimor.com

www.klimor.com

9.3   Теплообменники

Водяной нагреватель

Минимум раз в четыре месяца следует контроли-
ровать состояние загрязнения ламелей нагревате-
ля. При обнаружении чрезмерного загрязнения их 
можно очистить воздуха при помощи промышлен-
ного пылесоса со стороны поступления воздуха 
или продуть сжатых воздухом со стороны выхода 
воздуха, в крайнем случае промыть водой с добав-
лением моющих средств, не вызывающих коррозию 
алюминия.
Во время наполнения системы необходимо не забы-
вать об удалении воздуха из теплообменника.

Электрический нагреватель

Электрический нагреватель необходимо постоянно 
содержать в чистоте. Скапливающаяся на грелках 
пыль  затрудняет теплоотдачу и в результате может 
привести к ухудшению работы электронагрева-
теля. Сильное загрязнение может стать причиной 
появления запаха горящей пыли и даже пожара. 
Рекомендуется контролировать состояние нагрева-
тельных элементов не реже одного раза в 4 месяца. 
Чистить при помощи пылесоса с мягкой насадкой со 
стороны подачи воздуха или продувать сжатым воз-
духом. Мокрая очистка категорически запрещается.

Водяной и гликолевый охладитель

Кроме аналогичного обслуживания, как в случае 
водяного нагревателя, следует проверить чистоту 
каплеуловителя, свободность отвода конденсата 
из конденсатных поддонов и состояние сифона.  
В случае загрязнения каплеуловителя его необходи-
мо промыть теплой водой с добавлением моющих 
средств. 
Перед зимним сезоном следует слить воду из во-
дяного охладителя, если хладагентом является 
ледяная вода и если теплообменник будет подвер-
гаться непосредственному воздействию холодного 
воздуха.

Фреоновый охладитель

Обслуживание фреонового охладителя аналогично 
обслуживанию водяного охладителя со следующей 
оговоркой: при промывке фреонового охладителя 
теплой водой следует опорожнить систему путем 
отсасывания фреона в специальную емкость. В про-
тивном случае существует опасность повышения 
давления фреона и серьезного повреждения систе-
мы охлаждения.

Перекрестный теплообменник

Обслуживание теплообменника сводится к провер-
ке один раз в 4 месяца его технического состояния 
и степени загрязнения алюминиевых поверхностей. 
При чрезмерном загрязнении пыль скапливается на 
краях пластин (до глубины 50 мм). Перед началом 
очистки модуля перекрестного теплообменника 

следует предохранить от загрязнения соседние мо-
дули установки.
Необходимую очистку следует производить одним 
из следующих способов: при помощи промышлен-
ного пылесоса с мягкой насадкой со стороны посту-
пления воздуха или продуванием потоком сжатого 
воздуха в противоположном обычному движению 
воздуха направлении. В крайнем случае, в случае 
серьезного загрязнения теплообменников можно 
промыть их водой с добавлением моющих средств, 
не вызывающих коррозию алюминия, или струей 
воды под высоким давлением.

Используя в процессе очистки механические при-
способления, следует соблюдать особую осторож-
ность и обращать внимание на то, чтобы плиты 
теплообменника не деформировались и не повре-
дились.
Если консервация и очистка теплообменника осу-
ществляется при температуре наружного воздуха 
ниже 0 °С,  перед очередным запуском его  необхо-
димо тщательно просушить.
Дополнительно необходимо проверить:

•  срабатывание и степень загрязнения дроссельных 

клапанов,

•  состояние конденсатного поддона,
•  свободность отвода конденсата и состояние сифона 

(залить сифон водой).

9.4   Модуль теплового насоса МСКТ-НРМ

Охлаждающее устройство является автономной 
системой, которая полностью контролируется 

 

и управляется системой внешней питающей и 
управляющей автоматики и в связи с этим не требу-
ет вмешательства человека. Все работы по ремонту 
и обслуживанию устаwновки должны выполнять 
лица, имеющие соответствующие квалификации, 
подтвержденные сертификатами. Однако обслужи-
вающий персонал может ограничить возможность 
потенциальной аварии, внимательно наблюдая за 
работой агрегата.

Для работы компрессора необходи-

мо, чтобы охлаждающее масло име-

ло надлежащие рабочие параметры.  

В связи с этим перед первым запуском 

и после каждого длительного простоя 

установки в целом, во время которо-

го распредустройство отключается от 

источника питания, необходимо вклю-

чить распредустройство и не допустить 

до старта системы охлаждения. Старт 

вынудит включение грелки картера ком-

прессора и нагрев масла. Время, необхо-

димое для достижения соответствующих 

параметров масла, составляет 3 часа. 

Основным параметром, на который следует обра-
щать внимание, является количество и параметры 
воздуха, протекающего через теплообменники 
системы охлаждения. Регулировка протекания 
должна обеспечить минимальное количество воз-
духа, указанное в таблицах. Необходимо следить за 
состоянием воздушных фильтров. Их загрязнение 
приводит к значительному снижению производи-
тельности по воздуху. Наблюдение за системой ох-
лаждения может ограничиться до контроля давле-
ния во время работы системы (Таблица № 7). 

Таблица № 9 

Диапазон контрольного давления для  

                            МСКТ-НРМ.

ПАРАМЕТР

MИН. [MПa]

MАКС. [MПA]

Низкое давление

0,25

0,65

Высокое давление

1,1

2,5

9.5   Шумоглушители

Секция шумоглушения оснащается звукопоглоща-
ющими кулисами, заполненными негорючей мине-
ральной ватой и именно их необходимо проверять 
на чистоту. Кулисы можно демонтировать, но их 
очистку можно также выполнить в установке.
Чистить при помощи пылесоса с мягкой насадкой.

9.6   Вентилятор

Перед началом каких-либо работ в кондициониру-
ющей установке и при снятии ревизионных панелей 
необходимо убедиться, что установка отключена от 
источника питания, рабочее колесо не вращается,  
а двигатель вентилятора остыл, а также, что установ-
ка защищена от случайного запуска.
 
В случае вентилятора с открытым рабочим колесом 
необходимо проверить и убедиться, что:

•  рабочее колесо чистое (в случае загразянения 

очистить при помощи пылесоса или вымыть водой  
с мягким детергентом)

•  рабочее колесо может свободно вращаться
•  рабочее колесо сбалансировано и отсутствуют по-

сторонние шумы и вибрация

•  рабочее колесо не перекошено по отношению 

 

к выпускному коллектору (сохраняются размеры со-
ответствующих зазоров)

•  состояние виброизоляторов надлежащее
•  все крепежные болты затянуты, в случае надобно-

сти - затянуть.

В случае электрического двигателя необходимо 
проверить:

•  правильность крепления всех механических и элек-

трических соединений

•  качество проводов и изоляции (наличие изменения 

цвета)

•  активное сопротивление изоляции и обмоток

•  наличие течи смазочных материалов
•  степень загрязнения корпуса (очистить всухую мяг-

кой щеткой или продуть сжатым воздухом).

10.   Контрольные замеры

После проведенного осмотра и обслуживания следует 
выполнить контрольные замеры следующих рабочих 
параметров установки:

•  температуру и влажность воздуха перед и за 

элементами установки, регулирующими температуру 
и влажность воздуха 

•  температуру теплоносителей и хладагентов
•  эффективность и полное давление вентиляторов
•  расход тока в потребителях электроэнергии.

Факт проведения контрольных замеров и обслуживания 
должен быть отмечен в соответствующей документации 
устройства.

11.  Правила техники безопасности

1.  Подсоединение  и первый пуск установок кон-

диционирования воздуха должно выполняться 

 

в соответствии с действующими нормативами и 
правилами, особенно касающимися эксплуатации 
электрического оборудования.

2.  Запрещено включать напряжение сети, если уста-

новка не подключена ко всем системам защиты.

3.  Запрещается выполнять какие-либо ремонтные 

 

и наладочные работы без предварительного отклю-
чения установки от напряжения питания.

4.  Работа устройства при снятых ревизионных пане-

лях запрещается.

5.  Ремонты и обслуживание установки должны выполнять 

исключительно квалифицированные специалисты, име-
ющие соответствующие допуски, установленные соот-
ветствующими министерствами в форме распоряжений 
по вопросу квалификационных требований для лиц, осу-
ществляющих эксплуатацию энергетических устройств.

6.  Место расположения установки должно быть осна-

щено необходимым защитным оборудованием, обе-
спечивающим безопасное обслуживание.

Summary of Contents for MCKT

Page 1: ...NICZNO RUCHOWA OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL PAGE 22 Suspended modular air conditioning and ventilation units MCKT 42 DTR MCKT 02v 5 2018 KLIMOR zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian KLIMOR r...

Page 2: ...acyjna podwieszana DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA WERSJA POLSKA KLIMOR zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian zaawansowane rozwi zania klimatyzacyjne iwentylacyjne SERWIS SERVICE 4858 7839950 51...

Page 3: ...ew MCKT02xxyyR L PFCPRWH EH VF MCKT03xxyyR L PFCPRWH EH VF Centrale mog funkcjonowa jako nawiewne wy wiewne oraz w zestawach nawiewno wywiewnych z odzyskiem ciep a na wysoko sprawnym wymienniku przeci...

Page 4: ...wykonania Centrale podwieszane MCKT wykonywane s w wyko naniu prawym i lewym Stron wykonania definiowana jest usytuowaniem kr c w wymiennik w w odniesie niu do zwrotu przep ywu powietrza WYKONANIE LE...

Page 5: ...a od 20oC do 40oC otoczenie pozbawione py w gaz w i par r cych oraz substancji aktywnych chemicznie o dzia aniu powodu j cym korozj 5 2 Transport bloku pompy ciep a MCKT HPM Ze wzgl du na mocowania el...

Page 6: ...ych po winno realizowa prac w uk adzie prze cipr dowym W przeciwnym wypad ku wyst pi zmniejszenie u rednionej r nicy temperatur czynnika w wymienniku i przep ywaj cym powietrzu a w konsekwen cji spade...

Page 7: ...o nagrzewnic wodnych oraz termostat zapobiegaj cy przed przegrzaniem w nagrzewnicach elektrycznych Elementy te realizuj funkcj zabezpieczaj ce jedynie wsp pracuj c o od powiednim uk adem automatyki Ws...

Page 8: ...w wentylatora sprawdzi poprzez w czenie impulsowe silnika musi by zgodny z oznacze niem na jego obudowie W przypadku niezgodno ci nale y zmieni kierunek wirowania faz napi cia zasilaj cego poprzez za...

Page 9: ...od z detergentem niepowoduj cym korozji aluminium lub p ukanie strug wody pod du ym ci nieniem dla znacznych zabrudze Podczas wszystkich czynno ci nale y post powa ostro nie by nie zniekszta ci p yt a...

Page 10: ...2 2 Wzierniki inspekcyjne bulaje Wzierniki inspekcyjne bulaje o rednicy 200mm s zamontowane w pokrywach sekcji w kt rych wyst puje o wietlenie Umo liwiaj one bez wy czania centrali ocen stop nia zabru...

Page 11: ...ww klimor pl www klimor pl MCKT MODU OWA CENTRALA KLIMATYZACYJNA PODWIESZANA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA MCKT MODU OWA CENTRALA KLIMATYZACYJNA PODWIESZANA DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA NOTATKI N...

Page 12: ...wis klimor pl MCKT Suspended modular air conditioning and ventilation units OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL ENGLISH VERSION KLIMOR reserves the rights to introduce alteration without prior notice adv...

Page 13: ...ontained in the Operation and Maintenance Manual shall relieve the Manufacturer of war ranty related liability 2 Technical Data and Use The MCKT Suspended Modular Air Conditioning and Venti lation Uni...

Page 14: ...spended units are manufactured as left and right hand sided The side version is defined with re gard to the location of the exchanger joints in relation to airflow return LEFT HAND SIDED VERSION RIGHT...

Page 15: ...active substances with corrosive properties 5 2 Transport of MCKT HPM heat pump module Owing to the fastening of the cooling installation ele ments operation long lasting transport and storage is una...

Page 16: ...ch to hold the joint The hy draulic installation and exchanger connection should allow their unrestrained disconnection and removal from the unit for the purposes of repair or maintenance Connecting t...

Page 17: ...All information is included in OMM re control system 7 Preparing for First Start up Only appropriately qualified and trained installation and start up team can perform first start up of the unit afte...

Page 18: ...A NOZZLE ROTOR NOZZLE POSITION ADJUSTMENT BOLT UNIT POSITION ADJUSTMENT BOLT DRAWING19 Adjustmentoftheslotbetweentherotorandoutletnozzle RIVET4 BOLTM6x16 NOZZLE FANR3G HANDLE SCREWM6x16 BLINTRIVETNUT...

Page 19: ...sure Ranges for MCKT HPM PARAMETER MIN MPa MAX MPA Low Pressure 0 25 0 65 HighPressure 1 1 2 5 9 5 Silencer The silencer section is fitted with slotted levers filled with non flammable mineral wool an...

Page 20: ...the unit is available at the Service Department Fax 48 58 783 98 88 Tel 48 58 783 99 50 51 Cell Ph 48 510 098 081 E mail serwis klimor pl 14 Start up Report DATE PLACE FORENAME AND SURNAME OF PERSON...

Page 21: ...40 41 www klimor com www klimor com MCKT SUSPENDED MODULAR AIR CONDITIONING AND VENTILATION UNITS OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL NOTES NOTES...

Page 22: ...SERWIS SERVICE 4858 7839950 51 48 510098081 serwis klimor pl MCKT KLIMOR ru...

Page 23: ...e i freonowe 55 7 6 Wymiennik krzy owo przeciwpr dowy 55 7 7 55 7 8 56 8 56 9 57 9 1 57 9 2 57 9 3 58 9 4 58 9 5 59 9 6 59 10 59 11 59 12 60 12 1 60 12 2 60 12 3 60 12 4 60 12 5 60 13 60 14 61 1 M MCK...

Page 24: ...MCKT 03T 03 1200 5200 3 MCKT 03 1200 4200 3 3 3 1 25 0 8 U 3x230 400V 50Hz MCKT01 02 03 EC 0 10V MCKT01 02 03 MCKT MCKT 3 2 MCKT G4 M5 FS50 M5 F7 F9 4xM6 4xM6 3 3 MCKT 01 4 4 1 02 03 4 2 4 MCKT01 HPM...

Page 25: ...com www klimor com 4 3 1 12 11 2 10 10 7 8 4 4 6 9 5 3 3 04 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4 4 O 4 5 4 5 1 5 C 5 C 0 4 5 2 4 6 4 5 5 1 MCKT MCKT 80 20 C 20 C 40 C 5 2 05 05 90 06 06 6 6 1 500 6 2 6 2...

Page 26: ...8M8 07 MCKT 6 2 2 Mo M6x60 6 60 M6x60 08 MCKT M M6 16 09 M6 70 09 09 MCKT CPR 6 2 3 6 16 6 6 10 CPR CPR 6 16 10 6 3 MCKT A B B A 6 70 6 6 6 110 6 4 3 4 MCKT1 HPM 1 2 3 4 RYS 11 MCKT1 HPM 1 2 1 2 1 1 2...

Page 27: ...52 53 ru ru MCKT www klimor com www klimor com C 13 14 6 7 6 8 50 mm 60 mm Pa 50 mm Pa X 0 1 10 15 50 mm 60 mm Pa 50 mm Pa X 16 6 9 6 10 1 2 3 65 75 C 25K 6 11 30 E E CBE U 17 18...

Page 28: ...11 12 13 1 12 0 10 8 _ 13 1 10V 10V n max 1V n min 1V n 0 13 8 10K 12 6 EC Lp Nr przew Przezn Kolor Funkcja 1 1 2 PE 1 3 N 1 5 L 1 6 NC 1 250 2 A 10 A 1 7 COM 2 2 8 0 10V 0 10 Ri 100k 2 10 RSB RS485 M...

Page 29: ...2 5 2 5 2 5 2 5 A A C 19 4 M6X16 K R3G M6x16 M6 C 20 a EC 8 30 30 1 2 O MCKT MCKT MCKT www klimor com 9 MCKT 9 1 9 2 MCKT G4 M5 50 F5 M9 5 8 MCKT G4 M5 M5 F9 x x MCKT01 610x305 1 592x287 1 MCKT02 915...

Page 30: ...58 59 ru ru MCKT www klimor com www klimor com 9 3 4 4 50 0 9 4 w 3 7 9 M M a M M A 0 25 0 65 1 1 2 5 9 5 9 6 10 11 1 2 3 4 5 6...

Page 31: ...MCKT www klimor com www klimor com 12 MCK T MCKT DIN 1946 4 12 1 LED 12V LED 12 2 200 12 3 1 2 12 4 12 5 RAL 9010 13 48 58 783 98 88 T 48 58 783 99 50 51 48 510 098 081 E mail serwis klimor pl www kl...

Page 32: ...62 63 ru ru MCKT www klimor com www klimor com...

Page 33: ...dpowiedzialno ci 81 035 Gdynia ul Boles awa Krzywoustego 5 tel 48 58 783 99 99 e mail klimor klimor pl KLIMOR zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian KLIMOR reserves the rights to introduce altera...

Reviews: